法语助手
  • 关闭
a.
1. 难以觉察的, 极微小的, 微不足道的
différence inappréciable 难以觉察的差别

2. 不可估量的, 无法评价的, 极其宝贵的
fournir une collaboration inappréciable 给与宝贵的合作

常见用法
soutien inappréciable极其宝贵的支持

近义词:
incalculable,  indéterminable,  considérable,  exceptionnel,  extraordinaire,  inestimable,  précieux,  rare,  immense,  sans prix
反义词:
appréciable,  large,  sensible,  exécrable,  modique,  médiocre
联想词
appréciable可感知的;inestimable无法估价的,无价的;incomparable无比的,无与伦比的;précieux珍贵的,贵的;admirable惊人的,奇妙的;remarquable值得注意的,惹人注目;indéniable不可否认;négligeable可以忽略的,可以忽视的;dérisoire嘲弄人的;considérable大量的,大的;incontestable无可争辩的,无可非议的,不容置疑的,确凿的;

Sa contribution sera inappréciable pour le développement socioéconomique du pays.

他的参与对于促进该国的会经济发展将是非常宝贵的。

Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.

最后,我感谢安理会所有成员的宝贵发言。

Ma délégation est convaincue que votre riche expérience sera un atout inappréciable pour notre Commission.

我国代表团相信,你的丰富经验将成为我们委员会的宝贵财产。

La MANUTO est un instrument inappréciable pour la normalisation de la situation au Timor oriental.

东帝汶支助团是东帝汶局势恢复正常的一个宝贵的工具。

Pour terminer, les défis qu'engendre la consolidation de la paix en Afrique sont immenses; toutefois, les avantages sont inappréciables.

最后,在非洲巩固和平的挑战是极其艰巨的,但其收益也确实非常之大。

Le point de vue de la Commission a eu une valeur inappréciable pour la rédaction du rapport.

委员会的意见对于编写本报告非常宝贵。

Une telle analyse contribuerait en outre de manière inappréciable à coordonner les efforts et à éviter les doubles emplois.

这也将大大有助于协调各项工作,避免复。

Néanmoins, cette armée apporte un concours inappréciable à la lutte contre l'insurrection et est respectée par la population afghane.

不过,这支军队还是为打击叛乱作出了要贡献,受到了阿富汗人民的

L'oratrice signale l'inappréciable contribution en la matière des ONG, des partenaires de développement et des autres parties prenantes concernées.

指出,非政府组织、发展伙伴和其他相关利益攸关方在这方面做出了不可估量的贡献。

Les témoignages des victimes ayant survécu à la traite ont généralement une valeur inappréciable dans les affaires impliquant des trafiquants.

一般来说,在针对贩运者的诉讼案中,贩运幸存者的证词是非常珍贵的。

Nous nous souvenons avec tristesse des remarquables qualités de dirigeant et des contributions inappréciables de Zoran Dzindzic et d'Anna Lindh.

我们悲伤地回忆佐兰·金吉奇和安娜·林德的出色领导能力和宝贵贡献。

Nous aimerions remercier la délégation néo-zélandaise de cette initiative, et en particulier Mme Jennifer McIver, de sa contribution inappréciable aux négociations.

我们感谢新西兰代表团提出这一倡议,并特别感谢珍妮弗·麦基弗女士对谈判做出的无比宝贵贡献。

Je voudrais également exprimer mes remerciements aux groupes d'experts des trois comités pour l'appui inappréciable qu'ils ont assuré aux Comités.

我也要感谢三委员会专家组对委员会工作的宝贵支持。

Ce service est inappréciable pour les États en développement, qui ont parfois des difficultés à accéder à la jurisprudence la plus récente.

这种服务对发展中国家非常价值,因为它们有时很难得到最近的判例。

De fait, les déclarations de données, les mesures de coopération et les inspections sur place peuvent fournir des informations utiles et souvent inappréciables.

事实却是,数据公布、合作措施和现场检查能够提供有益和时常是价值的信息

Conformément à cette approche, nous sommes d'avis que des efforts régionaux qui appuient et complètent les travaux du Quatuor seraient d'une importance inappréciable.

根据这种做法,我们认为,对“四方”的工作起支持和补充作用的区域努力也将是非常价值的和要的

La coopération des prestataires de services Internet, à cet égard, peut être inappréciable dans les enquêtes et poursuites visant des délits liés à l'informatique.

有关当局试图调查和起诉计算机犯罪时,与因特网服务供应商的合作是非常价值的。

Elles ont toutes fusionné en une seule famille humaine, qui a laissé au monde entier un patrimoine inappréciable de trésors, d'objets d'art et de biens.

它们都融入了人类大家庭,给全世界留下非常宝贵的财富、工艺品和其他遗产。

Ma délégation salue la présence du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Kamalesh Sharma, dont l'impulsion et les conseils ont été inappréciables à tous points de vue.

我国代表团感谢秘书长特别代表卡姆莱什·夏尔马先生出席会议,他的领导和建议在每个级别都是很可贵的。

Nous souhaitons exprimer nos sincères condoléances à l'occasion du décès du juge Richard May, dont la contribution inappréciable aux travaux du Tribunal et d'autres institutions demeure.

我们要对理查德·梅法官的去世表示深切哀悼,他对该法庭和其他机构工作的贡献将是永存的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappréciable 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé,
a.
1. 难以觉察的, 极微小的, 微不足道的
différence inappréciable 难以觉察的差别

2. 不可估量的, 无法评价的, 极其宝贵的
fournir une collaboration inappréciable 给与宝贵的合作

常见用法
soutien inappréciable极其宝贵的支持

近义词:
incalculable,  indéterminable,  considérable,  exceptionnel,  extraordinaire,  inestimable,  précieux,  rare,  immense,  sans prix
反义词:
appréciable,  large,  sensible,  exécrable,  modique,  médiocre
appréciable可感知的;inestimable无法估价的,无价的;incomparable无比的,无与伦比的;précieux珍贵的,贵重的;admirable惊人的,奇妙的;remarquable值得注意的,惹人注目;indéniable不可否认;négligeable可以忽略的,可以忽视的;dérisoire嘲弄人的;considérable大量的,重大的;incontestable无可争辩的,无可非议的,不容置疑的,凿的;

Sa contribution sera inappréciable pour le développement socioéconomique du pays.

他的参与对于促进该国的会经济发展将是非常宝贵的。

Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.

最后,我感谢安理会所有成员的宝贵发言。

Ma délégation est convaincue que votre riche expérience sera un atout inappréciable pour notre Commission.

我国代表团相信,你的丰富经验将成为我们委员会的宝贵财产。

La MANUTO est un instrument inappréciable pour la normalisation de la situation au Timor oriental.

东帝汶支助团是东帝汶局势恢复正常的一个宝贵的工具。

Pour terminer, les défis qu'engendre la consolidation de la paix en Afrique sont immenses; toutefois, les avantages sont inappréciables.

最后,在非洲巩固和平的挑战是极其艰巨的,但其收实非常之大。

Le point de vue de la Commission a eu une valeur inappréciable pour la rédaction du rapport.

委员会的意见对于编写本报告非常宝贵。

Une telle analyse contribuerait en outre de manière inappréciable à coordonner les efforts et à éviter les doubles emplois.

将大大有助于协调各项工作,避免重复。

Néanmoins, cette armée apporte un concours inappréciable à la lutte contre l'insurrection et est respectée par la population afghane.

不过,这支军队还是为打击叛乱作出了重要贡献,受到了阿富汗人民的尊重。

L'oratrice signale l'inappréciable contribution en la matière des ONG, des partenaires de développement et des autres parties prenantes concernées.

她指出,非政府组织、发展伙伴和其他相关利攸关方在这方面做出了不可估量的贡献。

Les témoignages des victimes ayant survécu à la traite ont généralement une valeur inappréciable dans les affaires impliquant des trafiquants.

一般来说,在针对贩运者的诉讼案中,贩运幸存者的证词是非常珍贵的。

Nous nous souvenons avec tristesse des remarquables qualités de dirigeant et des contributions inappréciables de Zoran Dzindzic et d'Anna Lindh.

我们悲伤地回忆佐兰·金吉奇和安娜·林德的出色领导能力和宝贵贡献。

Nous aimerions remercier la délégation néo-zélandaise de cette initiative, et en particulier Mme Jennifer McIver, de sa contribution inappréciable aux négociations.

我们感谢新西兰代表团提出这一倡议,并特别感谢珍妮弗·麦基弗女士对谈判做出的无比宝贵贡献。

Je voudrais également exprimer mes remerciements aux groupes d'experts des trois comités pour l'appui inappréciable qu'ils ont assuré aux Comités.

要感谢三委员会专家组对委员会工作的宝贵支持。

Ce service est inappréciable pour les États en développement, qui ont parfois des difficultés à accéder à la jurisprudence la plus récente.

这种服务对发展中国家非常价值,因为它们有时很难得到最近的判例。

De fait, les déclarations de données, les mesures de coopération et les inspections sur place peuvent fournir des informations utiles et souvent inappréciables.

事实却是,数据公布、合作措施和现场检查能够提供有和时常是价值的信息

Conformément à cette approche, nous sommes d'avis que des efforts régionaux qui appuient et complètent les travaux du Quatuor seraient d'une importance inappréciable.

根据这种做法,我们认为,对“四方”的工作起支持和补充作用的区域努力将是非常价值的和重要的

La coopération des prestataires de services Internet, à cet égard, peut être inappréciable dans les enquêtes et poursuites visant des délits liés à l'informatique.

有关当局试图调查和起诉计算机犯罪时,与因特网服务供应商的合作是非常价值的。

Elles ont toutes fusionné en une seule famille humaine, qui a laissé au monde entier un patrimoine inappréciable de trésors, d'objets d'art et de biens.

它们都融入了人类大家庭,给全世界留下非常宝贵的财富、工艺品和其他遗产。

Ma délégation salue la présence du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Kamalesh Sharma, dont l'impulsion et les conseils ont été inappréciables à tous points de vue.

我国代表团感谢秘书长特别代表卡姆莱什·夏尔马先生出席会议,他的领导和建议在每个级别都是很可贵的。

Nous souhaitons exprimer nos sincères condoléances à l'occasion du décès du juge Richard May, dont la contribution inappréciable aux travaux du Tribunal et d'autres institutions demeure.

我们要对理查德·梅法官的去世表示深切哀悼,他对该法庭和其他机构工作的贡献将是永存的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappréciable 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé,
a.
1. 难以觉察的, 极微小的, 微不足道的
différence inappréciable 难以觉察的差别

2. 不估量的, 无法评价的, 极其宝贵的
fournir une collaboration inappréciable 给与宝贵的合作

常见用法
soutien inappréciable极其宝贵的支持

近义词:
incalculable,  indéterminable,  considérable,  exceptionnel,  extraordinaire,  inestimable,  précieux,  rare,  immense,  sans prix
反义词:
appréciable,  large,  sensible,  exécrable,  modique,  médiocre
联想词
appréciable感知的;inestimable无法估价的,无价的;incomparable无比的,无与伦比的;précieux珍贵的,贵重的;admirable惊人的,奇妙的;remarquable值得注意的,惹人注目;indéniable;négligeable以忽略的,以忽视的;dérisoire嘲弄人的;considérable大量的,重大的;incontestable争辩的,无非议的,不容置疑的,确凿的;

Sa contribution sera inappréciable pour le développement socioéconomique du pays.

他的参与对于促进该国的会经济发展将是非常宝贵的。

Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.

最后,我感谢安理会所有成员的宝贵发言。

Ma délégation est convaincue que votre riche expérience sera un atout inappréciable pour notre Commission.

我国代表团相信,你的丰富经验将成为我们委员会的宝贵

La MANUTO est un instrument inappréciable pour la normalisation de la situation au Timor oriental.

帝汶支助团是帝汶局势恢复正常的一个宝贵的工具。

Pour terminer, les défis qu'engendre la consolidation de la paix en Afrique sont immenses; toutefois, les avantages sont inappréciables.

最后,在非洲巩固和平的挑战是极其艰巨的,但其收益也确实非常之大。

Le point de vue de la Commission a eu une valeur inappréciable pour la rédaction du rapport.

委员会的意见对于编写本报告非常宝贵。

Une telle analyse contribuerait en outre de manière inappréciable à coordonner les efforts et à éviter les doubles emplois.

这也将大大有助于协调各项工作,避免重复。

Néanmoins, cette armée apporte un concours inappréciable à la lutte contre l'insurrection et est respectée par la population afghane.

不过,这支军队还是为打击叛乱作出了重要贡献,受到了阿富汗人民的尊重。

L'oratrice signale l'inappréciable contribution en la matière des ONG, des partenaires de développement et des autres parties prenantes concernées.

她指出,非政府组织、发展伙伴和其他相关利益攸关方在这方面做出了估量的贡献。

Les témoignages des victimes ayant survécu à la traite ont généralement une valeur inappréciable dans les affaires impliquant des trafiquants.

一般来说,在针对贩运者的诉讼案中,贩运幸存者的证词是非常珍贵的。

Nous nous souvenons avec tristesse des remarquables qualités de dirigeant et des contributions inappréciables de Zoran Dzindzic et d'Anna Lindh.

我们悲伤地回忆佐兰·金吉奇和安娜·林德的出色领导能力和宝贵贡献。

Nous aimerions remercier la délégation néo-zélandaise de cette initiative, et en particulier Mme Jennifer McIver, de sa contribution inappréciable aux négociations.

我们感谢新西兰代表团提出这一倡议,并特别感谢珍妮弗·麦基弗女士对谈判做出的无比宝贵贡献。

Je voudrais également exprimer mes remerciements aux groupes d'experts des trois comités pour l'appui inappréciable qu'ils ont assuré aux Comités.

我也要感谢三委员会专家组对委员会工作的宝贵支持。

Ce service est inappréciable pour les États en développement, qui ont parfois des difficultés à accéder à la jurisprudence la plus récente.

这种服务对发展中国家非常价值,因为它们有时很难得到最近的判例。

De fait, les déclarations de données, les mesures de coopération et les inspections sur place peuvent fournir des informations utiles et souvent inappréciables.

事实却是,数据公布、合作措施和现场检查能够提供有益和时常是价值的信息

Conformément à cette approche, nous sommes d'avis que des efforts régionaux qui appuient et complètent les travaux du Quatuor seraient d'une importance inappréciable.

根据这种做法,我们为,对“四方”的工作起支持和补充作用的区域努力也将是非常价值的和重要的

La coopération des prestataires de services Internet, à cet égard, peut être inappréciable dans les enquêtes et poursuites visant des délits liés à l'informatique.

有关当局试图调查和起诉计算机犯罪时,与因特网服务供应商的合作是非常价值的。

Elles ont toutes fusionné en une seule famille humaine, qui a laissé au monde entier un patrimoine inappréciable de trésors, d'objets d'art et de biens.

它们都融入了人类大家庭,给全世界留下非常宝贵的富、工艺品和其他遗

Ma délégation salue la présence du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Kamalesh Sharma, dont l'impulsion et les conseils ont été inappréciables à tous points de vue.

我国代表团感谢秘书长特别代表卡姆莱什·夏尔马先生出席会议,他的领导和建议在每个级别都是很贵的。

Nous souhaitons exprimer nos sincères condoléances à l'occasion du décès du juge Richard May, dont la contribution inappréciable aux travaux du Tribunal et d'autres institutions demeure.

我们要对理查德·梅法官的去世表示深切哀悼,他对该法庭和其他机构工作的贡献将是永存的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappréciable 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé,
a.
1. 难以觉察, 极微小, 微不足道
différence inappréciable 难以觉察差别

2. 不可估量, 无法评价, 极其
fournir une collaboration inappréciable 合作

常见用法
soutien inappréciable极其支持

近义词:
incalculable,  indéterminable,  considérable,  exceptionnel,  extraordinaire,  inestimable,  précieux,  rare,  immense,  sans prix
反义词:
appréciable,  large,  sensible,  exécrable,  modique,  médiocre
联想词
appréciable可感知;inestimable无法估价,无价;incomparable无比,无伦比;précieux珍贵,贵重;admirable惊人,奇妙;remarquable值得注意,惹人注目;indéniable不可否认;négligeable可以忽略,可以忽视;dérisoire嘲弄人;considérable大量,重大;incontestable无可争辩,无可,不容置疑,确凿;

Sa contribution sera inappréciable pour le développement socioéconomique du pays.

对于促进该国会经济发展将是

Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.

最后,我感谢安理会所有成员发言。

Ma délégation est convaincue que votre riche expérience sera un atout inappréciable pour notre Commission.

我国代表团相信,你丰富经验将成为我们委员会贵财产。

La MANUTO est un instrument inappréciable pour la normalisation de la situation au Timor oriental.

东帝汶支助团是东帝汶局势恢复正一个工具。

Pour terminer, les défis qu'engendre la consolidation de la paix en Afrique sont immenses; toutefois, les avantages sont inappréciables.

最后,在洲巩固和平挑战是极其艰巨,但其收益也确实之大。

Le point de vue de la Commission a eu une valeur inappréciable pour la rédaction du rapport.

委员会意见对于编写本报告贵。

Une telle analyse contribuerait en outre de manière inappréciable à coordonner les efforts et à éviter les doubles emplois.

这也将大大有助于协调各项工作,避免重复。

Néanmoins, cette armée apporte un concours inappréciable à la lutte contre l'insurrection et est respectée par la population afghane.

不过,这支军队还是为打击叛乱作出了重要贡献,受到了阿富汗人民尊重。

L'oratrice signale l'inappréciable contribution en la matière des ONG, des partenaires de développement et des autres parties prenantes concernées.

她指出,政府组织、发展伙伴和其他相关利益攸关方在这方面做出了不可估量贡献。

Les témoignages des victimes ayant survécu à la traite ont généralement une valeur inappréciable dans les affaires impliquant des trafiquants.

一般来说,在针对贩运者诉讼案中,贩运幸存者证词是珍贵

Nous nous souvenons avec tristesse des remarquables qualités de dirigeant et des contributions inappréciables de Zoran Dzindzic et d'Anna Lindh.

我们悲伤地回忆佐兰·金吉奇和安娜·林德出色领导能力和贵贡献。

Nous aimerions remercier la délégation néo-zélandaise de cette initiative, et en particulier Mme Jennifer McIver, de sa contribution inappréciable aux négociations.

我们感谢新西兰代表团提出这一倡议,并特别感谢珍妮弗·麦基弗女士对谈判做出无比贡献。

Je voudrais également exprimer mes remerciements aux groupes d'experts des trois comités pour l'appui inappréciable qu'ils ont assuré aux Comités.

我也要感谢三委员会专家组对委员会工作贵支持。

Ce service est inappréciable pour les États en développement, qui ont parfois des difficultés à accéder à la jurisprudence la plus récente.

这种服务对发展中国家价值,因为它们有时很难得到最近判例。

De fait, les déclarations de données, les mesures de coopération et les inspections sur place peuvent fournir des informations utiles et souvent inappréciables.

事实却是,数据公布、合作措施和现场检查能够提供有益和时价值信息

Conformément à cette approche, nous sommes d'avis que des efforts régionaux qui appuient et complètent les travaux du Quatuor seraient d'une importance inappréciable.

根据这种做法,我们认为,对“四方”工作起支持和补充作用区域努力也将是价值和重要

La coopération des prestataires de services Internet, à cet égard, peut être inappréciable dans les enquêtes et poursuites visant des délits liés à l'informatique.

有关当局试图调查和起诉计算机犯罪时,因特网服务供应商合作是价值

Elles ont toutes fusionné en une seule famille humaine, qui a laissé au monde entier un patrimoine inappréciable de trésors, d'objets d'art et de biens.

它们都融入了人类大家庭,给全世界留下财富、工艺品和其他遗产。

Ma délégation salue la présence du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Kamalesh Sharma, dont l'impulsion et les conseils ont été inappréciables à tous points de vue.

我国代表团感谢秘书长特别代表卡姆莱什·夏尔马先生出席会议,他领导和建议在每个级别都是很可贵

Nous souhaitons exprimer nos sincères condoléances à l'occasion du décès du juge Richard May, dont la contribution inappréciable aux travaux du Tribunal et d'autres institutions demeure.

我们要对理查德·梅法官去世表示深切哀悼,他对该法庭和其他机构工作贡献将是永存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappréciable 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé,
a.
1. 难以觉察的, 极微小的, 微足道的
différence inappréciable 难以觉察的

2. 可估量的, 无法评价的, 极其宝贵的
fournir une collaboration inappréciable 给与宝贵的合作

常见用法
soutien inappréciable极其宝贵的支持

近义词:
incalculable,  indéterminable,  considérable,  exceptionnel,  extraordinaire,  inestimable,  précieux,  rare,  immense,  sans prix
反义词:
appréciable,  large,  sensible,  exécrable,  modique,  médiocre
联想词
appréciable可感知的;inestimable无法估价的,无价的;incomparable无比的,无与伦比的;précieux珍贵的,贵重的;admirable惊人的,奇妙的;remarquable值得注意的,惹人注目;indéniable可否认;négligeable可以忽略的,可以忽视的;dérisoire嘲弄人的;considérable大量的,重大的;incontestable无可争辩的,无可非议的,容置疑的,确凿的;

Sa contribution sera inappréciable pour le développement socioéconomique du pays.

他的参与对于促进该国的会经济发展将非常宝贵的。

Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.

最后,我感谢安理会所有成员的宝贵发言。

Ma délégation est convaincue que votre riche expérience sera un atout inappréciable pour notre Commission.

我国代表团相信,你的丰富经验将成为我们委员会的宝贵财产。

La MANUTO est un instrument inappréciable pour la normalisation de la situation au Timor oriental.

东帝汶支助团东帝汶局势恢复正常的一个宝贵的工具。

Pour terminer, les défis qu'engendre la consolidation de la paix en Afrique sont immenses; toutefois, les avantages sont inappréciables.

最后,在非洲巩固和平的挑战极其艰巨的,但其收益也确实非常之大。

Le point de vue de la Commission a eu une valeur inappréciable pour la rédaction du rapport.

委员会的意见对于编写本报告非常宝贵。

Une telle analyse contribuerait en outre de manière inappréciable à coordonner les efforts et à éviter les doubles emplois.

这也将大大有助于协调各项工作,避免重复。

Néanmoins, cette armée apporte un concours inappréciable à la lutte contre l'insurrection et est respectée par la population afghane.

过,这支军为打击叛乱作出了重要贡献,受到了阿富汗人民的尊重。

L'oratrice signale l'inappréciable contribution en la matière des ONG, des partenaires de développement et des autres parties prenantes concernées.

她指出,非政府组织、发展伙伴和其他相关利益攸关方在这方面做出了可估量的贡献。

Les témoignages des victimes ayant survécu à la traite ont généralement une valeur inappréciable dans les affaires impliquant des trafiquants.

一般来说,在针对贩运者的诉讼案中,贩运幸存者的证词非常珍贵的。

Nous nous souvenons avec tristesse des remarquables qualités de dirigeant et des contributions inappréciables de Zoran Dzindzic et d'Anna Lindh.

我们悲伤地回忆佐兰·金吉奇和安娜·林德的出色领导能力和宝贵贡献。

Nous aimerions remercier la délégation néo-zélandaise de cette initiative, et en particulier Mme Jennifer McIver, de sa contribution inappréciable aux négociations.

我们感谢新西兰代表团提出这一倡议,并特感谢珍妮弗·麦基弗女士对谈判做出的无比宝贵贡献。

Je voudrais également exprimer mes remerciements aux groupes d'experts des trois comités pour l'appui inappréciable qu'ils ont assuré aux Comités.

我也要感谢三委员会专家组对委员会工作的宝贵支持。

Ce service est inappréciable pour les États en développement, qui ont parfois des difficultés à accéder à la jurisprudence la plus récente.

这种服务对发展中国家非常价值,因为它们有时很难得到最近的判例。

De fait, les déclarations de données, les mesures de coopération et les inspections sur place peuvent fournir des informations utiles et souvent inappréciables.

事实却,数据公布、合作措施和现场检查能够提供有益和时常价值的信息

Conformément à cette approche, nous sommes d'avis que des efforts régionaux qui appuient et complètent les travaux du Quatuor seraient d'une importance inappréciable.

根据这种做法,我们认为,对“四方”的工作起支持和补充作用的区域努力也将非常价值的和重要的

La coopération des prestataires de services Internet, à cet égard, peut être inappréciable dans les enquêtes et poursuites visant des délits liés à l'informatique.

有关当局试图调查和起诉计算机犯罪时,与因特网服务供应商的合作非常价值的。

Elles ont toutes fusionné en une seule famille humaine, qui a laissé au monde entier un patrimoine inappréciable de trésors, d'objets d'art et de biens.

它们都融入了人类大家庭,给全世界留下非常宝贵的财富、工艺品和其他遗产。

Ma délégation salue la présence du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Kamalesh Sharma, dont l'impulsion et les conseils ont été inappréciables à tous points de vue.

我国代表团感谢秘书长特代表卡姆莱什·夏尔马先生出席会议,他的领导和建议在每个级很可贵的。

Nous souhaitons exprimer nos sincères condoléances à l'occasion du décès du juge Richard May, dont la contribution inappréciable aux travaux du Tribunal et d'autres institutions demeure.

我们要对理查德·梅法官的去世表示深切哀悼,他对该法庭和其他机构工作的贡献将永存的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappréciable 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé,
a.
1. 难以觉察的, 微小的, 微不足道的
différence inappréciable 难以觉察的差别

2. 不可估量的, 无法评价的, 贵的
fournir une collaboration inappréciable 给与贵的合作

常见用法
soutien inappréciable贵的支持

近义词:
incalculable,  indéterminable,  considérable,  exceptionnel,  extraordinaire,  inestimable,  précieux,  rare,  immense,  sans prix
反义词:
appréciable,  large,  sensible,  exécrable,  modique,  médiocre
联想词
appréciable可感知的;inestimable无法估价的,无价的;incomparable无比的,无与伦比的;précieux珍贵的,贵重的;admirable惊人的,奇妙的;remarquable值得注意的,惹人注目;indéniable不可否认;négligeable可以忽略的,可以忽视的;dérisoire嘲弄人的;considérable大量的,重大的;incontestable无可争辩的,无可议的,不容置疑的,确凿的;

Sa contribution sera inappréciable pour le développement socioéconomique du pays.

他的参与对于促进该国的会经济发展将是贵的。

Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.

最后,我感谢安理会所有成员的发言。

Ma délégation est convaincue que votre riche expérience sera un atout inappréciable pour notre Commission.

我国代表团相信,你的丰富经验将成为我们委员会的贵财产。

La MANUTO est un instrument inappréciable pour la normalisation de la situation au Timor oriental.

东帝汶支助团是东帝汶局势恢复正的一个贵的工具。

Pour terminer, les défis qu'engendre la consolidation de la paix en Afrique sont immenses; toutefois, les avantages sont inappréciables.

最后,在洲巩固和平的挑战是艰巨的,但收益也确实之大。

Le point de vue de la Commission a eu une valeur inappréciable pour la rédaction du rapport.

委员会的意见对于编写本报告贵。

Une telle analyse contribuerait en outre de manière inappréciable à coordonner les efforts et à éviter les doubles emplois.

这也将大大有助于协调各项工作,避免重复。

Néanmoins, cette armée apporte un concours inappréciable à la lutte contre l'insurrection et est respectée par la population afghane.

不过,这支军队还是为打击叛乱作出了重要贡献,受到了阿富汗人民的尊重。

L'oratrice signale l'inappréciable contribution en la matière des ONG, des partenaires de développement et des autres parties prenantes concernées.

她指出,政府组织、发展伙伴和他相关利益攸关方在这方面做出了不可估量的贡献。

Les témoignages des victimes ayant survécu à la traite ont généralement une valeur inappréciable dans les affaires impliquant des trafiquants.

一般来说,在针对贩运者的诉讼案中,贩运幸存者的证词是珍贵的。

Nous nous souvenons avec tristesse des remarquables qualités de dirigeant et des contributions inappréciables de Zoran Dzindzic et d'Anna Lindh.

我们悲伤地回忆佐兰·金吉奇和安娜·林德的出色领导能力和贵贡献。

Nous aimerions remercier la délégation néo-zélandaise de cette initiative, et en particulier Mme Jennifer McIver, de sa contribution inappréciable aux négociations.

我们感谢新西兰代表团提出这一倡议,并特别感谢珍妮弗·麦基弗女士对谈判做出的无比贡献。

Je voudrais également exprimer mes remerciements aux groupes d'experts des trois comités pour l'appui inappréciable qu'ils ont assuré aux Comités.

我也要感谢三委员会专家组对委员会工作的贵支持。

Ce service est inappréciable pour les États en développement, qui ont parfois des difficultés à accéder à la jurisprudence la plus récente.

这种服务对发展中国家价值,因为它们有时很难得到最近的判例。

De fait, les déclarations de données, les mesures de coopération et les inspections sur place peuvent fournir des informations utiles et souvent inappréciables.

事实却是,数据公布、合作措施和现场检查能够提供有益和时价值的信息

Conformément à cette approche, nous sommes d'avis que des efforts régionaux qui appuient et complètent les travaux du Quatuor seraient d'une importance inappréciable.

根据这种做法,我们认为,对“四方”的工作起支持和补充作用的区域努力也将是价值的和重要的

La coopération des prestataires de services Internet, à cet égard, peut être inappréciable dans les enquêtes et poursuites visant des délits liés à l'informatique.

有关当局试图调查和起诉计算机犯罪时,与因特网服务供应商的合作是价值的。

Elles ont toutes fusionné en une seule famille humaine, qui a laissé au monde entier un patrimoine inappréciable de trésors, d'objets d'art et de biens.

它们都融入了人类大家庭,给全世界留下贵的财富、工艺品和他遗产。

Ma délégation salue la présence du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Kamalesh Sharma, dont l'impulsion et les conseils ont été inappréciables à tous points de vue.

我国代表团感谢秘书长特别代表卡姆莱什·夏尔马先生出席会议,他的领导和建议在每个级别都是很可贵的。

Nous souhaitons exprimer nos sincères condoléances à l'occasion du décès du juge Richard May, dont la contribution inappréciable aux travaux du Tribunal et d'autres institutions demeure.

我们要对理查德·梅法官的去世表示深切哀悼,他对该法庭和他机构工作的贡献将是永存的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappréciable 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé,
a.
1. 难以觉察, 极微小, 微不足道
différence inappréciable 难以觉察差别

2. 不可估量, 无法评价, 极其
fournir une collaboration inappréciable 给与合作

常见用法
soutien inappréciable极其支持

近义词:
incalculable,  indéterminable,  considérable,  exceptionnel,  extraordinaire,  inestimable,  précieux,  rare,  immense,  sans prix
反义词:
appréciable,  large,  sensible,  exécrable,  modique,  médiocre
联想词
appréciable可感知;inestimable无法估价,无价;incomparable无比,无与伦比;précieux;admirable惊人,奇妙;remarquable值得注意,惹人注目;indéniable不可否认;négligeable可以忽略,可以忽视;dérisoire嘲弄人;considérable大量,重大;incontestable无可争辩,无可非议,不容置疑,确凿;

Sa contribution sera inappréciable pour le développement socioéconomique du pays.

参与对于促进该国会经济发展将是非常

Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.

最后,我感谢安理会所有成员发言。

Ma délégation est convaincue que votre riche expérience sera un atout inappréciable pour notre Commission.

我国代表团相信,你丰富经验将成为我们委员会财产。

La MANUTO est un instrument inappréciable pour la normalisation de la situation au Timor oriental.

东帝汶支助团是东帝汶局势恢复正常一个工具。

Pour terminer, les défis qu'engendre la consolidation de la paix en Afrique sont immenses; toutefois, les avantages sont inappréciables.

最后,在非洲巩固和平挑战是极其艰巨,但其收益也确实非常之大。

Le point de vue de la Commission a eu une valeur inappréciable pour la rédaction du rapport.

委员会意见对于编写非常

Une telle analyse contribuerait en outre de manière inappréciable à coordonner les efforts et à éviter les doubles emplois.

这也将大大有助于协调各项工作,避免重复。

Néanmoins, cette armée apporte un concours inappréciable à la lutte contre l'insurrection et est respectée par la population afghane.

不过,这支军队还是为打击叛乱作出了重要贡献,受到了阿富汗人民尊重。

L'oratrice signale l'inappréciable contribution en la matière des ONG, des partenaires de développement et des autres parties prenantes concernées.

她指出,非政府组织、发展伙伴和其他相关利益攸关方在这方面做出了不可估量贡献。

Les témoignages des victimes ayant survécu à la traite ont généralement une valeur inappréciable dans les affaires impliquant des trafiquants.

一般来说,在针对贩运者诉讼案中,贩运幸存者证词是非常珍

Nous nous souvenons avec tristesse des remarquables qualités de dirigeant et des contributions inappréciables de Zoran Dzindzic et d'Anna Lindh.

我们悲伤地回忆佐兰·金吉奇和安娜·林德出色领导能力和贡献。

Nous aimerions remercier la délégation néo-zélandaise de cette initiative, et en particulier Mme Jennifer McIver, de sa contribution inappréciable aux négociations.

我们感谢新西兰代表团提出这一倡议,并特别感谢珍妮弗·麦基弗女士对谈判做出无比贡献。

Je voudrais également exprimer mes remerciements aux groupes d'experts des trois comités pour l'appui inappréciable qu'ils ont assuré aux Comités.

我也要感谢三委员会专家组对委员会工作支持。

Ce service est inappréciable pour les États en développement, qui ont parfois des difficultés à accéder à la jurisprudence la plus récente.

这种服务对发展中国家非常价值,因为它们有时很难得到最近判例。

De fait, les déclarations de données, les mesures de coopération et les inspections sur place peuvent fournir des informations utiles et souvent inappréciables.

事实却是,数据公布、合作措施和现场检查能够提供有益和时常是价值信息

Conformément à cette approche, nous sommes d'avis que des efforts régionaux qui appuient et complètent les travaux du Quatuor seraient d'une importance inappréciable.

根据这种做法,我们认为,对“四方”工作起支持和补充作用区域努力也将是非常价值和重要

La coopération des prestataires de services Internet, à cet égard, peut être inappréciable dans les enquêtes et poursuites visant des délits liés à l'informatique.

有关当局试图调查和起诉计算机犯罪时,与因特网服务供应商合作是非常价值

Elles ont toutes fusionné en une seule famille humaine, qui a laissé au monde entier un patrimoine inappréciable de trésors, d'objets d'art et de biens.

它们都融入了人类大家庭,给全世界留下非常财富、工艺品和其他遗产。

Ma délégation salue la présence du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Kamalesh Sharma, dont l'impulsion et les conseils ont été inappréciables à tous points de vue.

我国代表团感谢秘书长特别代表卡姆莱什·夏尔马先生出席会议,他领导和建议在每个级别都是很可

Nous souhaitons exprimer nos sincères condoléances à l'occasion du décès du juge Richard May, dont la contribution inappréciable aux travaux du Tribunal et d'autres institutions demeure.

我们要对理查德·梅法官去世表示深切哀悼,他对该法庭和其他机构工作贡献将是永存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappréciable 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé,
a.
1. 难以觉察, 极微小, 微不足道
différence inappréciable 难以觉察差别

2. 不可估量, 无法评价, 极其
fournir une collaboration inappréciable 给与合作

常见用法
soutien inappréciable极其支持

近义词:
incalculable,  indéterminable,  considérable,  exceptionnel,  extraordinaire,  inestimable,  précieux,  rare,  immense,  sans prix
反义词:
appréciable,  large,  sensible,  exécrable,  modique,  médiocre
联想词
appréciable可感知;inestimable无法估价,无价;incomparable无比,无与伦比;précieux;admirable惊人,奇妙;remarquable值得注意,惹人注目;indéniable不可否认;négligeable可以忽略,可以忽视;dérisoire嘲弄人;considérable大量,重大;incontestable无可争辩,无可,不容置疑,确凿;

Sa contribution sera inappréciable pour le développement socioéconomique du pays.

参与对于促进该国会经济发展将是

Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.

最后,我感谢安理会所有成员发言。

Ma délégation est convaincue que votre riche expérience sera un atout inappréciable pour notre Commission.

我国代表团相信,你丰富经验将成为我们委员会财产。

La MANUTO est un instrument inappréciable pour la normalisation de la situation au Timor oriental.

东帝汶支助团是东帝汶局势恢复正常一个工具。

Pour terminer, les défis qu'engendre la consolidation de la paix en Afrique sont immenses; toutefois, les avantages sont inappréciables.

最后,在洲巩固和平挑战是极其艰巨,但其收益也确实常之大。

Le point de vue de la Commission a eu une valeur inappréciable pour la rédaction du rapport.

委员会意见对于编写本报告

Une telle analyse contribuerait en outre de manière inappréciable à coordonner les efforts et à éviter les doubles emplois.

这也将大大有助于协调各项工作,避免重复。

Néanmoins, cette armée apporte un concours inappréciable à la lutte contre l'insurrection et est respectée par la population afghane.

不过,这支军队还是为打击叛乱作出了重要贡献,受到了阿富汗人民尊重。

L'oratrice signale l'inappréciable contribution en la matière des ONG, des partenaires de développement et des autres parties prenantes concernées.

她指出,政府组织、发展伙伴和其他相关利益攸关方在这方面做出了不可估量贡献。

Les témoignages des victimes ayant survécu à la traite ont généralement une valeur inappréciable dans les affaires impliquant des trafiquants.

一般来说,在针对贩运者诉讼案中,贩运幸存者证词是常珍

Nous nous souvenons avec tristesse des remarquables qualités de dirigeant et des contributions inappréciables de Zoran Dzindzic et d'Anna Lindh.

我们悲伤地回忆佐兰·金吉奇和安娜·林德出色领导能力和贡献。

Nous aimerions remercier la délégation néo-zélandaise de cette initiative, et en particulier Mme Jennifer McIver, de sa contribution inappréciable aux négociations.

我们感谢新西兰代表团提出这一倡,并特别感谢珍妮弗·麦基弗女士对谈判做出无比贡献。

Je voudrais également exprimer mes remerciements aux groupes d'experts des trois comités pour l'appui inappréciable qu'ils ont assuré aux Comités.

我也要感谢三委员会专家组对委员会工作支持。

Ce service est inappréciable pour les États en développement, qui ont parfois des difficultés à accéder à la jurisprudence la plus récente.

这种服务对发展中国家价值,因为它们有时很难得到最近判例。

De fait, les déclarations de données, les mesures de coopération et les inspections sur place peuvent fournir des informations utiles et souvent inappréciables.

事实却是,数据公布、合作措施和现场检查能够提供有益和时常是价值信息

Conformément à cette approche, nous sommes d'avis que des efforts régionaux qui appuient et complètent les travaux du Quatuor seraient d'une importance inappréciable.

根据这种做法,我们认为,对“四方”工作起支持和补充作用区域努力也将是价值和重要

La coopération des prestataires de services Internet, à cet égard, peut être inappréciable dans les enquêtes et poursuites visant des délits liés à l'informatique.

有关当局试图调查和起诉计算机犯罪时,与因特网服务供应商合作是价值

Elles ont toutes fusionné en une seule famille humaine, qui a laissé au monde entier un patrimoine inappréciable de trésors, d'objets d'art et de biens.

它们都融入了人类大家庭,给全世界留下财富、工艺品和其他遗产。

Ma délégation salue la présence du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Kamalesh Sharma, dont l'impulsion et les conseils ont été inappréciables à tous points de vue.

我国代表团感谢秘书长特别代表卡姆莱什·夏尔马先生出席会,他领导和建在每个级别都是很可

Nous souhaitons exprimer nos sincères condoléances à l'occasion du décès du juge Richard May, dont la contribution inappréciable aux travaux du Tribunal et d'autres institutions demeure.

我们要对理查德·梅法官去世表示深切哀悼,他对该法庭和其他机构工作贡献将是永存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappréciable 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé,
a.
1. 难以觉察的, 极微小的, 微不足道的
différence inappréciable 难以觉察的差别

2. 不可估量的, 无法评价的, 极
fournir une collaboration inappréciable 给与的合作

常见用法
soutien inappréciable极的支持

近义词:
incalculable,  indéterminable,  considérable,  exceptionnel,  extraordinaire,  inestimable,  précieux,  rare,  immense,  sans prix
反义词:
appréciable,  large,  sensible,  exécrable,  modique,  médiocre
联想词
appréciable可感知的;inestimable无法估价的,无价的;incomparable无比的,无与伦比的;précieux的,重的;admirable惊人的,奇妙的;remarquable值得注意的,惹人注目;indéniable不可否认;négligeable可以忽略的,可以忽视的;dérisoire嘲弄人的;considérable大量的,重大的;incontestable无可争辩的,无可议的,不容置疑的,确凿的;

Sa contribution sera inappréciable pour le développement socioéconomique du pays.

他的参与对于促进该国的会经济发展将是的。

Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.

最后,我感谢安理会所有成员的发言。

Ma délégation est convaincue que votre riche expérience sera un atout inappréciable pour notre Commission.

我国代表团相信,你的丰富经验将成为我们委员会的财产。

La MANUTO est un instrument inappréciable pour la normalisation de la situation au Timor oriental.

东帝汶支助团是东帝汶局势恢复正常的一个的工具。

Pour terminer, les défis qu'engendre la consolidation de la paix en Afrique sont immenses; toutefois, les avantages sont inappréciables.

最后,在洲巩固和平的挑战是极艰巨的,但收益也确实常之大。

Le point de vue de la Commission a eu une valeur inappréciable pour la rédaction du rapport.

委员会的意见对于编写本

Une telle analyse contribuerait en outre de manière inappréciable à coordonner les efforts et à éviter les doubles emplois.

这也将大大有助于协调各项工作,避免重复。

Néanmoins, cette armée apporte un concours inappréciable à la lutte contre l'insurrection et est respectée par la population afghane.

不过,这支军队还是为打击叛乱作出了重要贡献,受到了阿富汗人民的尊重。

L'oratrice signale l'inappréciable contribution en la matière des ONG, des partenaires de développement et des autres parties prenantes concernées.

她指出,政府组织、发展伙伴和他相关利益攸关方在这方面做出了不可估量的贡献。

Les témoignages des victimes ayant survécu à la traite ont généralement une valeur inappréciable dans les affaires impliquant des trafiquants.

一般来说,在针对贩运者的诉讼案中,贩运幸存者的证词是常珍的。

Nous nous souvenons avec tristesse des remarquables qualités de dirigeant et des contributions inappréciables de Zoran Dzindzic et d'Anna Lindh.

我们悲伤地回忆佐兰·金吉奇和安娜·林德的出色领导能力和贡献。

Nous aimerions remercier la délégation néo-zélandaise de cette initiative, et en particulier Mme Jennifer McIver, de sa contribution inappréciable aux négociations.

我们感谢新西兰代表团提出这一倡议,并特别感谢珍妮弗·麦基弗女士对谈判做出的无比贡献。

Je voudrais également exprimer mes remerciements aux groupes d'experts des trois comités pour l'appui inappréciable qu'ils ont assuré aux Comités.

我也要感谢三委员会专家组对委员会工作的支持。

Ce service est inappréciable pour les États en développement, qui ont parfois des difficultés à accéder à la jurisprudence la plus récente.

这种服务对发展中国家价值,因为它们有时很难得到最近的判例。

De fait, les déclarations de données, les mesures de coopération et les inspections sur place peuvent fournir des informations utiles et souvent inappréciables.

事实却是,数据公布、合作措施和现场检查能够提供有益和时常是价值的信息

Conformément à cette approche, nous sommes d'avis que des efforts régionaux qui appuient et complètent les travaux du Quatuor seraient d'une importance inappréciable.

根据这种做法,我们认为,对“四方”的工作起支持和补充作用的区域努力也将是价值的和重要的

La coopération des prestataires de services Internet, à cet égard, peut être inappréciable dans les enquêtes et poursuites visant des délits liés à l'informatique.

有关当局试图调查和起诉计算机犯罪时,与因特网服务供应商的合作是价值的。

Elles ont toutes fusionné en une seule famille humaine, qui a laissé au monde entier un patrimoine inappréciable de trésors, d'objets d'art et de biens.

它们都融入了人类大家庭,给全世界留下的财富、工艺品和他遗产。

Ma délégation salue la présence du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Kamalesh Sharma, dont l'impulsion et les conseils ont été inappréciables à tous points de vue.

我国代表团感谢秘书长特别代表卡姆莱什·夏尔马先生出席会议,他的领导和建议在每个级别都是很可的。

Nous souhaitons exprimer nos sincères condoléances à l'occasion du décès du juge Richard May, dont la contribution inappréciable aux travaux du Tribunal et d'autres institutions demeure.

我们要对理查德·梅法官的去世表示深切哀悼,他对该法庭和他机构工作的贡献将是永存的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappréciable 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé,