Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主翁安排的命运是
的。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主翁安排的命运是
的。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地的奴隶过着的生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到民的苦难生活。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣的经济条件中生活的地步?
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分。
Cette famille est misérable.
这家一贫如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提的理由。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够的粮食,生活就会变得困苦,生命就会短促。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分的阿富汗在极其
的条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最贫困和最饥饿的民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民的贫困处境负有责任。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗的设施,我要说它们在很多方面是简陋的。
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数过上好日子,多数
过着痛苦的生活。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在贫困的社会经济条件下的伊拉克和阿富汗儿童所遭受的苦难。
L'orateur rappelle la situation socioéconomique misérable des 4 millions de réfugiés palestiniens, due surtout aux événements tragiques actuels.
发言谈到400万巴勒斯坦难民贫困的社会经济状况,这些巴勒斯坦难民在最近的
事件中遭受的苦难最大。
En tant qu'institution de désarmement internationalement respectée, la Conférence du désarmement ne mérite pas un avenir aussi misérable.
裁谈会,作为一个在国际上倍受尊敬的裁军机制,不应遭受如此之未来。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地的安全局势和巴勒斯坦的生活条件应当得到改善。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主翁安排
命运是悲惨
。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隶过着悲惨
生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲民
难生活。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣经济条件中生活
地步?
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Cette famille est misérable.
这家一贫如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提理由。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够粮食,生活就会变得困
,生命就会短促。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分阿富汗
在极其悲惨
条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最贫困和最饥饿民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民贫困处境负有责任。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗设施,我要说它们在很多方面是简陋
。
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数过上好日子,多数
过着痛
生活。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在贫困社会经济条件下
伊拉克和阿富汗儿童所遭受
难。
L'orateur rappelle la situation socioéconomique misérable des 4 millions de réfugiés palestiniens, due surtout aux événements tragiques actuels.
发言谈到400万巴勒斯坦难民贫困
社会经济状况,这些巴勒斯坦难民在最近
悲惨事件中遭受
难最大。
En tant qu'institution de désarmement internationalement respectée, la Conférence du désarmement ne mérite pas un avenir aussi misérable.
裁谈会,作为一个在国际上倍受尊敬裁军机制,不应遭受如此悲惨之未来。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地安全局势和巴勒斯坦悲惨
生活条件应当得到改善。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主翁安排的命运
悲惨的。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地的奴隶过着悲惨的生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这们贴在政府布告栏上的消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲民的苦难生活。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣的经济条件中生活的地步?
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Cette famille est misérable.
这一
如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那一些不值一提的理由。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够的粮食,生活会变得困苦,生命
会短促。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分的阿富汗在极其悲惨的条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
们
世界上最
困和最饥饿的
民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民的困处境负有责任。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗的设施,我要说它们在很多方面简陋的。
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数过上好日子,多数
过着痛苦的生活。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大生活在
困的社会经济条件下的伊拉克和阿富汗儿童所遭受的苦难。
L'orateur rappelle la situation socioéconomique misérable des 4 millions de réfugiés palestiniens, due surtout aux événements tragiques actuels.
发言谈到400万巴勒斯坦难民
困的社会经济状况,这些巴勒斯坦难民在最近的悲惨事件中遭受的苦难最大。
En tant qu'institution de désarmement internationalement respectée, la Conférence du désarmement ne mérite pas un avenir aussi misérable.
裁谈会,作为一个在国际上倍受尊敬的裁军机制,不应遭受如此悲惨之未来。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地的安全局势和巴勒斯坦悲惨的生活条件应当得到改善。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地的奴隶过着悲惨的生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲人民的苦难生活。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣的经济条件中生活的地步?
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Cette famille est misérable.
这家一贫如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些值一提的理由。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够的粮食,生活就会变得困苦,生命就会短促。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分的阿富汗人在极其悲惨的条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最贫困和最饥饿的人民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民的贫困处境负有责任。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗的设施,我要说它们在很多方面是简陋的。
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数人过上好日子,多数人过着痛苦的生活。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在贫困的社会经济条件下的伊拉克和阿富汗儿童所遭受的苦难。
L'orateur rappelle la situation socioéconomique misérable des 4 millions de réfugiés palestiniens, due surtout aux événements tragiques actuels.
发言人谈到400万巴勒斯坦难民贫困的社会经济状况,这些巴勒斯坦难民在最近的悲惨事件中遭受的苦难最大。
En tant qu'institution de désarmement internationalement respectée, la Conférence du désarmement ne mérite pas un avenir aussi misérable.
裁谈会,作为一个在国际上倍受尊敬的裁军机制,应遭受如此悲惨之未来。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地的安全局势和巴勒斯坦悲惨的生活条件应当得到改善。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地的奴隶过着悲惨的生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲人民的苦难生活。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣的经济条件中生活的地步?
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Cette famille est misérable.
这家一贫如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提的理由。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够的粮食,生活就会变得困苦,生命就会短促。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分的阿富汗人在极其悲惨的条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最贫困和最饥饿的人民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民的贫困处境负有责任。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗的设施,我要说它们在很多方面是简陋的。
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数人过上好日子,多数人过着痛苦的生活。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在贫困的社会经济条件下的伊拉克和阿富汗儿童所遭受的苦难。
L'orateur rappelle la situation socioéconomique misérable des 4 millions de réfugiés palestiniens, due surtout aux événements tragiques actuels.
发言人谈到400万巴勒斯坦难民贫困的社会经济状况,这些巴勒斯坦难民在最近的悲惨事件中遭受的苦难最大。
En tant qu'institution de désarmement internationalement respectée, la Conférence du désarmement ne mérite pas un avenir aussi misérable.
裁谈会,作为一个在国际上倍受尊敬的裁军机制,不应遭受如此悲惨之未来。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地的安全局势和巴勒斯坦悲惨的生活条件应当得到改善。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地的奴隶过着悲惨的生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲人民的苦难生活。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣的经济条件中生活的地步?
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Cette famille est misérable.
这家一贫如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提的理由。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够的粮食,生活就会变得困苦,生命就会短促。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分的阿富汗人在极其悲惨的条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最贫困和最饥饿的人民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民的贫困处境负有责任。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗的设施,我要说它们在很多方面是简陋的。
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数人过上好日子,多数人过着痛苦的生活。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在贫困的社会经济条件下的伊拉克和阿富汗儿童所遭受的苦难。
L'orateur rappelle la situation socioéconomique misérable des 4 millions de réfugiés palestiniens, due surtout aux événements tragiques actuels.
发言人谈到400万巴勒斯坦难民贫困的社会经济状况,这些巴勒斯坦难民在最近的悲惨事件中遭受的苦难最大。
En tant qu'institution de désarmement internationalement respectée, la Conférence du désarmement ne mérite pas un avenir aussi misérable.
裁谈会,作为一个在国际上倍受尊敬的裁军机,不应遭受如此悲惨之未来。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地的安全局势和巴勒斯坦悲惨的生活条件应当得到改善。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排的命运是的。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地的奴隶过的生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲人民的苦难生活。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣的经济条件中生活的地步?
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分。
Cette famille est misérable.
这家一贫如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提的理由。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够的粮食,生活就会变困苦,生命就会短促。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分的阿富汗人在极其的条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最贫困和最饥饿的人民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民的贫困处境负有责任。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗的设施,我要说它们在很多方面是简陋的。
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数人过上好日子,多数人过痛苦的生活。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在贫困的社会经济条件下的伊拉克和阿富汗儿童所遭受的苦难。
L'orateur rappelle la situation socioéconomique misérable des 4 millions de réfugiés palestiniens, due surtout aux événements tragiques actuels.
发言人谈到400万巴勒斯坦难民贫困的社会经济状况,这些巴勒斯坦难民在最近的事件中遭受的苦难最大。
En tant qu'institution de désarmement internationalement respectée, la Conférence du désarmement ne mérite pas un avenir aussi misérable.
裁谈会,作为一个在国际上倍受尊敬的裁军机制,不应遭受如此之未来。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地的安全局势和巴勒斯坦的生活条件应当
到改善。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地的奴隶过着悲惨的生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲人民的难生活。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣的经济条件中生活的地步?
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Cette famille est misérable.
这家一如洗。
Ah, petit misérable!
〈谑语〉啊, 这个小坏
!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提的理由。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够的粮食,生活就会变得困,生命就会短促。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分的阿富汗人在极其悲惨的条件下为生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最困和最饥饿的人民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民的困处境负有责任。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗的设施,我要说它们在很多方面是简陋的。
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数人过上好日子,多数人过着痛的生活。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活在困的社会经济条件下的伊拉克和阿富汗儿童所遭受的
难。
L'orateur rappelle la situation socioéconomique misérable des 4 millions de réfugiés palestiniens, due surtout aux événements tragiques actuels.
发言人谈到400万巴勒斯坦难民困的社会经济状况,这些巴勒斯坦难民在最近的悲惨事件中遭受的
难最大。
En tant qu'institution de désarmement internationalement respectée, la Conférence du désarmement ne mérite pas un avenir aussi misérable.
裁谈会,作为一个在国际上倍受尊敬的裁军机制,不应遭受如此悲惨之未来。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地的安全局势和巴勒斯坦悲惨的生活条件应当得到改善。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地的奴隶过着悲惨的活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解到非洲人民的活。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
为什么要使我国公民沦落到在如此恶劣的经济条件中活的地步?
La situation des réfugiés est misérable.
民处境十分悲惨。
Cette famille est misérable.
这家一贫如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提的理由。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够的粮食,活就会变得困
,
命就会短促。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分的阿富汗人在极其悲惨的条件下为存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最贫困和最饥饿的人民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对民的贫困处境负有责任。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗的设施,我要说它们在很多方面是简陋的。
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我们区域,只有少数人过上好日子,多数人过着痛的
活。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家活在贫困的社会经济条件下的伊拉克和阿富汗儿童所遭受的
。
L'orateur rappelle la situation socioéconomique misérable des 4 millions de réfugiés palestiniens, due surtout aux événements tragiques actuels.
发言人谈到400万巴勒斯坦民贫困的社会经济状况,这些巴勒斯坦
民在最近的悲惨事件中遭受的
最大。
En tant qu'institution de désarmement internationalement respectée, la Conférence du désarmement ne mérite pas un avenir aussi misérable.
裁谈会,作为一个在国际上倍受尊敬的裁军机制,不应遭受如此悲惨之未来。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地的安全局势和巴勒斯坦悲惨的活条件应当得到改善。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。