法语助手
  • 关闭
a.
1. 无意, 非故意;不由自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 不由自主

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel由事故引起;involontairement不由自主;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable不能避开,不可避免,必然;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致损失, 招致损害;systématique成体系;maladroit笨拙;

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是自愿遣返

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家助。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变情况为主要例外处理。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可能导致无意识歧视行为

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎证据。

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿还是非自愿

Pour des raisons de ce genre, le paragraphe 2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.

基于这种理由,第2款不要求丧失必须是非自愿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


algoparésie, algoparesthésie, algopareunie, algophobie, algorigramme, algorithme, algorithmique, algorithmisation, algosine, algospasme,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 故意;不由自主
homicide involontaire 故意杀人
mouvement involontaire 不由自主动作

2. 本意,
témoin involontaire d'un accident偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire,自;accidentel故引起;involontairement不由自主;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable不能避开,不可避免,必然;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致损失, 招致损害;systématique成体系;maladroit笨拙;

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是遣返

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能是自,也有可能

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

改变国籍情况作为主要例外处理。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能是自,也有可能是

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可能导致无意识歧视行为

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有怀孕或堕胎证据。

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或失踪件。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法申请和申请加以区分。

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家这种办法可能导致故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是自还是

Pour des raisons de ce genre, le paragraphe 2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.

基于这种理由,第2款不要求国籍丧失必须是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier, alicament, alicante, alicyclique, alidade,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;不由自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 不由自主动作

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel由事故引起;involontairement不由自主;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable不能,不可,必然;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致损失, 招致损害;systématique成体系;maladroit笨拙;

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,一种犯罪。

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%自愿遣返

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能自愿,也有可能自愿

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变国籍情况作为主要例外处理。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能自愿,也有可能非自愿

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可能导致无意识歧视行为

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿证据。

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,无意识,从每日经验继续下去

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,免采用造成大量意外平民死亡战术。

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施否适当可能取决于程序自愿非自愿

Pour des raisons de ce genre, le paragraphe 2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.

基于这种理由,第2款不要求国籍丧失必须非自愿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline, alinéa, alinéaire, alinite,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;由自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 由自主动作

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel由事故引起;involontairement由自主;accidentelle偶然;maladresse灵巧,笨拙;inévitable能避开可避免,必然;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致损失, 招致损害;systématique成体系;maladroit笨拙;

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地报告说,这些人中至多有15%是自愿遣返

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变国籍情况作为主要例外处理。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置当,可能导致无意识歧视行为

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎证据。

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿还是非自愿

Pour des raisons de ce genre, le paragraphe 2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.

基于这种理由,第2款要求国籍丧失必须是非自愿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;不由自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 不由自主动作

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel由事故引起;involontairement不由自主;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable不能避开,不可避;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致损失, 招致损害;systématique成体系;maladroit笨拙;

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是自愿遣返

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变国籍情况作为主要例外处理。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可能导致无意识歧视行为

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎证据。

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避采用造成大量意外平民死亡战术。

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿还是非自愿

Pour des raisons de ce genre, le paragraphe 2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.

基于这种理由,第2款不要求国籍丧失须是非自愿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;不由自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 不由自主动作

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel由事故引起;involontairement不由自主;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable不能避开,不可避免,必然;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致损失, 招致损害;systématique成体系;maladroit笨拙;

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是自愿遣返

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因得到我们大家援助。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变国籍情况作为主例外处理。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

外,类计划有可能造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可能导致无意识歧视行为

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎证据。

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维育水平源于计划妊娠

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与相反,是无意识,从每日经验继续下去

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿还是非自愿

Pour des raisons de ce genre, le paragraphe 2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.

基于这种理由,第2款不国籍丧失必须是非自愿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;不由自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 不由自主动作

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel由事故引起;involontairement不由自主;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable不能避开,不可避免,必然;délibérée;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致损失, 招致损害;systématique成体系;maladroit笨拙;

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是自愿遣返

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变国籍情况作为主要例外处理。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可能导致无意识歧视行为

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿还是非自愿

Pour des raisons de ce genre, le paragraphe 2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.

基于这种理由,第2款不要求国籍丧失必须是非自愿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


allantoïde, allantoïdien, allantoïne, allantoïque, Allantonema, allantoxicon, allanturate, Allard, allargentum, allassothérapie,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;不由自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 不由自主动作

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故偶然目

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel由事故引起;involontairement不由自主;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable避开,不避免,必然;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致损失, 招致损害;systématique成体系;maladroit笨拙;

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是自愿遣返

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害,因此要求得到我们大家援助。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失是自愿,也有是非自愿

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变国籍情况作为主要例外处理。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失是自愿,也有是非自愿

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,导致无意识歧视行为

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎证据。

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当取决于程序是自愿还是非自愿

Pour des raisons de ce genre, le paragraphe 2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.

基于这种理由,第2款不要求国籍丧失必须是非自愿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


allégeance, allégement, allègement, alléger, allégeur, allégorie, allégorique, allégoriquement, allégoriser, allègre,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;不由自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 不由自主动作

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel由事故引起;involontairement不由自主;accidentelle;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable不能避开,不可避免;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突;dommageable招致损失, 招致损害;systématique成体系;maladroit笨拙;

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是自愿遣返

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变国籍情况作为主要例外处理。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可能导致无意识歧视行为

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎证据。

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿还是非自愿

Pour des raisons de ce genre, le paragraphe 2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.

基于这种理由,第2款不要求国籍丧失须是非自愿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


allélomorphique, allélopathie, allélotaxie, allélotrope, allélotropie, allélotropique, allélotropisme, alléluia, Allemagne, allemand,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;不由
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 不由动作

2. 非本意, 非
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire;accidentel由事故引起;involontairement不由主;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable不能避开,不可避免,必然;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致损失, 招致损害;systématique成体系;maladroit笨拙;

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能是,也有可能是非

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非改变国籍情况作为主要例外处理。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成非回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能是,也有可能是非

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可能导致无意识歧视行为

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非怀孕或非堕胎证据。

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非失踪事件。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对申请和非申请加以区分。

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是还是非

Pour des raisons de ce genre, le paragraphe 2 n'exige pas que la perte de la nationalité soit involontaire.

基于这种理由,第2款不要求国籍丧失必须是非

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante, allergisation, allergogène, allergologie, allergologiste,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,