法语助手
  • 关闭
v. t.
使不方便, 使不舒服; 妨碍, 烦扰, 使厌烦:
être incommodé par la chaleur 热得难受
être incommodé [旧]坐得不舒服


常见用法
l'odeur du tabac vous incommode-t-elle ?烟草的气味让您不舒服吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
gêner,  importuner,  déranger,  fatiguer,  indisposer
反义词:
arranger,  arrangé
联想词
déranger弄乱;gêner使感到不舒服,妨碍;effrayer使害怕,使惊恐;nuire损害,危害;craindre担心;troubler搅浑;dérangé烦恼;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;exciter使兴奋,使激动;éloigner使离开,移开;perturber扰乱,干扰,骚扰;

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到不舒服。

Ceci dit, tout en sachant pertinemment qu'elles incommoderont les quelques puissants ici présents, mais en sachant aussi que beaucoup les feront leurs, Cuba dira maintenant quelques vérités.

虽然如此,而知道,今天在座某些强国,但仅仅少数几个强国,会因此感到懊恼,但古巴愿意现在指出某些真相,知道其他许多国家赞成这些看法。

Les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des travailleurs n'auraient pas été prises et presque tous auraient été incommodés d'une façon ou d'une autre.

据说,厂方没有为工人提供所需的保护措施,几乎人人都出现各种不同的病症。

Or nous ne voulons pas incommoder les familles en pénétrant chez elles, ce que nous serions obligés de faire pour enquêter sur les cas de non-respect présumés et pour recueillir les éléments de preuve nécessaires aux poursuites.

不希望为家庭在家里带来不便,而需为怀疑的不跟从个案进行调查和搜集证据。

Le Président (parle en anglais) : Je dois ajouter que, d'après les opinions exprimées et selon les informations dont je dispose, il y a un certain nombre de délégations que ce report incommoderait en raison des contraintes de temps et des ressources humaines et autres plutôt limitées.

主席(以英语发言):必须补充指出,根据已经表达的意见以及根据自己的了解,若干代表团不太愿意推迟这次会议,因为时间、人力资源和其他资源相当有限。

Cependant, les tribunaux ont insisté sur le fait que si la grève était un levier légitime entre les mains du salariat, il ne devait y être recouru qu'après épuisement des recours légaux, afin que la collectivité et la société ne soient pas incommodées par des grèves et lock-out incessants.

但是,法院坚持认为,尽管罢工是劳工军械库中的合法武器,但必须在用尽该法案下的所有补救措施之后才能借助,以便社区和社会不会因为频繁的罢工/闭厂而感到方便

Il est possible que les autorités municipales de cette ville aient été réellement préoccupées ou qu'elles aient pris des mesures raisonnables pour mettre fin aux nuisances sonores et visuelles causées par les deux immeubles qui incommodaient le voisinage non rom, il n'en demeure pas moins que la proposition de construire un mur pour séparer et diviser les deux communautés était des plus inquiétantes, parce qu'elle constituait une atteinte à la dignité de l'homme et une violation indéniable du principe de l'égalité des individus devant la loi.

虽然不可否认,市政当局也许有些真正令他关注的原因,或者可以采取更合理的行动以消除致使邻近非罗姆人感到不悦的由这两栋公寓发出的嘈音和视觉污染,然而,建造围墙将两个社区分开和隔离则是最为令人不安的提案,因为这等于冒犯了人的尊严,显然违背了法律面前人人平等的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 incommoder 的法语例句

用户正在搜索


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,

相似单词


incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo, incommunicabilité, incommunicable,
v. t.
使不方便, 使不舒服; 妨碍, 烦扰, 使厌烦:
être incommodé par la chaleur 热得难受
être incommodé [旧]坐得不舒服


常见用法
l'odeur du tabac vous incommode-t-elle ?烟草的气味让您不舒服吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
gêner,  importuner,  déranger,  fatiguer,  indisposer
反义词:
arranger,  arrangé
联想词
déranger弄乱;gêner使感到不舒服,妨碍;effrayer使害怕,使惊恐;nuire损害,危害;craindre担心;troubler搅浑;dérangé烦恼;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;exciter使兴奋,使激动;éloigner使离开,移开;perturber扰乱,扰,骚扰;

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到不舒服。

Ceci dit, tout en sachant pertinemment qu'elles incommoderont les quelques puissants ici présents, mais en sachant aussi que beaucoup les feront leurs, Cuba dira maintenant quelques vérités.

虽然如此,而我们知道,今天在座某些强国,但仅仅少数几个强国,会因此感到懊恼,但古巴愿意现在指出某些真相,我们知道其他许多国家赞成这些看法。

Les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des travailleurs n'auraient pas été prises et presque tous auraient été incommodés d'une façon ou d'une autre.

据说,厂方没有为工人提供所需的保护措施,几乎人人都出现各种不同的病症。

Or nous ne voulons pas incommoder les familles en pénétrant chez elles, ce que nous serions obligés de faire pour enquêter sur les cas de non-respect présumés et pour recueillir les éléments de preuve nécessaires aux poursuites.

我们不希望为家庭在家里带来不便,而我们亦需为怀疑的不跟从个案进行调查和搜集证据。

Le Président (parle en anglais) : Je dois ajouter que, d'après les opinions exprimées et selon les informations dont je dispose, il y a un certain nombre de délégations que ce report incommoderait en raison des contraintes de temps et des ressources humaines et autres plutôt limitées.

主席(以英语发言):我必须补充指出,根据已经表达的意见以及根据我自己的了代表团不太愿意推迟这次会议,因为时间、人力资源和其他资源相当有限。

Cependant, les tribunaux ont insisté sur le fait que si la grève était un levier légitime entre les mains du salariat, il ne devait y être recouru qu'après épuisement des recours légaux, afin que la collectivité et la société ne soient pas incommodées par des grèves et lock-out incessants.

但是,法院坚持认为,尽管罢工是劳工军械库中的合法武器,但必须在用尽该法案下的所有补救措施之后才能借助,以便社区和社会不会因为频繁的罢工/闭厂而感到方便

Il est possible que les autorités municipales de cette ville aient été réellement préoccupées ou qu'elles aient pris des mesures raisonnables pour mettre fin aux nuisances sonores et visuelles causées par les deux immeubles qui incommodaient le voisinage non rom, il n'en demeure pas moins que la proposition de construire un mur pour séparer et diviser les deux communautés était des plus inquiétantes, parce qu'elle constituait une atteinte à la dignité de l'homme et une violation indéniable du principe de l'égalité des individus devant la loi.

虽然不可否认,市政当局也许有些真正令他们关注的原因,或者可以采取更合理的行动以消除致使邻近非罗姆人感到不悦的由这两栋公寓发出的嘈音和视觉污染,然而,建造围墙将两个社区分开和隔离则是最为令人不安的提案,因为这等于冒犯了人的尊严,显然违背了法律面前人人平等的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommoder 的法语例句

用户正在搜索


fuchsia, fuchsine, fuchsite, fuchsone, fucidine, fucosane, fucose, fucostérol, fucoxanthine, fucus,

相似单词


incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo, incommunicabilité, incommunicable,
v. t.
使方便, 使舒服; 妨碍, 烦扰, 使厌烦:
être incommodé par la chaleur 热得难受
être incommodé [旧]坐得舒服


常见用法
l'odeur du tabac vous incommode-t-elle ?烟草的气味让您舒服吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
gêner,  importuner,  déranger,  fatiguer,  indisposer
反义词:
arranger,  arrangé
联想词
déranger弄乱;gêner使感到舒服,妨碍;effrayer使害怕,使惊恐;nuire损害,危害;craindre担心;troubler搅浑;dérangé烦恼;déplaire讨人喜欢,惹人讨厌;exciter使兴奋,使激动;éloigner使离开,移开;perturber扰乱,干扰,骚扰;

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人管采取什么形式,管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到舒服。

Ceci dit, tout en sachant pertinemment qu'elles incommoderont les quelques puissants ici présents, mais en sachant aussi que beaucoup les feront leurs, Cuba dira maintenant quelques vérités.

虽然如此,而我们知道,今天座某些强国,但仅仅少数几个强国,会因此感到懊恼,但古巴愿意出某些真相,我们知道其他许多国家赞成这些看法。

Les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des travailleurs n'auraient pas été prises et presque tous auraient été incommodés d'une façon ou d'une autre.

据说,厂方没有为工人提供所需的保护措施,几乎人人都出各种同的病症。

Or nous ne voulons pas incommoder les familles en pénétrant chez elles, ce que nous serions obligés de faire pour enquêter sur les cas de non-respect présumés et pour recueillir les éléments de preuve nécessaires aux poursuites.

我们希望为家庭家里带来便,而我们亦需为怀疑的跟从个案进行调查和搜集证据。

Le Président (parle en anglais) : Je dois ajouter que, d'après les opinions exprimées et selon les informations dont je dispose, il y a un certain nombre de délégations que ce report incommoderait en raison des contraintes de temps et des ressources humaines et autres plutôt limitées.

主席(以英语发言):我必须补充出,根据已经表达的意见以及根据我自己的了解,若干代表团愿意推迟这次会议,因为时间、人力资源和其他资源相当有限。

Cependant, les tribunaux ont insisté sur le fait que si la grève était un levier légitime entre les mains du salariat, il ne devait y être recouru qu'après épuisement des recours légaux, afin que la collectivité et la société ne soient pas incommodées par des grèves et lock-out incessants.

但是,法院坚持认为,尽管罢工是劳工军械库中的合法武器,但必须用尽该法案下的所有补救措施之后才能借助,以便社区和社会会因为频繁的罢工/闭厂而感到方便

Il est possible que les autorités municipales de cette ville aient été réellement préoccupées ou qu'elles aient pris des mesures raisonnables pour mettre fin aux nuisances sonores et visuelles causées par les deux immeubles qui incommodaient le voisinage non rom, il n'en demeure pas moins que la proposition de construire un mur pour séparer et diviser les deux communautés était des plus inquiétantes, parce qu'elle constituait une atteinte à la dignité de l'homme et une violation indéniable du principe de l'égalité des individus devant la loi.

虽然可否认,市政当局也许有些真正令他们关注的原因,或者可以采取更合理的行动以消除致使邻近非罗姆人感到的由这两栋公寓发出的嘈音和视觉污染,然而,建造围墙将两个社区分开和隔离则是最为令人安的提案,因为这等于冒犯了人的尊严,显然违背了法律面前人人平等的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 incommoder 的法语例句

用户正在搜索


fuguée, fuguer, fugueur, fugueuse, führer, fuie, fuigurer, fuir, fuis, fuite,

相似单词


incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo, incommunicabilité, incommunicable,
v. t.
不方便, 不舒服; 妨碍, 烦扰, 厌烦:
être incommodé par la chaleur 热得难受
être incommodé [旧]坐得不舒服


常见用法
l'odeur du tabac vous incommode-t-elle ?烟草的气味让您不舒服吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
gêner,  importuner,  déranger,  fatiguer,  indisposer
反义词:
arranger,  arrangé
联想词
déranger弄乱;gêner感到不舒服,妨碍;effrayer害怕,惊恐;nuire损害,危害;craindre担心;troubler搅浑;dérangé烦恼;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;exciter动;éloigner离开,移开;perturber扰乱,干扰,骚扰;

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到不舒服。

Ceci dit, tout en sachant pertinemment qu'elles incommoderont les quelques puissants ici présents, mais en sachant aussi que beaucoup les feront leurs, Cuba dira maintenant quelques vérités.

虽然如此,而我们知道,今天在座某些强国,但仅仅少数几个强国,会因此感到懊恼,但古巴愿意现在指出某些真相,我们知道其他许多国家赞成这些法。

Les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des travailleurs n'auraient pas été prises et presque tous auraient été incommodés d'une façon ou d'une autre.

说,厂方没有为工人提供所需的保护措施,几乎人人都出现各种不同的病症。

Or nous ne voulons pas incommoder les familles en pénétrant chez elles, ce que nous serions obligés de faire pour enquêter sur les cas de non-respect présumés et pour recueillir les éléments de preuve nécessaires aux poursuites.

我们不希望为家庭在家里带来不便,而我们亦需为怀疑的不跟从个案进行调查和搜集证

Le Président (parle en anglais) : Je dois ajouter que, d'après les opinions exprimées et selon les informations dont je dispose, il y a un certain nombre de délégations que ce report incommoderait en raison des contraintes de temps et des ressources humaines et autres plutôt limitées.

主席(以英语发言):我必须补充指出,根已经表达的意见以及根我自己的了解,若干代表团不太愿意推迟这次会议,因为时间、人力资源和其他资源相当有限。

Cependant, les tribunaux ont insisté sur le fait que si la grève était un levier légitime entre les mains du salariat, il ne devait y être recouru qu'après épuisement des recours légaux, afin que la collectivité et la société ne soient pas incommodées par des grèves et lock-out incessants.

但是,法院坚持认为,尽管罢工是劳工军械库中的合法武器,但必须在用尽该法案下的所有补救措施之后才能借助,以便社区和社会不会因为频繁的罢工/闭厂而感到方便

Il est possible que les autorités municipales de cette ville aient été réellement préoccupées ou qu'elles aient pris des mesures raisonnables pour mettre fin aux nuisances sonores et visuelles causées par les deux immeubles qui incommodaient le voisinage non rom, il n'en demeure pas moins que la proposition de construire un mur pour séparer et diviser les deux communautés était des plus inquiétantes, parce qu'elle constituait une atteinte à la dignité de l'homme et une violation indéniable du principe de l'égalité des individus devant la loi.

虽然不可否认,市政当局也许有些真正令他们关注的原因,或者可以采取更合理的行动以消除致邻近非罗姆人感到不悦的由这两栋公寓发出的嘈音和视觉污染,然而,建造围墙将两个社区分开和隔离则是最为令人不安的提案,因为这等于冒犯了人的尊严,显然违背了法律面前人人平等的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommoder 的法语例句

用户正在搜索


Fulgoraria, fulgore, fulgurance, fulgurant, fulgurante, fulguration, fulgurer, fulgurite, Fulica, fuligineux,

相似单词


incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo, incommunicabilité, incommunicable,
v. t.
方便, 舒服; 妨碍, 烦扰, 厌烦:
être incommodé par la chaleur 热得难受
être incommodé [旧]坐得舒服


常见用法
l'odeur du tabac vous incommode-t-elle ?烟草的气味让您舒服吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
gêner,  importuner,  déranger,  fatiguer,  indisposer
反义词:
arranger,  arrangé
联想词
déranger弄乱;gêner感到舒服,妨碍;effrayer惊恐;nuire,危;craindre担心;troubler搅浑;dérangé烦恼;déplaire讨人喜欢,惹人讨厌;exciter兴奋,激动;éloigner离开,移开;perturber扰乱,干扰,骚扰;

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,管采取什么形式,管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到舒服。

Ceci dit, tout en sachant pertinemment qu'elles incommoderont les quelques puissants ici présents, mais en sachant aussi que beaucoup les feront leurs, Cuba dira maintenant quelques vérités.

虽然如此,而我们知道,今天在座某些强国,但仅仅少数几个强国,会因此感到懊恼,但古巴愿意现在指出某些真相,我们知道其他许多国家赞成这些看法。

Les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des travailleurs n'auraient pas été prises et presque tous auraient été incommodés d'une façon ou d'une autre.

据说,厂方没有为工人提供所需的保护措施,几乎人人都出现同的病症。

Or nous ne voulons pas incommoder les familles en pénétrant chez elles, ce que nous serions obligés de faire pour enquêter sur les cas de non-respect présumés et pour recueillir les éléments de preuve nécessaires aux poursuites.

我们希望为家庭在家里带来便,而我们亦需为怀疑的跟从个案进行调查和搜集证据。

Le Président (parle en anglais) : Je dois ajouter que, d'après les opinions exprimées et selon les informations dont je dispose, il y a un certain nombre de délégations que ce report incommoderait en raison des contraintes de temps et des ressources humaines et autres plutôt limitées.

主席(以英语发言):我必须补充指出,根据已经表达的意见以及根据我自己的了解,若干代表团愿意推迟这次会议,因为时间、人力资源和其他资源相当有限。

Cependant, les tribunaux ont insisté sur le fait que si la grève était un levier légitime entre les mains du salariat, il ne devait y être recouru qu'après épuisement des recours légaux, afin que la collectivité et la société ne soient pas incommodées par des grèves et lock-out incessants.

但是,法院坚持认为,尽管罢工是劳工军械库中的合法武器,但必须在用尽该法案下的所有补救措施之后才能借助,以便社区和社会会因为频繁的罢工/闭厂而感到方便

Il est possible que les autorités municipales de cette ville aient été réellement préoccupées ou qu'elles aient pris des mesures raisonnables pour mettre fin aux nuisances sonores et visuelles causées par les deux immeubles qui incommodaient le voisinage non rom, il n'en demeure pas moins que la proposition de construire un mur pour séparer et diviser les deux communautés était des plus inquiétantes, parce qu'elle constituait une atteinte à la dignité de l'homme et une violation indéniable du principe de l'égalité des individus devant la loi.

虽然可否认,市政当局也许有些真正令他们关注的原因,或者可以采取更合理的行动以消除致邻近非罗姆人感到的由这两栋公寓发出的嘈音和视觉污染,然而,建造围墙将两个社区分开和隔离则是最为令人安的提案,因为这等于冒犯了人的尊严,显然违背了法律面前人人平等的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommoder 的法语例句

用户正在搜索


fulmination, fulminatoire, fulminer, fulminique, fülöppite, fulvène, Fulvicin, fulvite, fumable, fumade,

相似单词


incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo, incommunicabilité, incommunicable,
v. t.
使方便, 使舒服; 妨碍, 烦扰, 使厌烦:
être incommodé par la chaleur 热得难受
être incommodé [旧]坐得舒服


常见用法
l'odeur du tabac vous incommode-t-elle ?烟草的气味让您舒服吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
gêner,  importuner,  déranger,  fatiguer,  indisposer
词:
arranger,  arrangé
联想词
déranger弄乱;gêner使感到舒服,妨碍;effrayer使害怕,使惊恐;nuire损害,危害;craindre担心;troubler搅浑;dérangé烦恼;déplaire讨人喜欢,惹人讨厌;exciter使兴奋,使激动;éloigner使离开,移开;perturber扰乱,干扰,骚扰;

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,管采取什么形式,管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到舒服。

Ceci dit, tout en sachant pertinemment qu'elles incommoderont les quelques puissants ici présents, mais en sachant aussi que beaucoup les feront leurs, Cuba dira maintenant quelques vérités.

虽然如此,而我们知道,今天在座某些强国,但仅仅少数几个强国,会因此感到懊恼,但古巴愿意现在指出某些真相,我们知道其他许多国家赞成这些看法。

Les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des travailleurs n'auraient pas été prises et presque tous auraient été incommodés d'une façon ou d'une autre.

据说,厂方没有为工人提供所需的保护措施,几乎人人都出现各种同的病症。

Or nous ne voulons pas incommoder les familles en pénétrant chez elles, ce que nous serions obligés de faire pour enquêter sur les cas de non-respect présumés et pour recueillir les éléments de preuve nécessaires aux poursuites.

我们希望为家庭在家里便,而我们亦需为怀疑的跟从个案进行调查和搜集证据。

Le Président (parle en anglais) : Je dois ajouter que, d'après les opinions exprimées et selon les informations dont je dispose, il y a un certain nombre de délégations que ce report incommoderait en raison des contraintes de temps et des ressources humaines et autres plutôt limitées.

主席(以英语发言):我必须补充指出,根据已经表达的意见以及根据我自己的了解,若干代表团愿意推迟这次会议,因为时间、人力资源和其他资源相当有限。

Cependant, les tribunaux ont insisté sur le fait que si la grève était un levier légitime entre les mains du salariat, il ne devait y être recouru qu'après épuisement des recours légaux, afin que la collectivité et la société ne soient pas incommodées par des grèves et lock-out incessants.

但是,法院坚持认为,尽管罢工是劳工军械库中的合法武器,但必须在用尽该法案下的所有补救措施之后才能借助,以便社区和社会会因为频繁的罢工/闭厂而感到方便

Il est possible que les autorités municipales de cette ville aient été réellement préoccupées ou qu'elles aient pris des mesures raisonnables pour mettre fin aux nuisances sonores et visuelles causées par les deux immeubles qui incommodaient le voisinage non rom, il n'en demeure pas moins que la proposition de construire un mur pour séparer et diviser les deux communautés était des plus inquiétantes, parce qu'elle constituait une atteinte à la dignité de l'homme et une violation indéniable du principe de l'égalité des individus devant la loi.

虽然可否认,市政当局也许有些真正令他们关注的原因,或者可以采取更合理的行动以消除致使邻近非罗姆人感到的由这两栋公寓发出的嘈音和视觉污染,然而,建造围墙将两个社区分开和隔离则是最为令人安的提案,因为这等于冒犯了人的尊严,显然违背了法律面前人人平等的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommoder 的法语例句

用户正在搜索


fumarine, fumaryl, fumasse, fumé, fume-cigare, fume-cigarette, fumée, fumées, fumer, fumerie,

相似单词


incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo, incommunicabilité, incommunicable,
v. t.
使不方便, 使不舒服; 妨碍, 烦扰, 使厌烦:
être incommodé par la chaleur 热得难受
être incommodé [旧]坐得不舒服


常见用法
l'odeur du tabac vous incommode-t-elle ?烟草气味让您不舒服吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
gêner,  importuner,  déranger,  fatiguer,  indisposer
反义词:
arranger,  arrangé
联想词
déranger弄乱;gêner使感到不舒服,妨碍;effrayer使害怕,使惊恐;nuire损害,危害;craindre担心;troubler搅浑;dérangé烦恼;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;exciter使兴奋,使激动;éloigner使离开,移开;perturber扰乱,干扰,骚扰;

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到不舒服。

Ceci dit, tout en sachant pertinemment qu'elles incommoderont les quelques puissants ici présents, mais en sachant aussi que beaucoup les feront leurs, Cuba dira maintenant quelques vérités.

虽然如此,而我们知道,今天在座某些强国,但仅仅少数几个强国,会因此感到懊恼,但古巴愿意现在指出某些真相,我们知道其他许多国家赞成这些看法。

Les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des travailleurs n'auraient pas été prises et presque tous auraient été incommodés d'une façon ou d'une autre.

据说,厂方没有为工人提供所需保护措施,几乎人人都出现各种不同病症。

Or nous ne voulons pas incommoder les familles en pénétrant chez elles, ce que nous serions obligés de faire pour enquêter sur les cas de non-respect présumés et pour recueillir les éléments de preuve nécessaires aux poursuites.

我们不希望为家庭在家里带来不便,而我们亦需为怀疑不跟从个案进行调查和搜集证据。

Le Président (parle en anglais) : Je dois ajouter que, d'après les opinions exprimées et selon les informations dont je dispose, il y a un certain nombre de délégations que ce report incommoderait en raison des contraintes de temps et des ressources humaines et autres plutôt limitées.

主席(以英语发言):我必须补充指出,根据已经表达意见以及根据我自解,若干代表团不太愿意推迟这次会议,因为时间、人力资源和其他资源相当有限。

Cependant, les tribunaux ont insisté sur le fait que si la grève était un levier légitime entre les mains du salariat, il ne devait y être recouru qu'après épuisement des recours légaux, afin que la collectivité et la société ne soient pas incommodées par des grèves et lock-out incessants.

但是,法院坚持认为,尽管罢工是劳工军械库中合法武器,但必须在用尽该法案下所有补救措施之后才能借助,以便社区和社会不会因为频繁罢工/闭厂而感到方便

Il est possible que les autorités municipales de cette ville aient été réellement préoccupées ou qu'elles aient pris des mesures raisonnables pour mettre fin aux nuisances sonores et visuelles causées par les deux immeubles qui incommodaient le voisinage non rom, il n'en demeure pas moins que la proposition de construire un mur pour séparer et diviser les deux communautés était des plus inquiétantes, parce qu'elle constituait une atteinte à la dignité de l'homme et une violation indéniable du principe de l'égalité des individus devant la loi.

虽然不可否认,市政当局也许有些真正令他们关注原因,或者可以采取更合理行动以消除致使邻近非罗姆人感到不悦由这两栋公寓发出嘈音和视觉污染,然而,建造围墙将两个社区分开和隔离则是最为令人不安提案,因为这等于冒犯尊严,显然违背法律面前人人平等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommoder 的法语例句

用户正在搜索


fumière, fumifuge, fumigateur, fumigatine, fumigation, fumigatoire, fumigène, fumiger, fumigérite, fumimètre,

相似单词


incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo, incommunicabilité, incommunicable,
v. t.
使不方便, 使不舒服; 妨碍, 烦扰, 使厌烦:
être incommodé par la chaleur 热得难受
être incommodé [旧]坐得不舒服


常见用法
l'odeur du tabac vous incommode-t-elle ?烟草的气味让您不舒服吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
gêner,  importuner,  déranger,  fatiguer,  indisposer
反义词:
arranger,  arrangé
联想词
déranger弄乱;gêner使感到不舒服,妨碍;effrayer使害怕,使惊恐;nuire损害,危害;craindre担心;troubler搅浑;dérangé烦恼;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;exciter使兴奋,使激动;éloigner使离开,移开;perturber扰乱,干扰,骚扰;

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟会让某些人感到不舒服。

Ceci dit, tout en sachant pertinemment qu'elles incommoderont les quelques puissants ici présents, mais en sachant aussi que beaucoup les feront leurs, Cuba dira maintenant quelques vérités.

虽然如此,而我们知道,今天在座某些强国,但仅仅个强国,会因此感到懊恼,但古巴愿意现在指出某些真相,我们知道其他许多国家赞成这些看法。

Les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des travailleurs n'auraient pas été prises et presque tous auraient été incommodés d'une façon ou d'une autre.

据说,厂方没有为工人提供所需的保护措施,乎人人都出现各种不同的病症。

Or nous ne voulons pas incommoder les familles en pénétrant chez elles, ce que nous serions obligés de faire pour enquêter sur les cas de non-respect présumés et pour recueillir les éléments de preuve nécessaires aux poursuites.

我们不希望为家庭在家里带来不便,而我们亦需为怀疑的不跟从个案进行调查和搜集证据。

Le Président (parle en anglais) : Je dois ajouter que, d'après les opinions exprimées et selon les informations dont je dispose, il y a un certain nombre de délégations que ce report incommoderait en raison des contraintes de temps et des ressources humaines et autres plutôt limitées.

主席(以英语发言):我必须补充指出,根据已经表达的意见以及根据我自己的了解,若干代表团不太愿意推迟这次会议,因为时间、人力资源和其他资源相当有限。

Cependant, les tribunaux ont insisté sur le fait que si la grève était un levier légitime entre les mains du salariat, il ne devait y être recouru qu'après épuisement des recours légaux, afin que la collectivité et la société ne soient pas incommodées par des grèves et lock-out incessants.

但是,法院坚持认为,尽管罢工是劳工军械库中的合法武器,但必须在用尽该法案下的所有补救措施之后才能借助,以便社区和社会不会因为频繁的罢工/闭厂而感到方便

Il est possible que les autorités municipales de cette ville aient été réellement préoccupées ou qu'elles aient pris des mesures raisonnables pour mettre fin aux nuisances sonores et visuelles causées par les deux immeubles qui incommodaient le voisinage non rom, il n'en demeure pas moins que la proposition de construire un mur pour séparer et diviser les deux communautés était des plus inquiétantes, parce qu'elle constituait une atteinte à la dignité de l'homme et une violation indéniable du principe de l'égalité des individus devant la loi.

虽然不可否认,市政当局也许有些真正令他们关注的原因,或者可以采取更合理的行动以消除致使邻近非罗姆人感到不悦的由这两栋公寓发出的嘈音和视觉污染,然而,建造围墙将两个社区分开和隔离则是最为令人不安的提案,因为这等于冒犯了人的尊严,显然违背了法律面前人人平等的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommoder 的法语例句

用户正在搜索


funambulesque, funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie,

相似单词


incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo, incommunicabilité, incommunicable,
v. t.
使不方便, 使不舒服; 妨碍, 烦, 使厌烦:
être incommodé par la chaleur 热得难受
être incommodé [旧]坐得不舒服


常见用法
l'odeur du tabac vous incommode-t-elle ?烟草的气味让您不舒服吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
gêner,  importuner,  déranger,  fatiguer,  indisposer
反义词:
arranger,  arrangé
联想词
déranger弄乱;gêner使感到不舒服,妨碍;effrayer使害怕,使惊恐;nuire损害,危害;craindre担心;troubler搅浑;dérangé烦恼;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;exciter使兴奋,使激动;éloigner使离开,移开;perturber乱,干;

Les rappels à la réalité, sous quelque forme qu'ils se présentent et quel que soit l'esprit de fraternité qui les anime, incommodent toujours certains.

把人唤醒,不管采取什么形式,不管多么充满兄弟情谊,总会让某些人感到不舒服。

Ceci dit, tout en sachant pertinemment qu'elles incommoderont les quelques puissants ici présents, mais en sachant aussi que beaucoup les feront leurs, Cuba dira maintenant quelques vérités.

虽然如此,而我们,今天在座某些强国,但仅仅少数几个强国,会因此感到懊恼,但古巴愿意现在指出某些真相,我们他许多国家赞成这些看法。

Les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des travailleurs n'auraient pas été prises et presque tous auraient été incommodés d'une façon ou d'une autre.

据说,厂方没有为工人提供所需的保护措施,几乎人人都出现各种不同的病症。

Or nous ne voulons pas incommoder les familles en pénétrant chez elles, ce que nous serions obligés de faire pour enquêter sur les cas de non-respect présumés et pour recueillir les éléments de preuve nécessaires aux poursuites.

我们不希望为家庭在家里带来不便,而我们亦需为怀疑的不跟从个案进行调查和搜集证据。

Le Président (parle en anglais) : Je dois ajouter que, d'après les opinions exprimées et selon les informations dont je dispose, il y a un certain nombre de délégations que ce report incommoderait en raison des contraintes de temps et des ressources humaines et autres plutôt limitées.

主席(以英语发言):我必须补充指出,根据已经表达的意见以及根据我自己的了解,若干代表团不太愿意推迟这次会议,因为时间、人力资源和他资源相当有限。

Cependant, les tribunaux ont insisté sur le fait que si la grève était un levier légitime entre les mains du salariat, il ne devait y être recouru qu'après épuisement des recours légaux, afin que la collectivité et la société ne soient pas incommodées par des grèves et lock-out incessants.

但是,法院坚持认为,尽管罢工是劳工军械库中的合法武器,但必须在用尽该法案下的所有补救措施之后才能借助,以便社区和社会不会因为频繁的罢工/闭厂而感到方便

Il est possible que les autorités municipales de cette ville aient été réellement préoccupées ou qu'elles aient pris des mesures raisonnables pour mettre fin aux nuisances sonores et visuelles causées par les deux immeubles qui incommodaient le voisinage non rom, il n'en demeure pas moins que la proposition de construire un mur pour séparer et diviser les deux communautés était des plus inquiétantes, parce qu'elle constituait une atteinte à la dignité de l'homme et une violation indéniable du principe de l'égalité des individus devant la loi.

虽然不可否认,市政当局也许有些真正令他们关注的原因,或者可以采取更合理的行动以消除致使邻近非罗姆人感到不悦的由这两栋公寓发出的嘈音和视觉污染,然而,建造围墙将两个社区分开和隔离则是最为令人不安的提案,因为这等于冒犯了人的尊严,显然违背了法律面前人人平等的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommoder 的法语例句

用户正在搜索


fungsitérol, fungus, funiculaire, funiculalgie, funicule, funiculite, funiculopexie, funin, funk, funkite,

相似单词


incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo, incommunicabilité, incommunicable,