Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。
Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des IED.
高价格和多出口没有自动转化为出口国财政收入的增加。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言论自由不应成为类煽动的借口。
Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.
然而,与,各国政府必须制止一切煽动暴力的行为。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有利可的出口优惠措施变得无利可
。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除种活动的根本激励因素的解决办法是复杂的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持他们的士气和工作效率。
Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
例如,阿格达姆镇及近郊完全没有任何鼓励措施或基础设施。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种奖励。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖励方式推动方面的工作。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
些承诺将与适当的奖励机制相联接。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责制应辅之以奖励和刺激。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽动或者唆使他人实行些犯罪行为。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.
必须完全停止煽动仇恨和成见。
Cette double incitation devrait faciliter la création d'une installation multinationale.
种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。
Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des IED.
高价格和多出没有自动转化为出
国财政收入的增加。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言论自由不应成为此类煽动的借。
Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.
然而,与此同时,各国政府必须制止一切煽动暴力的行为。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有利可图的出措施变得无利可图。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除种活动的根本激励因素的解决办法是复杂的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广和监督员提供奖励,以保持他们的士气和工作效率。
Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
例如,阿格达姆镇及郊完全没有任何鼓励措施或基础设施。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种奖励。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖励方式推动方面的工作。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
些承诺将与适当的奖励机制相联接。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责制应辅之以奖励和刺激。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽动或者唆使他实行
些犯罪行为。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.
必须完全停止煽动仇恨和成见。
Cette double incitation devrait faciliter la création d'une installation multinationale.
种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。
Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des IED.
高价格和多出口没有自动转化为出口国入的增加。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言论自由不应成为此类煽动的借口。
Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.
然而,与此同时,各国府必须制止一切煽动暴力的行为。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种策杠杆和工具来提供适当的奖励?
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有利可图的出口优惠措施变得无利可图。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除种活动的根本激励因素的解决办法是复杂的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持他们的士气和工作效率。
Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
如,阿格达姆镇及近郊完全没有任何鼓励措施或基础设施。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种奖励。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖励方式推动方面的工作。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
些承诺将与适当的奖励机制相联接。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责制应辅之以奖励和刺激。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽动或者唆使他人实行些犯罪行为。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.
必须完全停止煽动仇恨和成见。
Cette double incitation devrait faciliter la création d'une installation multinationale.
种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激励。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈作用是激发思考及改变我们
世界。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现一目标需要有明确
鼓励措施,需要有富有想象力
参与战略。
Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des IED.
高价格和出口没有自动转化为出口国财政收入
增加。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言论自由不应成为此类煽动借口。
Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.
然而,与此同时,各国政府必须制止一切煽动暴力行为。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求认证使有利可图
出口优惠措施变得无利可图。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除种活动
根本激励因素
解决办法是复杂
。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持他们士气和工作效率。
Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
例如,阿格达姆镇及近郊完全没有任何鼓励措施或基础设施。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守一种奖励。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖励方式推动方面
工作。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
些承诺将与适当
奖励机制相联接。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责制应辅之以奖励和刺激。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽动或者唆使他人实行些犯罪行为。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.
必须完全停止煽动仇恨和成见。
Cette double incitation devrait faciliter la création d'une installation multinationale.
种双
促进因素应当使建造
国设施更加容易。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚
经济激励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是发思考及改变我们的世界。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现一目标需要有明确的鼓
措施,需要有富有想象力的参与战略。
Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des IED.
高价格和多出口没有自动转化为出口国财政收入的增加。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言论自由不应成为此类煽动的借口。
Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.
然而,与此同时,各国政府必须制止一切煽动暴力的行为。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖?
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有利可图的出口优惠措施变得无利可图。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除种活动的根本
素的解决办法是复杂的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员提供奖,以保持他们的士气和工作效率。
Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
例如,阿格达姆镇及近郊完全没有任何鼓措施或基础设施。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种奖。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖方式推动
方面的工作。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
些承诺将与适当的奖
机制相联接。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责制应辅之以奖和刺
。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽动或者唆使他人实行些犯罪行为。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.
必须完全停止煽动仇恨和成见。
Cette double incitation devrait faciliter la création d'une installation multinationale.
种双重促进
素应当使建造多国设施更加容易。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待于加宽薪带/贡献奖的报告。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。
Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des IED.
高价格和多出口没有化为出口国财政收入的增加。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言论由不应成为此类煽
的借口。
Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.
然而,与此同时,各国政府必须制止一切煽暴力的行为。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有利可图的出口优惠措施变得无利可图。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除种活
的根本激励因素的解决办法是复杂的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持他们的士气和工作效率。
Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
例如,阿格达姆镇及近郊完全没有任何鼓励措施或基础设施。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种奖励。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖励方式推方面的工作。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
些承诺将与适当的奖励机制相联接。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责制应辅之以奖励和刺激。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽或者唆使他人实行
些犯罪行为。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.
必须完全停止煽仇恨和成见。
Cette double incitation devrait faciliter la création d'une installation multinationale.
种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈作用是激发思考及改变我们
世界。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现一目标需要有明确
鼓励措施,需要有富有想象力
参与战略。
Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des IED.
高价格和多出口没有自动转化为出口国财政增加。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言论自由不应成为此类煽动借口。
Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.
然而,与此同时,各国政府必须制止一切煽动暴力行为。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求多重认证使有利可图
出口优惠措施变得无利可图。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除种活动
根本激励因素
解决
法是复杂
。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持他们士气和工作效率。
Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
例如,阿格达姆镇及近郊完全没有任何鼓励措施或基础设施。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守一种奖励。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖励方式推动方面
工作。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
些承诺将与适当
奖励机制相联接。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责制应辅之以奖励和刺激。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽动或者唆使他人实行些犯罪行为。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.
必须完全停止煽动仇恨和成见。
Cette double incitation devrait faciliter la création d'une installation multinationale.
种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚
经济激励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现一目标需要有明确的
措施,需要有富有想象力的参与战略。
Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des IED.
高价格和多出口没有自转化为出口国财政收入的增加。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言论自由不应成为此类煽的借口。
Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.
然而,与此同时,各国政府必须制止一切煽暴力的行为。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具适当的奖
?
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有利可图的出口优惠措施变得无利可图。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除种活
的根本激
因素的解决办法是复杂的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员奖
,以保持他们的士气和工作效率。
Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
例如,阿格达姆镇及近郊完全没有任何措施或基础设施。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种奖。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖方式推
方面的工作。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
些承诺将与适当的奖
机制相联接。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责制应辅之以奖和刺激。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽或者唆使他人实行
些犯罪行为。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.
必须完全停止煽仇恨和成见。
Cette double incitation devrait faciliter la création d'une installation multinationale.
种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。
Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des IED.
高价格和多出口没有动转化为出口国财政收入的增加。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言不应成为此类煽动的借口。
Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.
然而,与此同时,各国政府必须制止一切煽动暴力的行为。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证使有利可图的出口优惠措施变得无利可图。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除种活动的根本激励因素的解决办法是复杂的。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持他们的士气和工作效率。
Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
例如,阿格达姆镇及近郊完全没有任何鼓励措施或基础设施。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种奖励。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖励方式推动方面的工作。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
些承诺将与适当的奖励机制相联接。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责制应辅之以奖励和刺激。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽动或者唆使他人实行些犯罪行为。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.
必须完全停止煽动仇恨和成见。
Cette double incitation devrait faciliter la création d'une installation multinationale.
种双重促进因素应当使建造多国设施更加容易。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激励。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。