Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Il copie les manières de son père.
他模爸爸的举
。
Ce mot peut s'entendre de diverses manières.
这个词可以有好几种理解。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做派。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。
Il a des manières très communes.
他的举粗俗。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举端庄。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.
全球化在许多方面使我们更加接。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种表现形式。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
对和平的威胁可能并且确实产生于不同的来源。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多种办法来开展工作。
Cela pourrait s'expliquer de deux manières différentes.
这可能意味着两种前景中的一种。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。
Les dettes intragroupe peuvent être traitées de différentes manières.
集团内债务的处理方式可以有多种。
Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
可采取各种方式解释收益偏高的原因。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这种参与通过多种切实方法得到表现。
Les deux parties ont célébré de différentes manières les 45 ans de l'établissement des relations diplomatiques.
双方以各种形式隆重热烈庆祝了建交45周年。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Il copie les manières de son père.
他模爸爸的举止。
Ce mot peut s'entendre de diverses manières.
这个词可以有好解。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做派。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。
Il a des manières très communes.
他的举止十分粗俗。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举止端庄。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.
全球化在许多方面使我们更加接近。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各表现形式。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
对和平的威胁可能并且确实产生于不同的来源。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多办法来开展工作。
Cela pourrait s'expliquer de deux manières différentes.
这可能意味着两前景中的一
。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这方式留下了深刻的印象。
Les dettes intragroupe peuvent être traitées de différentes manières.
集团内债务的处方式可以有多
。
Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
可采取各方式解释收益偏高的原因。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这参与通过多
切实方法得到表现。
Les deux parties ont célébré de différentes manières les 45 ans de l'établissement des relations diplomatiques.
双方以各形式隆重热烈庆祝了建交45周年。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Il copie les manières de son père.
他模爸爸的举止。
Ce mot peut s'entendre de diverses manières.
这个词以有好几种理解。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做派。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。
Il a des manières très communes.
他的举止十分粗俗。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举止端庄。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.
全球化在许多方面使我们更加接近。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种表现形。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
平的威胁
能并且确实产生于不同的来源。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多种办法来开展工作。
Cela pourrait s'expliquer de deux manières différentes.
这能意味着两种前景中的一种。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他福尔摩斯这种方
留下了深刻的印象。
Les dettes intragroupe peuvent être traitées de différentes manières.
集团内债务的处理方以有多种。
Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
采取各种方
解释收益偏高的原因。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这种参与通过多种切实方法得到表现。
Les deux parties ont célébré de différentes manières les 45 ans de l'établissement des relations diplomatiques.
双方以各种形隆重热烈庆祝了建交45周年。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
这些倡议的有效性,
以从两方面来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Il copie les manières de son père.
他模爸爸的举止。
Ce mot peut s'entendre de diverses manières.
这个词可以有好几种理解。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜那套做派。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没打算教他礼貌礼仪。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。
Il a des manières très communes.
他的举止十分粗俗。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举止端庄。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.
全球化在许多方面使我们更加接近。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种表现形式。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
对和平的威胁可能并且确实产生于不同的来源。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多种办法来开展工作。
Cela pourrait s'expliquer de deux manières différentes.
这可能意味着两种前景中的一种。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。
Les dettes intragroupe peuvent être traitées de différentes manières.
集团内债务的处理方式可以有多种。
Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
可采取各种方式解释收益偏高的原因。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这种参与通过多种切实方法得到表现。
Les deux parties ont célébré de différentes manières les 45 ans de l'établissement des relations diplomatiques.
双方以各种形式隆重热烈庆祝了建交45周年。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Il copie les manières de son père.
他模爸爸
举止。
Ce mot peut s'entendre de diverses manières.
这个词可以有好几理解。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做派。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉你那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你
政治生涯。
Il a des manières très communes.
他举止十分粗俗。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举止端庄。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家工作很轻松。
La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.
全球化在许多方面使我们更加接近。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有表现形式。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
对和平威胁可能并且确实产生于不同
来源。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多办法来开展工作。
Cela pourrait s'expliquer de deux manières différentes.
这可能意味着两前景中
一
。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这方式留下了深刻
印象。
Les dettes intragroupe peuvent être traitées de différentes manières.
集团内债务处理方式可以有多
。
Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
可采取方式解释收益偏高
原因。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这参与通过多
切实方法得到表现。
Les deux parties ont célébré de différentes manières les 45 ans de l'établissement des relations diplomatiques.
双方以形式隆重热烈庆祝了建交45周年。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议有效性,可以从两方面来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Il copie les manières de son père.
他模爸爸的举止。
Ce mot peut s'entendre de diverses manières.
这个词可以有好几种理解。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做派。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。
Il a des manières très communes.
他的举止十分粗俗。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举止端庄。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.
全球化在许多方面使我们更加接近。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种表现形式。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
对和平的威胁可能并产生于不同的来源。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多种办法来开展工作。
Cela pourrait s'expliquer de deux manières différentes.
这可能意味着两种前景中的一种。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。
Les dettes intragroupe peuvent être traitées de différentes manières.
集团内债务的处理方式可以有多种。
Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
可采取各种方式解释收益偏高的原因。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这种参与通过多种切方法得到表现。
Les deux parties ont célébré de différentes manières les 45 ans de l'établissement des relations diplomatiques.
双方以各种形式隆重热烈庆祝了建交45周年。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守节
。
Il copie les manières de son père.
他模爸爸的举止。
Ce mot peut s'entendre de diverses manières.
这个词可以有好几种理解。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他仪。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉你的那些仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。
Il a des manières très communes.
他的举止十分粗俗。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举止端庄。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来家的工作很轻松。
La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.
全球化在许多方面使我们更加接近。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种表现形式。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
对和平的威胁可能并且确实产生于不同的来源。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多种办法来开展工作。
Cela pourrait s'expliquer de deux manières différentes.
这可能意味着两种前景中的一种。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。
Les dettes intragroupe peuvent être traitées de différentes manières.
集团内债务的处理方式可以有多种。
Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
可采取各种方式解释收益偏高的原因。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这种参与通过多种切实方法得到表现。
Les deux parties ont célébré de différentes manières les 45 ans de l'établissement des relations diplomatiques.
双方以各种形式隆重热烈庆祝了建交45周年。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Il copie les manières de son père.
他模爸爸
举止。
Ce mot peut s'entendre de diverses manières.
这个词可以有好几种理解。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做派。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉你那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你
政治生涯。
Il a des manières très communes.
他举止十分粗俗。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举止端庄。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家工作很轻松。
La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.
全球化在许多方面使我们更加接近。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种表现形式。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
对和胁可能并且确实产生于不同
来源。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多种办法来开展工作。
Cela pourrait s'expliquer de deux manières différentes.
这可能意味着两种前景中一种。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻印象。
Les dettes intragroupe peuvent être traitées de différentes manières.
集团内债务处理方式可以有多种。
Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
可采取各种方式解释收益偏高原因。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这种参与通过多种切实方法得到表现。
Les deux parties ont célébré de différentes manières les 45 ans de l'établissement des relations diplomatiques.
双方以各种形式隆重热烈庆祝了建交45周年。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议有效性,可以从两方面来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Il copie les manières de son père.
他模爸爸的举
。
Ce mot peut s'entendre de diverses manières.
这个词可以有好几种理解。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做派。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉的那些礼仪束缚
,放开吃
,
的政治生涯。
Il a des manières très communes.
他的举十分粗俗。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举端庄。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.
全球化在许多方面使我们更加接近。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种表现形式。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
对和平的威胁可能并且确实产生于不同的来源。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多种办法来开展工作。
Cela pourrait s'expliquer de deux manières différentes.
这可能意味着两种前景中的一种。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。
Les dettes intragroupe peuvent être traitées de différentes manières.
集团内债务的处理方式可以有多种。
Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
可采取各种方式解释收益偏高的原因。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这种参与通过多种切实方法得到表现。
Les deux parties ont célébré de différentes manières les 45 ans de l'établissement des relations diplomatiques.
双方以各种形式隆重热烈庆祝了建交45周年。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。