法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 委托, 委任;委托书, 委任状
donner mandat à qn de faire qch.委托某人做某事
mandat légal法定委任
territoire sous mandat (第二次世界国际联盟的)委任统治地, 托管地
remplir son mandat 完成委托的任务

2. (选民对选出代表的)授权;〈引申义〉(代表的)职务
mandat représentatif受选民委托
mandat parlementaire议员的任职 [任期]
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.总统任期定为四年。
le renouvellement de son mandat 连任
mandat impératif强制委托权 [指议员必须按照选民意见办事的一种制度]

3. (执行法律的)凭证
mandat d'arrêt逮捕证
délivrer un mandat d'amener发出传票
mandat de dépôt拘留证

4. 付款通知
mandat de paiement付款通知
mandat de virement转账通知

5. (邮政)
mandat (postal)(邮政)
envoyer un mandat télégraphique寄电
toucher un mandat 领取

常见用法
mandat présidentiel总统任期
renouveler son mandat连任

Fr helper cop yright
助记:
mand手+at动作的结果

词根:
man, manch, mand 手

近义词:
charge,  commission,  fonction,  pouvoir,  procuration,  mission,  poste,  rôle,  délégation,  effet,  ordre
联想词
réélection重选,再次当选;contrat合同,契约;quinquennat五年计划期间;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;élection选举;président主席,总统;mandant委托者,委任者;élu当选者;législature立法机构,立法机关;nomination取名,命名;exécutif执行的,行政的;

Nous appuyons de tout cœur son mandat.

我们全心全意支持他担任主席

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会的职权范委员会核准。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组的任务

Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.

因此,延长联黎部队的任期至关重要

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源

Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.

经济及社会理事会应被赋予该职责

Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.

任何国家,无论多么强,都不能越俎代包。

Selon son statut, un juge peut être élu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连任第二个任期

Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连任第二个任期

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性的、过时的任务

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有任务提供同一水平的支持。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同权利类型的任务在数量上似乎是同等的。

Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.

我们如何保证这些要求得到满足呢?

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案

Conformément à son mandat, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会的任务规定是每年举行两次届会,每次会期三周。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有出示逮捕,也没有说明逮捕他的原因。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多程度上既可实现任务的标准化,且依然恪守独立的原则?

Ces restrictions empêchent pratiquement la Mission de s'acquitter de son mandat de surveillance.

这些限制严重损害该特派团执行其监测任务的能力。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力此作为优先问题加以处理

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandat 的法语例句

用户正在搜索


déruralisation, Derval, derviche, dervillite, dervis, Derxia, des, des-, dés-, dès,

相似单词


mandarinat, mandarine, mandarinier, mandarinisme, mandarinoïte, mandat, mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté,
n.m.
1. 委托, 委任;委托书, 委任状
donner mandat à qn de faire qch.委托人做
mandat légal法定委任
territoire sous mandat (第二次世界大战前国际联盟的)委任统治地, 托管地
remplir son mandat 完成委托的任务

2. (选民对选出代表的)授权;〈引申义〉(代表的)职务
mandat représentatif受选民委托
mandat parlementaire议员的任职 [任期]
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.总统任期定为四年。
le renouvellement de son mandat 连任
mandat impératif强制委托权 [指议员必须按照选民意见办的一种制度]

3. (执行法律的)凭证
mandat d'arrêt逮捕证
délivrer un mandat d'amener发出传票
mandat de dépôt拘留证

4. 付款通知
mandat de paiement付款通知
mandat de virement转账通知

5. (邮政)
mandat (postal)(邮政)
envoyer un mandat télégraphique寄电
toucher un mandat 领取

常见用法
mandat présidentiel总统任期
renouveler son mandat连任

Fr helper cop yright
助记:
mand手+at动作的结果

词根:
man, manch, mand 手

近义词:
charge,  commission,  fonction,  pouvoir,  procuration,  mission,  poste,  rôle,  délégation,  effet,  ordre
联想词
réélection重选,再次当选;contrat合同,契约;quinquennat五年计划期间;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;élection选举;président主席,总统;mandant委托者,委任者;élu当选者;législature立法机构,立法机关;nomination取名,命名;exécutif执行的,行政的;

Nous appuyons de tout cœur son mandat.

我们全心全意支持他担任主席

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会的职权范围将由委员会核准。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终小组的任务

Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.

因此,延长联黎部队的任期至关重要

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源

Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.

经济及社会理会应被赋予该职责

Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.

任何国家,无论多么强大,都不能越俎代包。

Selon son statut, un juge peut être élu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连任第二个任期

Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连任第二个任期

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性的、过时的任务

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务范围

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有任务提供同一水平的支持。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同权利类型的任务在数量上似乎是同等的。

Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.

我们如何保证这些要求得到满足呢?

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案

Conformément à son mandat, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会的任务规定是每年举行两次届会,每次会期三周。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有出示逮捕,也没有说明逮捕他的原因。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务的标准化,且依然恪守独立的原则?

Ces restrictions empêchent pratiquement la Mission de s'acquitter de son mandat de surveillance.

这些限制严重损害该特派团执行其监测任务的能力。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandat 的法语例句

用户正在搜索


désabriter, désabusé, désabusement, désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé,

相似单词


mandarinat, mandarine, mandarinier, mandarinisme, mandarinoïte, mandat, mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté,
n.m.
1. 委托, 委任;委托书, 委任状
donner mandat à qn de faire qch.委托某人做某事
mandat légal法定委任
territoire sous mandat (第二次世界大战前国际联盟的)委任统治地, 托管地
remplir son mandat 完成委托的任务

2. (选民对选出代表的)授权;〈引申义〉(代表的)职务
mandat représentatif受选民委托
mandat parlementaire员的任职 [任期]
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.总统任期定为四年。
le renouvellement de son mandat 连任
mandat impératif强制委托权 [员必须按照选民意见办事的一种制度]

3. (执行法律的)凭证
mandat d'arrêt逮捕证
délivrer un mandat d'amener发出传票
mandat de dépôt拘留证

4. 付款通知
mandat de paiement付款通知
mandat de virement转账通知

5. (邮政)
mandat (postal)(邮政)
envoyer un mandat télégraphique寄电
toucher un mandat 领取

常见用法
mandat présidentiel总统任期
renouveler son mandat连任

Fr helper cop yright
助记:
mand手+at动作的结果

词根:
man, manch, mand 手

近义词:
charge,  commission,  fonction,  pouvoir,  procuration,  mission,  poste,  rôle,  délégation,  effet,  ordre
联想词
réélection重选,再次当选;contrat合同,契约;quinquennat五年计划期间;présidence主席、总统、委员等的职位;élection选举;président主席,总统;mandant委托者,委任者;élu当选者;législature立法机构,立法机关;nomination取名,命名;exécutif执行的,行政的;

Nous appuyons de tout cœur son mandat.

我们全心全意支持他担任主席

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会的职权范围将由委员会核准。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组的任务

Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.

因此,延联黎部队的任期至关重要

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源

Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.

经济及社会理事会应被赋予该职责

Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.

任何国家,无论多么强大,都不能越俎代包。

Selon son statut, un juge peut être élu pour un second mandat.

根据《法规约》,法官可连任第二个任期

Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.

根据《法规约》,法官可连任第二个任期

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性的、过时的任务

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务范围

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有任务提供同一水平的支持。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同权利类型的任务在数量上似乎是同等的。

Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.

我们如何保证这些要求得到满足呢?

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案

Conformément à son mandat, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会的任务规定是每年举行两次届会,每次会期三周。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有出示逮捕,也没有说明逮捕他的原因。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务的标准化,且依然恪守独立的原则?

Ces restrictions empêchent pratiquement la Mission de s'acquitter de son mandat de surveillance.

这些限制严重损害该特派团执行其监测任务的能力。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mandat 的法语例句

用户正在搜索


désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation,

相似单词


mandarinat, mandarine, mandarinier, mandarinisme, mandarinoïte, mandat, mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté,
n.m.
1. 委托, 委任;委托书, 委任状
donner mandat à qn de faire qch.委托某人做某事
mandat légal法定委任
territoire sous mandat (第二次世界国际联盟的)委任统治地, 托管地
remplir son mandat 完成委托的任务

2. (选民对选出代表的)授权;〈引申义〉(代表的)职务
mandat représentatif受选民委托
mandat parlementaire议员的任职 [任期]
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.总统任期定为四年。
le renouvellement de son mandat 连任
mandat impératif强制委托权 [指议员必须按照选民意见办事的一种制度]

3. (执行法律的)凭证
mandat d'arrêt逮捕证
délivrer un mandat d'amener发出传票
mandat de dépôt拘留证

4. 付款通知
mandat de paiement付款通知
mandat de virement转账通知

5. (邮政)
mandat (postal)(邮政)
envoyer un mandat télégraphique寄电
toucher un mandat 领取

常见用法
mandat présidentiel总统任期
renouveler son mandat连任

Fr helper cop yright
助记:
mand手+at动作的结果

词根:
man, manch, mand 手

近义词:
charge,  commission,  fonction,  pouvoir,  procuration,  mission,  poste,  rôle,  délégation,  effet,  ordre
联想词
réélection重选,再次当选;contrat合同,契约;quinquennat五年计划期间;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;élection选举;président主席,总统;mandant委托者,委任者;élu当选者;législature立法机构,立法机关;nomination取名,命名;exécutif执行的,行政的;

Nous appuyons de tout cœur son mandat.

我们全心全意支持他担任主席

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会的职权范委员会核准。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组的任务

Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.

因此,延长联黎部队的任期至关重要

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源

Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.

经济及社会理事会应被赋予该职责

Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.

任何国家,无论多么强,都不能越俎代包。

Selon son statut, un juge peut être élu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连任第二个任期

Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连任第二个任期

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性的、过时的任务

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有任务提供同一水平的支持。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同权利类型的任务在数量上似乎是同等的。

Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.

我们如何保证这些要求得到满足呢?

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案

Conformément à son mandat, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会的任务规定是每年举行两次届会,每次会期三周。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有出示逮捕,也没有说明逮捕他的原因。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多程度上既可实现任务的标准化,且依然恪守独立的原则?

Ces restrictions empêchent pratiquement la Mission de s'acquitter de son mandat de surveillance.

这些限制严重损害该特派团执行其监测任务的能力。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力此作为优先问题加以处理

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandat 的法语例句

用户正在搜索


désaffection, désaffectionner, désaffilier, désaffourcher, désaffubler, désagréable, désagréablement, désagrégateur, desagrégation, désagrégation,

相似单词


mandarinat, mandarine, mandarinier, mandarinisme, mandarinoïte, mandat, mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté,
n.m.
1. 委托, 委;委托书, 委
donner mandat à qn de faire qch.委托某人做某事
mandat légal法定委
territoire sous mandat (第二次世界大战前国际联盟)委统治地, 托管地
remplir son mandat 完成委托

2. (民对出代表)授权;〈引申义〉(代表)职务
mandat représentatif民委托
mandat parlementaire职 [期]
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.总统期定为四年。
le renouvellement de son mandat
mandat impératif强制委托权 [指议必须按照民意见办事一种制度]

3. (执行法律)凭证
mandat d'arrêt逮捕证
délivrer un mandat d'amener发出传票
mandat de dépôt拘留证

4. 付款通知
mandat de paiement付款通知
mandat de virement转账通知

5. (邮政)
mandat (postal)(邮政)
envoyer un mandat télégraphique寄电
toucher un mandat 领取

常见用法
mandat présidentiel总统
renouveler son mandat连

Fr helper cop yright
助记:
mand手+at动作结果

词根:
man, manch, mand 手

近义词:
charge,  commission,  fonction,  pouvoir,  procuration,  mission,  poste,  rôle,  délégation,  effet,  ordre
联想词
réélection,再次当;contrat合同,契约;quinquennat五年计划期间;présidence主席、总统、委长、议长、院长等职位;élection举;président主席,总统;mandant委托,委;élu;législature法机构,法机关;nomination取名,命名;exécutif执行,行政;

Nous appuyons de tout cœur son mandat.

我们全心全意支持他主席

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委职权范围将由委会核准。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组

Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.

因此,延长联黎部队至关重要

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成相称经常资源

Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.

经济及社会理事会应被赋予该职责

Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.

何国家,无论多么强大,都不能越俎代包。

Selon son statut, un juge peut être élu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连第二个

Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连第二个

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性、过时

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端攻击直接违犯了独联体范围

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有提供同一水平支持。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同权利类型在数量上似乎是同等

Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.

我们如何保证这些要求得到满足呢?

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其权限,更多地注意人道主义援助方案

Conformément à son mandat, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

规定是每年举行两次届会,每次会期三周。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有出示逮捕,也没有说明逮捕他原因。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现标准化,且依然恪守独原则?

Ces restrictions empêchent pratiquement la Mission de s'acquitter de son mandat de surveillance.

这些限制严重损害该特派团执行其监测能力。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来时应努力将此作为优先问题加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandat 的法语例句

用户正在搜索


désaileuse, désaimantation, désaimanter, désaimantion, désaimenter, désaisonnaliser, désajustage, désajustement, désajuster, désalcalinisation,

相似单词


mandarinat, mandarine, mandarinier, mandarinisme, mandarinoïte, mandat, mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté,

用户正在搜索


désalkyler, désalpe, désalper, désaltérant, désaltérer, désaluminage, désaluminisation, désamarrage, désamarrer, désambiguïsation,

相似单词


mandarinat, mandarine, mandarinier, mandarinisme, mandarinoïte, mandat, mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté,
n.m.
1. 委托, 委任;委托书, 委任状
donner mandat à qn de faire qch.委托某人做某事
mandat légal法定委任
territoire sous mandat (第二次世界大战前国际联盟的)委任统治地, 托管地
remplir son mandat 完成委托的任务

2. (代表的)授权;〈引申义〉(代表的)职务
mandat représentatif民委托
mandat parlementaire议员的任职 [任期]
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.总统任期定为四年。
le renouvellement de son mandat 连任
mandat impératif强制委托权 [指议员必须按照民意见办事的一种制度]

3. (执行法律的)凭证
mandat d'arrêt逮捕证
délivrer un mandat d'amener传票
mandat de dépôt拘留证

4. 付款通知
mandat de paiement付款通知
mandat de virement转账通知

5. (邮政)
mandat (postal)(邮政)
envoyer un mandat télégraphique寄电
toucher un mandat 领取

常见用法
mandat présidentiel总统任期
renouveler son mandat连任

Fr helper cop yright
助记:
mand手+at动作的结果

词根:
man, manch, mand 手

近义词:
charge,  commission,  fonction,  pouvoir,  procuration,  mission,  poste,  rôle,  délégation,  effet,  ordre
联想词
réélection,再次当;contrat合同,契约;quinquennat五年计划期间;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;élection举;président主席,总统;mandant委托者,委任者;élu者;législature立法机构,立法机关;nomination取名,命名;exécutif执行的,行政的;

Nous appuyons de tout cœur son mandat.

我们全心全意支持他担任主席

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会的职权范围将由委员会核准。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组的任务

Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.

因此,延长联黎部队的任期至关重要

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源

Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.

经济及社会理事会应被赋予该职责

Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.

任何国家,无论多么强大,都不能越俎代包。

Selon son statut, un juge peut être élu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连任第二个任期

Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连任第二个任期

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性的、过时的任务

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务范围

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现所有任务提供同一水平的支持。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同权利类型的任务在数量上似乎是同等的。

Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.

我们如何保证这些要求得到满足呢?

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案

Conformément à son mandat, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会的任务规定是每年举行两次届会,每次会期三周。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有逮捕,也没有说明逮捕他的原因。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务的标准化,且依然恪守独立的原则?

Ces restrictions empêchent pratiquement la Mission de s'acquitter de son mandat de surveillance.

这些限制严重损害该特派团执行其监测任务的能力。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandat 的法语例句

用户正在搜索


désamour, désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier,

相似单词


mandarinat, mandarine, mandarinier, mandarinisme, mandarinoïte, mandat, mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté,
n.m.
1. 委托, 委任;委托书, 委任状
donner mandat à qn de faire qch.委托某人做某事
mandat légal法定委任
territoire sous mandat (第二次世界大战前国际联盟的)委任统治地, 托管地
remplir son mandat 完成委托的任务

2. (民对表的)授权;〈引申义〉(表的)职务
mandat représentatif民委托
mandat parlementaire议员的任职 [任期]
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.总统任期定为四年。
le renouvellement de son mandat 连任
mandat impératif强制委托权 [指议员必须按照民意见办事的一种制度]

3. (执行法律的)凭证
mandat d'arrêt逮捕证
délivrer un mandat d'amener传票
mandat de dépôt拘留证

4. 付款通知
mandat de paiement付款通知
mandat de virement转账通知

5. (邮政)
mandat (postal)(邮政)
envoyer un mandat télégraphique寄电
toucher un mandat 领取

常见用法
mandat présidentiel总统任期
renouveler son mandat连任

Fr helper cop yright
助记:
mand手+at动作的结果

词根:
man, manch, mand 手

近义词:
charge,  commission,  fonction,  pouvoir,  procuration,  mission,  poste,  rôle,  délégation,  effet,  ordre
联想词
réélection,再次当;contrat合同,契约;quinquennat五年计划期间;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;élection举;président主席,总统;mandant委托者,委任者;élu者;législature立法机构,立法机关;nomination取名,命名;exécutif执行的,行政的;

Nous appuyons de tout cœur son mandat.

我们全心全意支持他担任主席

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会的职权范围将由委员会核准。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组的任务

Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.

因此,延长联黎部队的任期至关重要

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源

Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.

经济及社会理事会应被赋予该职责

Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.

任何国家,无论多么强大,都不能越俎包。

Selon son statut, un juge peut être élu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连任第二个任期

Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连任第二个任期

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性的、过时的任务

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务范围

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有任务提供同一水平的支持。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同权利类型的任务在数量上似乎是同等的。

Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.

我们如何保证这些要求得到满足呢?

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案

Conformément à son mandat, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会的任务规定是每年举行两次届会,每次会期三周。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有逮捕,也没有说明逮捕他的原因。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务的标准化,且依然恪守独立的原则?

Ces restrictions empêchent pratiquement la Mission de s'acquitter de son mandat de surveillance.

这些限制严重损害该特派团执行其监测任务的能力。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandat 的法语例句

用户正在搜索


désapprouver, désapprovisionnement, désapprovisionner, désarborer, désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter,

相似单词


mandarinat, mandarine, mandarinier, mandarinisme, mandarinoïte, mandat, mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté,
n.m.
1. 委托, 委任;委托书, 委任状
donner mandat à qn de faire qch.委托某人做某事
mandat légal法定委任
territoire sous mandat (第二次世界大战前国际联盟的)委任统治地, 托管地
remplir son mandat 完成委托的任务

2. (出代表的)授权;〈引申义〉(代表的)职务
mandat représentatif委托
mandat parlementaire议员的任职 [任期]
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.总统任期定为四年。
le renouvellement de son mandat 连任
mandat impératif强制委托权 [指议员必须按照意见办事的一种制度]

3. (执行法律的)凭证
mandat d'arrêt逮捕证
délivrer un mandat d'amener发出传票
mandat de dépôt拘留证

4. 付款通知
mandat de paiement付款通知
mandat de virement转账通知

5. (邮政)
mandat (postal)(邮政)
envoyer un mandat télégraphique寄电
toucher un mandat 领取

常见用法
mandat présidentiel总统任期
renouveler son mandat连任

Fr helper cop yright
助记:
mand手+at动作的结果

词根:
man, manch, mand 手

近义词:
charge,  commission,  fonction,  pouvoir,  procuration,  mission,  poste,  rôle,  délégation,  effet,  ordre
联想词
réélection,再次当;contrat合同,契约;quinquennat五年计划期间;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;élection举;président主席,总统;mandant委托者,委任者;élu者;législature立法机构,立法机关;nomination取名,命名;exécutif执行的,行政的;

Nous appuyons de tout cœur son mandat.

们全心全意支持他担任主席

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门委员会的职权范围将由委员会核准。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组的任务

Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.

因此,延长联黎部队的任期至关重要

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源

Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.

经济及社会理事会应被赋予该职责

Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.

任何国家,无论多么强大,都不能越俎代包。

Selon son statut, un juge peut être élu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连任第二个任期

Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连任第二个任期

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,们应该能够摒弃重复性的、过时的任务

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务范围

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现所有任务提供同一水平的支持。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同权利类型的任务在数量上似乎是同等的。

Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.

们如何保证这些要求得到满足呢?

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案

Conformément à son mandat, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

委员会的任务规定是每年举行两次届会,每次会期三周。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有出示逮捕,也没有说明逮捕他的原因。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务的标准化,且依然恪守独立的原则?

Ces restrictions empêchent pratiquement la Mission de s'acquitter de son mandat de surveillance.

这些限制严重损害该特派团执行其监测任务的能力。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mandat 的法语例句

用户正在搜索


désarroi, désarticulation, désarticulé, désarticuler, désasphaltage, désasphalté, désasphalter, désaspiration, désassemblage, désassembler,

相似单词


mandarinat, mandarine, mandarinier, mandarinisme, mandarinoïte, mandat, mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté,
n.m.
1. 托, ;托书,
donner mandat à qn de faire qch.托某人做某事
mandat légal法定
territoire sous mandat (第二次世界大战前国际联盟的)统治地, 托管地
remplir son mandat 完成托的

2. (选民对选出代表的)授权;〈引申义〉(代表的)职务
mandat représentatif受选民
mandat parlementaire议员的职 []
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.定为四年。
le renouvellement de son mandat
mandat impératif强制托权 [指议员必须按照选民意见办事的一种制度]

3. (执行法律的)凭证
mandat d'arrêt逮捕证
délivrer un mandat d'amener发出传票
mandat de dépôt拘留证

4. 付款通知
mandat de paiement付款通知
mandat de virement转账通知

5. (邮政)
mandat (postal)(邮政)
envoyer un mandat télégraphique寄电
toucher un mandat 领取

常见用法
mandat présidentiel
renouveler son mandat连

Fr helper cop yright
助记:
mand手+at动作的结果

词根:
man, manch, mand 手

近义词:
charge,  commission,  fonction,  pouvoir,  procuration,  mission,  poste,  rôle,  délégation,  effet,  ordre
联想词
réélection重选,再次当选;contrat合同,契约;quinquennat五年计划间;présidence主席、统、员长、议长、院长等的职位;élection选举;président主席,统;mandant;élu当选;législature立法机构,立法机关;nomination取名,命名;exécutif执行的,行政的;

Nous appuyons de tout cœur son mandat.

我们全心全意支持他主席

La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.

部门员会的职权范围将由员会核准。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组的

Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.

因此,延长联黎部队的至关重要

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成相称的经常资源

Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.

经济及社会理事会应被赋予该职责

Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.

何国家,无论多么强大,都不能越俎代包。

Selon son statut, un juge peut être élu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连第二个

Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.

根据《法院规约》,法官可连第二个

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性的、过时的

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的范围

Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.

必须实现对所有提供同一水平的支持。

Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.

涵盖不同权利类型的在数量上似乎是同等的。

Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.

我们如何保证这些要求得到满足呢?

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其权限,更多地注意人道主义援助方案

Conformément à son mandat, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

员会的规定是每年举行两次届会,每次会三周。

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有出示逮捕,也没有说明逮捕他的原因。

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现的标准化,且依然恪守独立的原则?

Ces restrictions empêchent pratiquement la Mission de s'acquitter de son mandat de surveillance.

这些限制严重损害该特派团执行其监测的能力。

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在草拟未来时应努力将此作为优先问题加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandat 的法语例句

用户正在搜索


désatellisation, désatelliser, désatomfiser, désatomisation, désatomiser, désaturation, désaturé, Désaugiers, désaulésite, Desault,

相似单词


mandarinat, mandarine, mandarinier, mandarinisme, mandarinoïte, mandat, mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté,