法语助手
  • 关闭
adv.
无比地, 无与伦比地 [后接比较级]
Ceci est incomparablement plus utile que cela.这个比那个不知有用多少了。
近义词:
merveilleusement,  supérieurement,  infiniment,  autrement,  incontestablement
联想词
incroyablement难以置信;nettement<旧>干净地,清洁地;étonnamment地,讶地;infiniment无限地,无穷地,无止境地;remarquablement异常;extrêmement极端地,极其,过分地;certes当然,必定,确;incontestablement无可争辩地,不容置疑地,确凿地;comparable可比较,可比拟,相似;plus加,加上,外加;relativement相对地,比较地;

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个不知有用多少了。

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导现在应将长期遭受苦难民放在首位,为下一代考虑,并做需要做事情。

Les PME de logiciels sont incomparablement plus internationalisées que les PME manufacturières, ce qui témoigne de leur compétitivité.

软件业中小型企业国际化程度大大高于制造业中小型企业国际化程度。

L'effort à produire pour rouvrir la route est incomparablement plus grand que celui qu'il a fallu consentir pour créer la menace.

制造威胁很容易,但要重开道路,就须付出极大努力来清除地雷。

Les nouvelles missions d'aujourd'hui doivent pouvoir compter sur toutes les ressources et tout l'engagement nécessaires pour gérer les tâches incomparablement complexes et délicates qu'elles sont appelées à remplir.

今天命必须有获得必要资源和投入保障,以便解决应当解决非常复杂和具有挑战性任务。

On sait que le règlement d'un conflit en cours exige des efforts politiques, financiers et moraux incomparablement plus importants que les efforts nécessaires à l'étape de la prévention des conflits.

所共知,解决一个当前冲突所需政治、财政和道义努力比预防冲突阶段大得无可比拟

Le plus important c'est que la communauté des États comprenne que l'inaction face aux génocides, aux crimes de guerre et aux crimes contre l'humanité est incomparablement plus risquée que l'adhésion à la Cour et à son Statut.

最为关键是,国际社会认识到,与面对灭绝种族罪、战争罪和危害类罪无动于衷相比,法院及其《规约》构成风险是次要

Le rapport de la Commission du secteur privé et du développement intitulé « Libérer l'esprit d'entreprise » souligne que les secteurs privés des pays en développement sont de taille incomparablement plus grande que toute contribution étrangère qui pourrait être faite au financement du développement.

私营部门与发展委员会题为“发扬创业精神”报告强调指出,发展中国家内部私营部门做出贡献超过国外发展筹资活动所能做出任何贡献。

Notons encore, pour défendre et illustrer l'oeuvre de paix israélienne, que l'audacieuse politique du Premier Ministre Ehoud Barak, saluée en ces lieux mêmes lors du Sommet du millénaire, renforce la logique du compromis territorial dans une ampleur inédite et incomparablement significative quant à un statut définitif juste pour les uns comme pour les autres.

为了捍卫和表明以色列为和平采取步骤,我们也谨指出,巴拉克总理大胆政策——在千年大会期间,政策就在本大会堂中受到赞扬——加强了领土妥协逻辑,其范围是空前,其重要性是无与伦比,以便实现对各方都公平最后地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomparablement 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


incommutabilité, incommutable, incompactibilité, incompactible, incomparable, incomparablement, incompatibilité, incompatibilité parmi les dix-huit drogues, incompatible, incompétance,
adv.
无比地, 无与伦比地 [后接比较级]
Ceci est incomparablement plus utile que cela.这个比那个不知有用多少了。
近义词:
merveilleusement,  supérieurement,  infiniment,  autrement,  incontestablement
incroyablement以置信;nettement<旧>干净地,清洁地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;infiniment无限地,无穷地,无止境地;remarquablement异常;extrêmement极端地,极其,过分地;certes当然,必定,确;incontestablement无可争辩地,不容置疑地,确凿地;comparable可比较,可比拟,相似;plus加,加上,外加;relativement相对地,比较地;

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个不知有用多少了。

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现在应将长期遭受苦人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做事情。

Les PME de logiciels sont incomparablement plus internationalisées que les PME manufacturières, ce qui témoigne de leur compétitivité.

软件业中小型企业国际化程度大大高于制造业中小型企业国际化程度。

L'effort à produire pour rouvrir la route est incomparablement plus grand que celui qu'il a fallu consentir pour créer la menace.

制造威胁很容易,但要重开道路,就须付出极大努力来清除地雷。

Les nouvelles missions d'aujourd'hui doivent pouvoir compter sur toutes les ressources et tout l'engagement nécessaires pour gérer les tâches incomparablement complexes et délicates qu'elles sont appelées à remplir.

今天新使命必须有获得必要资源和投障,以便解决应当解决非常复杂和具有挑战性任务。

On sait que le règlement d'un conflit en cours exige des efforts politiques, financiers et moraux incomparablement plus importants que les efforts nécessaires à l'étape de la prévention des conflits.

人所共知,解决一个当前冲突所需政治、财政和道义努力比预防冲突阶段大得无可比拟

Le plus important c'est que la communauté des États comprenne que l'inaction face aux génocides, aux crimes de guerre et aux crimes contre l'humanité est incomparablement plus risquée que l'adhésion à la Cour et à son Statut.

最为关键是,国际社会认识到,与面对灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪无动于衷相比,法院及其《规约》构成风险是次要

Le rapport de la Commission du secteur privé et du développement intitulé « Libérer l'esprit d'entreprise » souligne que les secteurs privés des pays en développement sont de taille incomparablement plus grande que toute contribution étrangère qui pourrait être faite au financement du développement.

私营部门与发展委员会题为“发扬创业精神”报告强调指出,发展中国家内部私营部门做出贡献超过国外发展筹资活动所能做出任何贡献。

Notons encore, pour défendre et illustrer l'oeuvre de paix israélienne, que l'audacieuse politique du Premier Ministre Ehoud Barak, saluée en ces lieux mêmes lors du Sommet du millénaire, renforce la logique du compromis territorial dans une ampleur inédite et incomparablement significative quant à un statut définitif juste pour les uns comme pour les autres.

为了捍卫和表明以色列为和平采取步骤,我们也谨指出,巴拉克总理大胆政策——在千年大会期间,政策就在本大会堂中受到赞扬——加强了领土妥协逻辑,其范围是空前,其重要性是无与伦比,以便实现对各方都公平最后地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomparablement 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


incommutabilité, incommutable, incompactibilité, incompactible, incomparable, incomparablement, incompatibilité, incompatibilité parmi les dix-huit drogues, incompatible, incompétance,
adv.
无比地, 无与伦比地 [后接比较级]
Ceci est incomparablement plus utile que cela.这个比那个不知有了。
近义词:
merveilleusement,  supérieurement,  infiniment,  autrement,  incontestablement
联想词
incroyablement难以置信;nettement<旧>干净地,清洁地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;infiniment无限地,无穷地,无止境地;remarquablement异常;extrêmement极端地,极其,过分地;certes当然,必定,的确;incontestablement无可争辩地,不容置疑地,确凿地;comparable可比较的,可比拟的,相似的;plus加,加上,外加;relativement相对地,比较地;

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个不知有了。

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现将长期遭受苦难的人首位,为下一代考虑,并做需要做的事情。

Les PME de logiciels sont incomparablement plus internationalisées que les PME manufacturières, ce qui témoigne de leur compétitivité.

软件业中小型企业的国际化程度大大高于制造业中小型企业的国际化程度。

L'effort à produire pour rouvrir la route est incomparablement plus grand que celui qu'il a fallu consentir pour créer la menace.

制造威胁很容易,但要重开道路,就须付出极大努力来清除地雷。

Les nouvelles missions d'aujourd'hui doivent pouvoir compter sur toutes les ressources et tout l'engagement nécessaires pour gérer les tâches incomparablement complexes et délicates qu'elles sont appelées à remplir.

今天的新使命必须有获得必要资源和投入的保障,以便解决应当解决的非常复杂和具有挑战性的任务。

On sait que le règlement d'un conflit en cours exige des efforts politiques, financiers et moraux incomparablement plus importants que les efforts nécessaires à l'étape de la prévention des conflits.

人所共知,解决一个当前的冲突所需的政治、财政和道义努力比预防冲突阶段大得无可比拟

Le plus important c'est que la communauté des États comprenne que l'inaction face aux génocides, aux crimes de guerre et aux crimes contre l'humanité est incomparablement plus risquée que l'adhésion à la Cour et à son Statut.

最为关键的是,国际社会认识到,与面对灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪无动于衷相比,法院及其《规约》构成的风险是次要的。

Le rapport de la Commission du secteur privé et du développement intitulé « Libérer l'esprit d'entreprise » souligne que les secteurs privés des pays en développement sont de taille incomparablement plus grande que toute contribution étrangère qui pourrait être faite au financement du développement.

私营部门与发展委员会题为“发扬创业精神”的报告强调指出,发展中国家内部私营部门做出的贡献超过国外发展筹资活动所能做出的任何贡献。

Notons encore, pour défendre et illustrer l'oeuvre de paix israélienne, que l'audacieuse politique du Premier Ministre Ehoud Barak, saluée en ces lieux mêmes lors du Sommet du millénaire, renforce la logique du compromis territorial dans une ampleur inédite et incomparablement significative quant à un statut définitif juste pour les uns comme pour les autres.

为了捍卫和表明以色列为和平采取的步骤,我们也谨指出,巴拉克总理大胆的政策——千年大会期间,政策就本大会堂中受到赞扬——加强了领土妥协的逻辑,其范围是空前的,其重要性是无与伦比的,以便实现对各方都公平的最后地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomparablement 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


incommutabilité, incommutable, incompactibilité, incompactible, incomparable, incomparablement, incompatibilité, incompatibilité parmi les dix-huit drogues, incompatible, incompétance,
adv.
无比地, 无与伦比地 [后接比较级]
Ceci est incomparablement plus utile que cela.这个比那个不知有用多少了。
近义词:
merveilleusement,  supérieurement,  infiniment,  autrement,  incontestablement
联想词
incroyablement难以置信;nettement<旧>干净地,清洁地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;infiniment无限地,无穷地,无止境地;remarquablement异常;extrêmement极端地,极其,过分地;certes当然,必定,的确;incontestablement无可争辩地,不容置疑地,确凿地;comparable可比较的,可比拟的,相似的;plus;relativement相对地,比较地;

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个不知有用多少了。

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现在应将长期遭受苦难的人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做的事情。

Les PME de logiciels sont incomparablement plus internationalisées que les PME manufacturières, ce qui témoigne de leur compétitivité.

软件业企业的国际化程度大大高于制造业企业的国际化程度。

L'effort à produire pour rouvrir la route est incomparablement plus grand que celui qu'il a fallu consentir pour créer la menace.

制造威胁很容易,但要重开道路,就须付出极大努力来清除地雷。

Les nouvelles missions d'aujourd'hui doivent pouvoir compter sur toutes les ressources et tout l'engagement nécessaires pour gérer les tâches incomparablement complexes et délicates qu'elles sont appelées à remplir.

今天的新使命必须有获得必要资源和投入的保障,以便解决应当解决的非常复杂和具有挑战性的任务。

On sait que le règlement d'un conflit en cours exige des efforts politiques, financiers et moraux incomparablement plus importants que les efforts nécessaires à l'étape de la prévention des conflits.

人所共知,解决一个当前的冲突所需的政治、财政和道义努力比预防冲突阶段大得无可比拟

Le plus important c'est que la communauté des États comprenne que l'inaction face aux génocides, aux crimes de guerre et aux crimes contre l'humanité est incomparablement plus risquée que l'adhésion à la Cour et à son Statut.

最为关键的是,国际社会认识到,与面对灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪无动于衷相比,法院及其《规约》构成的风险是次要的。

Le rapport de la Commission du secteur privé et du développement intitulé « Libérer l'esprit d'entreprise » souligne que les secteurs privés des pays en développement sont de taille incomparablement plus grande que toute contribution étrangère qui pourrait être faite au financement du développement.

私营部门与发展委员会题为“发扬创业精神”的报告强调指出,发展国家内部私营部门做出的贡献超过国发展筹资活动所能做出的任何贡献。

Notons encore, pour défendre et illustrer l'oeuvre de paix israélienne, que l'audacieuse politique du Premier Ministre Ehoud Barak, saluée en ces lieux mêmes lors du Sommet du millénaire, renforce la logique du compromis territorial dans une ampleur inédite et incomparablement significative quant à un statut définitif juste pour les uns comme pour les autres.

为了捍卫和表明以色列为和平采取的步骤,我们也谨指出,巴拉克总理大胆的政策——在千年大会期间,政策就在本大会堂受到赞扬——强了领土妥协的逻辑,其范围是空前的,其重要性是无与伦比的,以便实现对各方都公平的最后地位。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomparablement 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


incommutabilité, incommutable, incompactibilité, incompactible, incomparable, incomparablement, incompatibilité, incompatibilité parmi les dix-huit drogues, incompatible, incompétance,
adv.
, 与伦比 [后接比较级]
Ceci est incomparablement plus utile que cela.这个比那个不知有用多少了。
近义词:
merveilleusement,  supérieurement,  infiniment,  autrement,  incontestablement
联想词
incroyablement难以置信;nettement<旧>干净,清洁;étonnamment惊人,令人惊讶;infiniment止境;remarquablement异常;extrêmement极端,极其,过分;certes当然,必定,的确;incontestablement可争辩,不容置疑,确凿;comparable可比较的,可比拟的,相似的;plus加,加上,外加;relativement相对,比较;

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个不知有用多少了。

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现在应将长期遭受苦难的人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做的事情。

Les PME de logiciels sont incomparablement plus internationalisées que les PME manufacturières, ce qui témoigne de leur compétitivité.

软件业中小型企业的国际化程度大大高于制造业中小型企业的国际化程度。

L'effort à produire pour rouvrir la route est incomparablement plus grand que celui qu'il a fallu consentir pour créer la menace.

制造威胁很容易,但要重开道路,就须付出极大清除雷。

Les nouvelles missions d'aujourd'hui doivent pouvoir compter sur toutes les ressources et tout l'engagement nécessaires pour gérer les tâches incomparablement complexes et délicates qu'elles sont appelées à remplir.

今天的新使命必须有获得必要资源和投入的保障,以便解决应当解决的非常复杂和具有挑战性的任务。

On sait que le règlement d'un conflit en cours exige des efforts politiques, financiers et moraux incomparablement plus importants que les efforts nécessaires à l'étape de la prévention des conflits.

人所共知,解决一个当前的冲突所需的政治、财政和道义比预防冲突阶段大得可比拟

Le plus important c'est que la communauté des États comprenne que l'inaction face aux génocides, aux crimes de guerre et aux crimes contre l'humanité est incomparablement plus risquée que l'adhésion à la Cour et à son Statut.

最为关键的是,国际社会认识到,与面对灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪动于衷相比,法院及其《规约》构成的风险是次要的。

Le rapport de la Commission du secteur privé et du développement intitulé « Libérer l'esprit d'entreprise » souligne que les secteurs privés des pays en développement sont de taille incomparablement plus grande que toute contribution étrangère qui pourrait être faite au financement du développement.

私营部门与发展委员会题为“发扬创业精神”的报告强调指出,发展中国家内部私营部门做出的贡献超过国外发展筹资活动所能做出的任何贡献。

Notons encore, pour défendre et illustrer l'oeuvre de paix israélienne, que l'audacieuse politique du Premier Ministre Ehoud Barak, saluée en ces lieux mêmes lors du Sommet du millénaire, renforce la logique du compromis territorial dans une ampleur inédite et incomparablement significative quant à un statut définitif juste pour les uns comme pour les autres.

为了捍卫和表明以色列为和平采取的步骤,我们也谨指出,巴拉克总理大胆的政策——在千年大会期间,政策就在本大会堂中受到赞扬——加强了领土妥协的逻辑,其范围是空前的,其重要性是与伦比的,以便实现对各方都公平的最后位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomparablement 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


incommutabilité, incommutable, incompactibilité, incompactible, incomparable, incomparablement, incompatibilité, incompatibilité parmi les dix-huit drogues, incompatible, incompétance,
adv.
无比, 无与伦比 [后接比较级]
Ceci est incomparablement plus utile que cela.这个比那个不知有用多少了。
近义词:
merveilleusement,  supérieurement,  infiniment,  autrement,  incontestablement
联想词
incroyablement难以置信;nettement<旧>干净,清;étonnamment,令人;infiniment无限,无穷,无止境;remarquablement异常;extrêmement极端,极其,过分;certes当然,必定,的确;incontestablement无可争辩,不容置疑,确凿;comparable可比较的,可比拟的,相似的;plus加,加上,外加;relativement相对,比较;

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个不知有用多少了。

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现在应将长期遭受苦难的人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做的事情。

Les PME de logiciels sont incomparablement plus internationalisées que les PME manufacturières, ce qui témoigne de leur compétitivité.

软件业中小型企业的国际化程度大大高于制造业中小型企业的国际化程度。

L'effort à produire pour rouvrir la route est incomparablement plus grand que celui qu'il a fallu consentir pour créer la menace.

制造威胁很容易,但要重开道路,就付出极大努力来清除雷。

Les nouvelles missions d'aujourd'hui doivent pouvoir compter sur toutes les ressources et tout l'engagement nécessaires pour gérer les tâches incomparablement complexes et délicates qu'elles sont appelées à remplir.

今天的新使命必得必要资源和投入的保障,以便解决应当解决的非常复杂和具有挑战性的任务。

On sait que le règlement d'un conflit en cours exige des efforts politiques, financiers et moraux incomparablement plus importants que les efforts nécessaires à l'étape de la prévention des conflits.

人所共知,解决一个当前的冲突所需的政治、财政和道义努力比预防冲突阶段大得无可比拟

Le plus important c'est que la communauté des États comprenne que l'inaction face aux génocides, aux crimes de guerre et aux crimes contre l'humanité est incomparablement plus risquée que l'adhésion à la Cour et à son Statut.

最为关键的是,国际社会认识到,与面对灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪无动于衷相比,法院及其《规约》构成的风险是次要的。

Le rapport de la Commission du secteur privé et du développement intitulé « Libérer l'esprit d'entreprise » souligne que les secteurs privés des pays en développement sont de taille incomparablement plus grande que toute contribution étrangère qui pourrait être faite au financement du développement.

私营部门与发展委员会题为“发扬创业精神”的报告强调指出,发展中国家内部私营部门做出的贡献超过国外发展筹资活动所能做出的任何贡献。

Notons encore, pour défendre et illustrer l'oeuvre de paix israélienne, que l'audacieuse politique du Premier Ministre Ehoud Barak, saluée en ces lieux mêmes lors du Sommet du millénaire, renforce la logique du compromis territorial dans une ampleur inédite et incomparablement significative quant à un statut définitif juste pour les uns comme pour les autres.

为了捍卫和表明以色列为和平采取的步骤,我们也谨指出,巴拉克总理大胆的政策——在千年大会期间,政策就在本大会堂中受到赞扬——加强了领土妥协的逻辑,其范围是空前的,其重要性是无与伦比的,以便实现对各方都公平的最后位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomparablement 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


incommutabilité, incommutable, incompactibilité, incompactible, incomparable, incomparablement, incompatibilité, incompatibilité parmi les dix-huit drogues, incompatible, incompétance,
adv.
无比地, 无与伦比地 [后接比较级]
Ceci est incomparablement plus utile que cela.这个比那个不知有用多少了。
近义词:
merveilleusement,  supérieurement,  infiniment,  autrement,  incontestablement
联想词
incroyablement难以置信;nettement<旧>干净地,清洁地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;infiniment无限地,无穷地,无止境地;remarquablement异常;extrêmement极端地,极其,过分地;certes当然,必定,的确;incontestablement无可争辩地,不容置疑地,确凿地;comparable可比较的,可比拟的,相似的;plus加,加上,外加;relativement相对地,比较地;

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个不知有用多少了。

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现在应将长期遭受苦难的人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做的事情。

Les PME de logiciels sont incomparablement plus internationalisées que les PME manufacturières, ce qui témoigne de leur compétitivité.

软件业中小型企业的国际化程度大大高于制造业中小型企业的国际化程度。

L'effort à produire pour rouvrir la route est incomparablement plus grand que celui qu'il a fallu consentir pour créer la menace.

制造威胁很容易,但要重开道路,就须付出极大努力来清除地雷。

Les nouvelles missions d'aujourd'hui doivent pouvoir compter sur toutes les ressources et tout l'engagement nécessaires pour gérer les tâches incomparablement complexes et délicates qu'elles sont appelées à remplir.

今天的新使命必须有获得必要资源和投入的保障,以便解决应当解决的非常复杂和具有挑战性的任务。

On sait que le règlement d'un conflit en cours exige des efforts politiques, financiers et moraux incomparablement plus importants que les efforts nécessaires à l'étape de la prévention des conflits.

人所共知,解决一个当前的冲突所需的和道义努力比预防冲突阶段大得无可比拟

Le plus important c'est que la communauté des États comprenne que l'inaction face aux génocides, aux crimes de guerre et aux crimes contre l'humanité est incomparablement plus risquée que l'adhésion à la Cour et à son Statut.

最为关键的是,国际社会认识到,与面对灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪无动于衷相比,法院及其《规约》构成的风险是次要的。

Le rapport de la Commission du secteur privé et du développement intitulé « Libérer l'esprit d'entreprise » souligne que les secteurs privés des pays en développement sont de taille incomparablement plus grande que toute contribution étrangère qui pourrait être faite au financement du développement.

私营部门与发展委员会题为“发扬创业精神”的报告强调指出,发展中国家内部私营部门做出的贡献超过国外发展筹资活动所能做出的任何贡献。

Notons encore, pour défendre et illustrer l'oeuvre de paix israélienne, que l'audacieuse politique du Premier Ministre Ehoud Barak, saluée en ces lieux mêmes lors du Sommet du millénaire, renforce la logique du compromis territorial dans une ampleur inédite et incomparablement significative quant à un statut définitif juste pour les uns comme pour les autres.

为了捍卫和表明以色列为和平采取的步骤,我们也谨指出,巴拉克总理大胆的策——在千年大会期间,策就在本大会堂中受到赞扬——加强了领土妥协的逻辑,其范围是空前的,其重要性是无与伦比的,以便实现对各方都公平的最后地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomparablement 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


incommutabilité, incommutable, incompactibilité, incompactible, incomparable, incomparablement, incompatibilité, incompatibilité parmi les dix-huit drogues, incompatible, incompétance,
adv.
无比地, 无与伦比地 [后接比较级]
Ceci est incomparablement plus utile que cela.这个比那个不知有用多少
词:
merveilleusement,  supérieurement,  infiniment,  autrement,  incontestablement
联想词
incroyablement难以置信;nettement<旧>干净地,清洁地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;infiniment无限地,无穷地,无止境地;remarquablement;extrêmement极端地,极其,过分地;certes当然,必定,的确;incontestablement无可争辩地,不容置疑地,确凿地;comparable可比较的,可比拟的,相似的;plus加,加上,外加;relativement相对地,比较地;

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个不知有用多少

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现在应将长期遭受苦难的人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做的事情。

Les PME de logiciels sont incomparablement plus internationalisées que les PME manufacturières, ce qui témoigne de leur compétitivité.

软件业中小型企业的国际化程度大大高于制造业中小型企业的国际化程度。

L'effort à produire pour rouvrir la route est incomparablement plus grand que celui qu'il a fallu consentir pour créer la menace.

制造威胁很容易,但要重开道路,就须付出极大努力来清除地雷。

Les nouvelles missions d'aujourd'hui doivent pouvoir compter sur toutes les ressources et tout l'engagement nécessaires pour gérer les tâches incomparablement complexes et délicates qu'elles sont appelées à remplir.

今天的新使命必须有获得必要资源和投入的保障,以便解决应当解决的杂和具有挑战性的任务。

On sait que le règlement d'un conflit en cours exige des efforts politiques, financiers et moraux incomparablement plus importants que les efforts nécessaires à l'étape de la prévention des conflits.

人所共知,解决一个当前的冲突所需的政治、财政和道努力比预防冲突阶段大得无可比拟

Le plus important c'est que la communauté des États comprenne que l'inaction face aux génocides, aux crimes de guerre et aux crimes contre l'humanité est incomparablement plus risquée que l'adhésion à la Cour et à son Statut.

最为关键的是,国际社会认识到,与面对灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪无动于衷相比,法院及其《规约》构成的风险是次要的。

Le rapport de la Commission du secteur privé et du développement intitulé « Libérer l'esprit d'entreprise » souligne que les secteurs privés des pays en développement sont de taille incomparablement plus grande que toute contribution étrangère qui pourrait être faite au financement du développement.

私营部门与发展委员会题为“发扬创业精神”的报告强调指出,发展中国家内部私营部门做出的贡献超过国外发展筹资活动所能做出的任何贡献。

Notons encore, pour défendre et illustrer l'oeuvre de paix israélienne, que l'audacieuse politique du Premier Ministre Ehoud Barak, saluée en ces lieux mêmes lors du Sommet du millénaire, renforce la logique du compromis territorial dans une ampleur inédite et incomparablement significative quant à un statut définitif juste pour les uns comme pour les autres.

捍卫和表明以色列为和平采取的步骤,我们也谨指出,巴拉克总理大胆的政策——在千年大会期间,政策就在本大会堂中受到赞扬——加强领土妥协的逻辑,其范围是空前的,其重要性是无与伦比的,以便实现对各方都公平的最后地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomparablement 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


incommutabilité, incommutable, incompactibilité, incompactible, incomparable, incomparablement, incompatibilité, incompatibilité parmi les dix-huit drogues, incompatible, incompétance,
adv.
无比, 无与伦比 [后接比较级]
Ceci est incomparablement plus utile que cela.这个比那个不知有用多少了。
近义词:
merveilleusement,  supérieurement,  infiniment,  autrement,  incontestablement
联想词
incroyablement难以置信;nettement<旧>干净,清;étonnamment,令人;infiniment无限,无穷,无止境;remarquablement异常;extrêmement极端,极其,过分;certes当然,必定,的确;incontestablement无可争辩,不容置疑,确凿;comparable可比较的,可比拟的,相似的;plus加,加上,外加;relativement相对,比较;

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个不知有用多少了。

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现在应将长期遭受苦难的人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做的事情。

Les PME de logiciels sont incomparablement plus internationalisées que les PME manufacturières, ce qui témoigne de leur compétitivité.

软件业中小型企业的国际化程度大大高于制造业中小型企业的国际化程度。

L'effort à produire pour rouvrir la route est incomparablement plus grand que celui qu'il a fallu consentir pour créer la menace.

制造威胁很容易,但要重开道路,就付出极大努力来清除雷。

Les nouvelles missions d'aujourd'hui doivent pouvoir compter sur toutes les ressources et tout l'engagement nécessaires pour gérer les tâches incomparablement complexes et délicates qu'elles sont appelées à remplir.

今天的新使命必得必要资源和投入的保障,以便解决应当解决的非常复杂和具有挑战性的任务。

On sait que le règlement d'un conflit en cours exige des efforts politiques, financiers et moraux incomparablement plus importants que les efforts nécessaires à l'étape de la prévention des conflits.

人所共知,解决一个当前的冲突所需的政治、财政和道义努力比预防冲突阶段大得无可比拟

Le plus important c'est que la communauté des États comprenne que l'inaction face aux génocides, aux crimes de guerre et aux crimes contre l'humanité est incomparablement plus risquée que l'adhésion à la Cour et à son Statut.

最为关键的是,国际社会认识到,与面对灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪无动于衷相比,法院及其《规约》构成的风险是次要的。

Le rapport de la Commission du secteur privé et du développement intitulé « Libérer l'esprit d'entreprise » souligne que les secteurs privés des pays en développement sont de taille incomparablement plus grande que toute contribution étrangère qui pourrait être faite au financement du développement.

私营部门与发展委员会题为“发扬创业精神”的报告强调指出,发展中国家内部私营部门做出的贡献超过国外发展筹资活动所能做出的任何贡献。

Notons encore, pour défendre et illustrer l'oeuvre de paix israélienne, que l'audacieuse politique du Premier Ministre Ehoud Barak, saluée en ces lieux mêmes lors du Sommet du millénaire, renforce la logique du compromis territorial dans une ampleur inédite et incomparablement significative quant à un statut définitif juste pour les uns comme pour les autres.

为了捍卫和表明以色列为和平采取的步骤,我们也谨指出,巴拉克总理大胆的政策——在千年大会期间,政策就在本大会堂中受到赞扬——加强了领土妥协的逻辑,其范围是空前的,其重要性是无与伦比的,以便实现对各方都公平的最后位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomparablement 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


incommutabilité, incommutable, incompactibilité, incompactible, incomparable, incomparablement, incompatibilité, incompatibilité parmi les dix-huit drogues, incompatible, incompétance,
adv.
无比地, 无与伦比地 [后接比较级]
Ceci est incomparablement plus utile que cela.这个比那个不知有用多少了。
近义词:
merveilleusement,  supérieurement,  infiniment,  autrement,  incontestablement
联想词
incroyablement难以置信;nettement<旧>干净地,清洁地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;infiniment无限地,无穷地,无止境地;remarquablement;extrêmement端地,其,过分地;certes当然,必定,的确;incontestablement无可争辩地,不容置疑地,确凿地;comparable可比较的,可比拟的,相似的;plus加,加上,外加;relativement相对地,比较地;

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个不知有用多少了。

Il est incomparablement plus dangereux de rester passif ou timoré que d'agir.

各方领导人现在应将长期遭受苦难的人民放在首位,为下一代考虑,并做需要做的事情。

Les PME de logiciels sont incomparablement plus internationalisées que les PME manufacturières, ce qui témoigne de leur compétitivité.

软件业中小型企业的国际化程度大大高于制造业中小型企业的国际化程度。

L'effort à produire pour rouvrir la route est incomparablement plus grand que celui qu'il a fallu consentir pour créer la menace.

制造威胁很容易,但要重开道路,大努力来清除地雷。

Les nouvelles missions d'aujourd'hui doivent pouvoir compter sur toutes les ressources et tout l'engagement nécessaires pour gérer les tâches incomparablement complexes et délicates qu'elles sont appelées à remplir.

今天的新使命必有获得必要资源和投入的保障,以便解决应当解决的非复杂和具有挑战性的任务。

On sait que le règlement d'un conflit en cours exige des efforts politiques, financiers et moraux incomparablement plus importants que les efforts nécessaires à l'étape de la prévention des conflits.

人所共知,解决一个当前的冲突所需的政治、财政和道义努力比预防冲突阶段大得无可比拟

Le plus important c'est que la communauté des États comprenne que l'inaction face aux génocides, aux crimes de guerre et aux crimes contre l'humanité est incomparablement plus risquée que l'adhésion à la Cour et à son Statut.

最为关键的是,国际社会认识到,与面对灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪无动于衷相比,法院及其《规约》构成的风险是次要的。

Le rapport de la Commission du secteur privé et du développement intitulé « Libérer l'esprit d'entreprise » souligne que les secteurs privés des pays en développement sont de taille incomparablement plus grande que toute contribution étrangère qui pourrait être faite au financement du développement.

私营部门与发展委员会题为“发扬创业精神”的报告强调指出,发展中国家内部私营部门做出的贡献超过国外发展筹资活动所能做出的任何贡献。

Notons encore, pour défendre et illustrer l'oeuvre de paix israélienne, que l'audacieuse politique du Premier Ministre Ehoud Barak, saluée en ces lieux mêmes lors du Sommet du millénaire, renforce la logique du compromis territorial dans une ampleur inédite et incomparablement significative quant à un statut définitif juste pour les uns comme pour les autres.

为了捍卫和表明以色列为和平采取的步骤,我们也谨指出,巴拉克总理大胆的政策——在千年大会期间,政策在本大会堂中受到赞扬——加强了领土妥协的逻辑,其范围是空前的,其重要性是无与伦比的,以便实现对各方都公平的最后地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomparablement 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


incommutabilité, incommutable, incompactibilité, incompactible, incomparable, incomparablement, incompatibilité, incompatibilité parmi les dix-huit drogues, incompatible, incompétance,