Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.
有些危机中心也叫乱伦受害人中心。
Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.
有些危机中心也叫乱伦受害人中心。
Selon Boris Cyrulnik, neuropsychiatre, les incestes fantasmiques sont courants.
根神经心理学家Boris Cyrulnik的观点,想象发生过乱伦,是很常见的。
L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如果说许堕胎的话,也只有在乱伦导致怀孕的情况下,才
许堕胎。
Il faut également la distinguer de l'inceste, qui se limite strictement au cadre familial.
同时还必须将其与乱伦区分开来,后者严格地局限于家庭内部。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Mme Pimentel demande combien on a traité de cas d'inceste.
Pimentel女士询理了多少起乱伦案。
Le Groupe de travail a entendu le témoignage d'une femme victime d'inceste.
工作组听取了关于女乱伦受害者的介绍。
Le Code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.
刑法没有关于乱伦或家庭成员内通婚的条款。
La violence, telle que le viol sur mineure et l'inceste, continue d'être préoccupante.
法定强奸罪和乱伦类的暴行继续引起关注。
Dans ce pays, 6 à 7 femmes sur 100 ont été victimes d'inceste.
在荷兰100妇女中有6至7人是乱伦的受害人(被凌辱)。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界许多地区,乱伦在文化上受到容忍。
Les modifications à la loi concernant l'avortement en cas d'inceste ou de viol sont à l'examen.
关于在乱伦和强奸情况下许堕胎的法律修订正在审议当中。
Or, des études ont révélé que bon nombre de femmes devenues prostituées ont été victimes d'inceste.
然而,研究表明,许多变成妓女的妇女过去就曾是乱伦的受害者。
L'inceste constitue effectivement un crime défini explicitement dans le Code pénal portugais et puni en conséquence.
乱伦是葡萄牙《刑法典》所明确预见和惩治的种犯罪。
Depuis peu, le nombre des viols connaît une augmentation inquiétante, et le taux d'inceste est également élevé.
不久前,强奸案件数目的升级令人震惊,乱伦的比率也很高。
Ni l'inceste, ni les sévices sexuels ne sont définis comme constituant un délit dans le Code pénal.
乱伦和性虐待在《刑法》中均没有被定为犯罪行为。
Les différents types de violences physiques sont le viol, l'inceste, les mauvais traitements et l'absence de soins.
各种暴力形式被分成身体伤害,包括强奸、乱伦、虐待和弃不照管在内。
Les informations sur les ordonnances de protection et l'inceste seront présentées au Comité dès qu'elles seront disponibles.
关于保护令和乱伦的资料将尽快提交给委员会。
Il est également essentiel de criminaliser davantage tous les actes de violence perpétrés contre des femmes, y compris l'inceste.
还必须加紧对包括乱伦罪在内的切暴力侵犯妇女的表现的刑事定罪。
Le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'avortement est interdit en cas de viol ou d'inceste.
委员会对于禁止人工流产的规定也适用于因强奸和乱伦而引起的怀孕表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.
有些危机中心也叫乱伦受害人中心。
Selon Boris Cyrulnik, neuropsychiatre, les incestes fantasmiques sont courants.
根据一名神经心理学家Boris Cyrulnik观点,想象发生过乱伦,是很常见
。
L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如果说许堕
,也只有在乱伦导致怀孕
情况下,才
许堕
。
Il faut également la distinguer de l'inceste, qui se limite strictement au cadre familial.
同时还必须将其与乱伦区分,
者严格地局限于家庭内部。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Mme Pimentel demande combien on a traité de cas d'inceste.
Pimentel女士询问已处理了多少起乱伦案。
Le Groupe de travail a entendu le témoignage d'une femme victime d'inceste.
工作组听取了关于一名女乱伦受害者介绍。
Le Code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.
刑法没有关于乱伦或家庭成员内通婚条款。
La violence, telle que le viol sur mineure et l'inceste, continue d'être préoccupante.
法定强奸罪和乱伦一类暴行继续引起关注。
Dans ce pays, 6 à 7 femmes sur 100 ont été victimes d'inceste.
在荷兰100名妇女中有6至7人是乱伦受害人(被凌辱)。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界许多地区,乱伦在文化上受到容忍。
Les modifications à la loi concernant l'avortement en cas d'inceste ou de viol sont à l'examen.
关于在乱伦和强奸情况下许堕
法律修订正在审议当中。
Or, des études ont révélé que bon nombre de femmes devenues prostituées ont été victimes d'inceste.
然而,研究表明,许多变成妓女妇女过去就曾是乱伦
受害者。
L'inceste constitue effectivement un crime défini explicitement dans le Code pénal portugais et puni en conséquence.
乱伦是葡萄牙《刑法典》所明确预见和惩治一种犯罪。
Depuis peu, le nombre des viols connaît une augmentation inquiétante, et le taux d'inceste est également élevé.
不久前,强奸案件数目升级令人震惊,乱伦
比率也很高。
Ni l'inceste, ni les sévices sexuels ne sont définis comme constituant un délit dans le Code pénal.
乱伦和性虐待在《刑法》中均没有被定为犯罪行为。
Les différents types de violences physiques sont le viol, l'inceste, les mauvais traitements et l'absence de soins.
各种暴力形式被分成身体伤害,包括强奸、乱伦、虐待和弃不照管在内。
Les informations sur les ordonnances de protection et l'inceste seront présentées au Comité dès qu'elles seront disponibles.
关于保护令和乱伦资料将尽快提交给委员会。
Il est également essentiel de criminaliser davantage tous les actes de violence perpétrés contre des femmes, y compris l'inceste.
还必须加紧对包括乱伦罪在内一切暴力侵犯妇女
表现
刑事定罪。
Le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'avortement est interdit en cas de viol ou d'inceste.
委员会对于禁止人工流产规定也适用于因强奸和乱伦而引起
怀孕表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.
有些危机中心也叫乱受害人中心。
Selon Boris Cyrulnik, neuropsychiatre, les incestes fantasmiques sont courants.
根据一名神经心理学家Boris Cyrulnik观点,想象发生过乱
,是很常见
。
L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如果说许堕胎
话,也只有在乱
导致怀孕
情况下,才
许堕胎。
Il faut également la distinguer de l'inceste, qui se limite strictement au cadre familial.
同时还必须将其与乱区分开来,后
严格地局限于家庭内部。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱罪采用特别方式进行制裁。
Mme Pimentel demande combien on a traité de cas d'inceste.
Pimentel女士询问已处理了多少起乱案。
Le Groupe de travail a entendu le témoignage d'une femme victime d'inceste.
工作组听取了关于一名女乱受害
介绍。
Le Code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.
刑法没有关于乱或家庭成员内
条款。
La violence, telle que le viol sur mineure et l'inceste, continue d'être préoccupante.
法定强奸罪和乱一类
暴行继续引起关注。
Dans ce pays, 6 à 7 femmes sur 100 ont été victimes d'inceste.
在荷兰100名妇女中有6至7人是乱受害人(被凌辱)。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界许多地区,乱在文化上受到容忍。
Les modifications à la loi concernant l'avortement en cas d'inceste ou de viol sont à l'examen.
关于在乱和强奸情况下
许堕胎
法律修订正在审议当中。
Or, des études ont révélé que bon nombre de femmes devenues prostituées ont été victimes d'inceste.
然而,研究表明,许多变成妓女妇女过去就曾是乱
受害
。
L'inceste constitue effectivement un crime défini explicitement dans le Code pénal portugais et puni en conséquence.
乱是葡萄牙《刑法典》所明确预见和惩治
一种犯罪。
Depuis peu, le nombre des viols connaît une augmentation inquiétante, et le taux d'inceste est également élevé.
不久前,强奸案件数目升级令人震惊,乱
比率也很高。
Ni l'inceste, ni les sévices sexuels ne sont définis comme constituant un délit dans le Code pénal.
乱和性虐待在《刑法》中均没有被定为犯罪行为。
Les différents types de violences physiques sont le viol, l'inceste, les mauvais traitements et l'absence de soins.
各种暴力形式被分成身体伤害,包括强奸、乱、虐待和弃不照管在内。
Les informations sur les ordonnances de protection et l'inceste seront présentées au Comité dès qu'elles seront disponibles.
关于保护令和乱资料将尽快提交给委员会。
Il est également essentiel de criminaliser davantage tous les actes de violence perpétrés contre des femmes, y compris l'inceste.
还必须加紧对包括乱罪在内
一切暴力侵犯妇女
表现
刑事定罪。
Le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'avortement est interdit en cas de viol ou d'inceste.
委员会对于禁止人工流产规定也适用于因强奸和乱
而引起
怀孕表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.
有些危机中心伦受害人中心。
Selon Boris Cyrulnik, neuropsychiatre, les incestes fantasmiques sont courants.
根据一名神经心理学家Boris Cyrulnik的观点,想象发生过伦,是很常见的。
L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如果说许堕胎的话,
只有在
伦导致怀孕的情况下,才
许堕胎。
Il faut également la distinguer de l'inceste, qui se limite strictement au cadre familial.
同时还必须将其与伦区分开来,后者严格地局限于家庭内部。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
伦罪采用特别方式进行制裁。
Mme Pimentel demande combien on a traité de cas d'inceste.
Pimentel女士询问已处理了多少起伦
。
Le Groupe de travail a entendu le témoignage d'une femme victime d'inceste.
组听取了关于一名女
伦受害者的介绍。
Le Code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.
刑法没有关于伦或家庭成员内通婚的条款。
La violence, telle que le viol sur mineure et l'inceste, continue d'être préoccupante.
法定强奸罪和伦一类的暴行继续引起关注。
Dans ce pays, 6 à 7 femmes sur 100 ont été victimes d'inceste.
在荷兰100名妇女中有6至7人是伦的受害人(被凌辱)。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界许多地区,伦在文化上受到容忍。
Les modifications à la loi concernant l'avortement en cas d'inceste ou de viol sont à l'examen.
关于在伦和强奸情况下
许堕胎的法律修订正在审议当中。
Or, des études ont révélé que bon nombre de femmes devenues prostituées ont été victimes d'inceste.
然而,研究表明,许多变成妓女的妇女过去就曾是伦的受害者。
L'inceste constitue effectivement un crime défini explicitement dans le Code pénal portugais et puni en conséquence.
伦是葡萄牙《刑法典》所明确预见和惩治的一种犯罪。
Depuis peu, le nombre des viols connaît une augmentation inquiétante, et le taux d'inceste est également élevé.
不久前,强奸件数目的升级令人震惊,
伦的比率
很高。
Ni l'inceste, ni les sévices sexuels ne sont définis comme constituant un délit dans le Code pénal.
伦和性虐待在《刑法》中均没有被定为犯罪行为。
Les différents types de violences physiques sont le viol, l'inceste, les mauvais traitements et l'absence de soins.
各种暴力形式被分成身体伤害,包括强奸、伦、虐待和弃不照管在内。
Les informations sur les ordonnances de protection et l'inceste seront présentées au Comité dès qu'elles seront disponibles.
关于保护令和伦的资料将尽快提交给委员会。
Il est également essentiel de criminaliser davantage tous les actes de violence perpétrés contre des femmes, y compris l'inceste.
还必须加紧对包括伦罪在内的一切暴力侵犯妇女的表现的刑事定罪。
Le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'avortement est interdit en cas de viol ou d'inceste.
委员会对于禁止人流产的规定
适用于因强奸和
伦而引起的怀孕表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.
有些危机中心叫乱伦受害人中心。
Selon Boris Cyrulnik, neuropsychiatre, les incestes fantasmiques sont courants.
根据一名神经心理学家Boris Cyrulnik观点,想象发生过乱伦,是很常见
。
L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如果说许堕胎
,
只有在乱伦导致怀孕
情况下,才
许堕胎。
Il faut également la distinguer de l'inceste, qui se limite strictement au cadre familial.
同时还必须将其与乱伦区,后者严格地局限于家庭内部。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Mme Pimentel demande combien on a traité de cas d'inceste.
Pimentel女士询问已处理了多少起乱伦案。
Le Groupe de travail a entendu le témoignage d'une femme victime d'inceste.
工作组听取了关于一名女乱伦受害者介绍。
Le Code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.
刑法没有关于乱伦或家庭成员内通婚条款。
La violence, telle que le viol sur mineure et l'inceste, continue d'être préoccupante.
法定强奸罪和乱伦一类暴行继续引起关注。
Dans ce pays, 6 à 7 femmes sur 100 ont été victimes d'inceste.
在荷兰100名妇女中有6至7人是乱伦受害人(被凌辱)。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界许多地区,乱伦在文化上受到容忍。
Les modifications à la loi concernant l'avortement en cas d'inceste ou de viol sont à l'examen.
关于在乱伦和强奸情况下许堕胎
法律修订正在审议当中。
Or, des études ont révélé que bon nombre de femmes devenues prostituées ont été victimes d'inceste.
然而,研究表明,许多变成妓女妇女过去就曾是乱伦
受害者。
L'inceste constitue effectivement un crime défini explicitement dans le Code pénal portugais et puni en conséquence.
乱伦是葡萄牙《刑法典》所明确预见和惩治一种犯罪。
Depuis peu, le nombre des viols connaît une augmentation inquiétante, et le taux d'inceste est également élevé.
不久前,强奸案件数目升级令人震惊,乱伦
比率
很高。
Ni l'inceste, ni les sévices sexuels ne sont définis comme constituant un délit dans le Code pénal.
乱伦和性虐待在《刑法》中均没有被定为犯罪行为。
Les différents types de violences physiques sont le viol, l'inceste, les mauvais traitements et l'absence de soins.
各种暴力形式被成身体伤害,包括强奸、乱伦、虐待和弃不照管在内。
Les informations sur les ordonnances de protection et l'inceste seront présentées au Comité dès qu'elles seront disponibles.
关于保护令和乱伦资料将尽快提交给委员会。
Il est également essentiel de criminaliser davantage tous les actes de violence perpétrés contre des femmes, y compris l'inceste.
还必须加紧对包括乱伦罪在内一切暴力侵犯妇女
表现
刑事定罪。
Le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'avortement est interdit en cas de viol ou d'inceste.
委员会对于禁止人工流产规定
适用于因强奸和乱伦而引起
怀孕表示关切。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.
有些危机中心也叫乱受害人中心。
Selon Boris Cyrulnik, neuropsychiatre, les incestes fantasmiques sont courants.
根据一名神经心理学Boris Cyrulnik的观点,想象发生过乱
,是很常见的。
L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如果说许堕胎的话,也只有在乱
导致怀孕的情况下,才
许堕胎。
Il faut également la distinguer de l'inceste, qui se limite strictement au cadre familial.
同时还必须将其与乱区分开来,后者严格地局限于
庭内部。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱罪采用特别方式
制裁。
Mme Pimentel demande combien on a traité de cas d'inceste.
Pimentel女士询问已处理了多少起乱案。
Le Groupe de travail a entendu le témoignage d'une femme victime d'inceste.
工作组听取了关于一名女乱受害者的介绍。
Le Code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.
刑法没有关于乱庭成员内通婚的条款。
La violence, telle que le viol sur mineure et l'inceste, continue d'être préoccupante.
法定强奸罪和乱一类的暴
继续引起关注。
Dans ce pays, 6 à 7 femmes sur 100 ont été victimes d'inceste.
在荷兰100名妇女中有6至7人是乱的受害人(被凌辱)。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界许多地区,乱在文化上受到容忍。
Les modifications à la loi concernant l'avortement en cas d'inceste ou de viol sont à l'examen.
关于在乱和强奸情况下
许堕胎的法律修订正在审议当中。
Or, des études ont révélé que bon nombre de femmes devenues prostituées ont été victimes d'inceste.
然而,研究表明,许多变成妓女的妇女过去就曾是乱的受害者。
L'inceste constitue effectivement un crime défini explicitement dans le Code pénal portugais et puni en conséquence.
乱是葡萄牙《刑法典》所明确预见和惩治的一种犯罪。
Depuis peu, le nombre des viols connaît une augmentation inquiétante, et le taux d'inceste est également élevé.
不久前,强奸案件数目的升级令人震惊,乱的比率也很高。
Ni l'inceste, ni les sévices sexuels ne sont définis comme constituant un délit dans le Code pénal.
乱和性虐待在《刑法》中均没有被定为犯罪
为。
Les différents types de violences physiques sont le viol, l'inceste, les mauvais traitements et l'absence de soins.
各种暴力形式被分成身体伤害,包括强奸、乱、虐待和弃不照管在内。
Les informations sur les ordonnances de protection et l'inceste seront présentées au Comité dès qu'elles seront disponibles.
关于保护令和乱的资料将尽快提交给委员会。
Il est également essentiel de criminaliser davantage tous les actes de violence perpétrés contre des femmes, y compris l'inceste.
还必须加紧对包括乱罪在内的一切暴力侵犯妇女的表现的刑事定罪。
Le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'avortement est interdit en cas de viol ou d'inceste.
委员会对于禁止人工流产的规定也适用于因强奸和乱而引起的怀孕表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.
有些危机中心也叫乱伦受害人中心。
Selon Boris Cyrulnik, neuropsychiatre, les incestes fantasmiques sont courants.
根据一名神经心理学家Boris Cyrulnik的观点,想象发生过乱伦,是很常见的。
L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如许堕胎的话,也只有在乱伦导致怀孕的情况下,才
许堕胎。
Il faut également la distinguer de l'inceste, qui se limite strictement au cadre familial.
同时还必须将其与乱伦区分开来,后者严限于家庭内部。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Mme Pimentel demande combien on a traité de cas d'inceste.
Pimentel女士询问已处理了多少起乱伦案。
Le Groupe de travail a entendu le témoignage d'une femme victime d'inceste.
工作组听取了关于一名女乱伦受害者的介绍。
Le Code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.
刑法没有关于乱伦或家庭成员内通婚的条款。
La violence, telle que le viol sur mineure et l'inceste, continue d'être préoccupante.
法定强奸罪和乱伦一类的暴行继续引起关注。
Dans ce pays, 6 à 7 femmes sur 100 ont été victimes d'inceste.
在荷兰100名妇女中有6至7人是乱伦的受害人(被凌辱)。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界许多区,乱伦在文化上受到容忍。
Les modifications à la loi concernant l'avortement en cas d'inceste ou de viol sont à l'examen.
关于在乱伦和强奸情况下许堕胎的法律修订正在审议当中。
Or, des études ont révélé que bon nombre de femmes devenues prostituées ont été victimes d'inceste.
然而,研究表明,许多变成妓女的妇女过去就曾是乱伦的受害者。
L'inceste constitue effectivement un crime défini explicitement dans le Code pénal portugais et puni en conséquence.
乱伦是葡萄牙《刑法典》所明确预见和惩治的一种犯罪。
Depuis peu, le nombre des viols connaît une augmentation inquiétante, et le taux d'inceste est également élevé.
不久前,强奸案件数目的升级令人震惊,乱伦的比率也很高。
Ni l'inceste, ni les sévices sexuels ne sont définis comme constituant un délit dans le Code pénal.
乱伦和性虐待在《刑法》中均没有被定为犯罪行为。
Les différents types de violences physiques sont le viol, l'inceste, les mauvais traitements et l'absence de soins.
各种暴力形式被分成身体伤害,包括强奸、乱伦、虐待和弃不照管在内。
Les informations sur les ordonnances de protection et l'inceste seront présentées au Comité dès qu'elles seront disponibles.
关于保护令和乱伦的资料将尽快提交给委员会。
Il est également essentiel de criminaliser davantage tous les actes de violence perpétrés contre des femmes, y compris l'inceste.
还必须加紧对包括乱伦罪在内的一切暴力侵犯妇女的表现的刑事定罪。
Le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'avortement est interdit en cas de viol ou d'inceste.
委员会对于禁止人工流产的规定也适用于因强奸和乱伦而引起的怀孕表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.
有些危机中也叫乱伦受害人中
。
Selon Boris Cyrulnik, neuropsychiatre, les incestes fantasmiques sont courants.
根据一名神学家Boris Cyrulnik的观点,想象发生过乱伦,是很常见的。
L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如果说许堕胎的话,也只有在乱伦导致怀孕的情况下,才
许堕胎。
Il faut également la distinguer de l'inceste, qui se limite strictement au cadre familial.
同时还必须将其与乱伦区分开来,后者严格地局限于家庭内部。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制。
Mme Pimentel demande combien on a traité de cas d'inceste.
Pimentel询问已处
了多少起乱伦案。
Le Groupe de travail a entendu le témoignage d'une femme victime d'inceste.
工作组听取了关于一名乱伦受害者的介绍。
Le Code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.
刑法没有关于乱伦或家庭成员内通婚的条款。
La violence, telle que le viol sur mineure et l'inceste, continue d'être préoccupante.
法定强奸罪和乱伦一类的暴行继续引起关注。
Dans ce pays, 6 à 7 femmes sur 100 ont été victimes d'inceste.
在荷兰100名妇中有6至7人是乱伦的受害人(被凌辱)。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界许多地区,乱伦在文化上受到容忍。
Les modifications à la loi concernant l'avortement en cas d'inceste ou de viol sont à l'examen.
关于在乱伦和强奸情况下许堕胎的法律修订正在审议当中。
Or, des études ont révélé que bon nombre de femmes devenues prostituées ont été victimes d'inceste.
然而,研究表明,许多变成妓的妇
过去就曾是乱伦的受害者。
L'inceste constitue effectivement un crime défini explicitement dans le Code pénal portugais et puni en conséquence.
乱伦是葡萄牙《刑法典》所明确预见和惩治的一种犯罪。
Depuis peu, le nombre des viols connaît une augmentation inquiétante, et le taux d'inceste est également élevé.
不久前,强奸案件数目的升级令人震惊,乱伦的比率也很高。
Ni l'inceste, ni les sévices sexuels ne sont définis comme constituant un délit dans le Code pénal.
乱伦和性虐待在《刑法》中均没有被定为犯罪行为。
Les différents types de violences physiques sont le viol, l'inceste, les mauvais traitements et l'absence de soins.
各种暴力形式被分成身体伤害,包括强奸、乱伦、虐待和弃不照管在内。
Les informations sur les ordonnances de protection et l'inceste seront présentées au Comité dès qu'elles seront disponibles.
关于保护令和乱伦的资料将尽快提交给委员会。
Il est également essentiel de criminaliser davantage tous les actes de violence perpétrés contre des femmes, y compris l'inceste.
还必须加紧对包括乱伦罪在内的一切暴力侵犯妇的表现的刑事定罪。
Le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'avortement est interdit en cas de viol ou d'inceste.
委员会对于禁止人工流产的规定也适用于因强奸和乱伦而引起的怀孕表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.
有些危机中心也叫乱受害
中心。
Selon Boris Cyrulnik, neuropsychiatre, les incestes fantasmiques sont courants.
根据一名神经心理学家Boris Cyrulnik观点,想象发生过乱
,
很常见
。
L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如果说许堕胎
话,也只有在乱
导致怀孕
情况下,才
许堕胎。
Il faut également la distinguer de l'inceste, qui se limite strictement au cadre familial.
同时还必须将其与乱区分开来,后者严格地局限于家庭内部。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱罪采用特别方式进行制裁。
Mme Pimentel demande combien on a traité de cas d'inceste.
Pimentel女士询问已处理了多少起乱案。
Le Groupe de travail a entendu le témoignage d'une femme victime d'inceste.
工作组听取了关于一名女乱受害者
介绍。
Le Code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.
刑法没有关于乱或家庭成员内通婚
条款。
La violence, telle que le viol sur mineure et l'inceste, continue d'être préoccupante.
法定强奸罪和乱一类
暴行继续引起关注。
Dans ce pays, 6 à 7 femmes sur 100 ont été victimes d'inceste.
在荷兰100名妇女中有67
乱
受害
(被凌辱)。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界许多地区,乱在文化上受到容忍。
Les modifications à la loi concernant l'avortement en cas d'inceste ou de viol sont à l'examen.
关于在乱和强奸情况下
许堕胎
法律修订正在审议当中。
Or, des études ont révélé que bon nombre de femmes devenues prostituées ont été victimes d'inceste.
然而,研究表明,许多变成妓女妇女过去就曾
乱
受害者。
L'inceste constitue effectivement un crime défini explicitement dans le Code pénal portugais et puni en conséquence.
乱葡萄牙《刑法典》所明确预见和惩治
一种犯罪。
Depuis peu, le nombre des viols connaît une augmentation inquiétante, et le taux d'inceste est également élevé.
不久前,强奸案件数目升级令
震惊,乱
比率也很高。
Ni l'inceste, ni les sévices sexuels ne sont définis comme constituant un délit dans le Code pénal.
乱和性虐待在《刑法》中均没有被定为犯罪行为。
Les différents types de violences physiques sont le viol, l'inceste, les mauvais traitements et l'absence de soins.
各种暴力形式被分成身体伤害,包括强奸、乱、虐待和弃不照管在内。
Les informations sur les ordonnances de protection et l'inceste seront présentées au Comité dès qu'elles seront disponibles.
关于保护令和乱资料将尽快提交给委员会。
Il est également essentiel de criminaliser davantage tous les actes de violence perpétrés contre des femmes, y compris l'inceste.
还必须加紧对包括乱罪在内
一切暴力侵犯妇女
表现
刑事定罪。
Le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'avortement est interdit en cas de viol ou d'inceste.
委员会对于止
工流产
规定也适用于因强奸和乱
而引起
怀孕表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。