法语助手
  • 关闭
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的地岬上,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
的, 溜的, 易脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿
poisson glissant qui échappe des mains从手中脱的溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement动,行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细,精巧;collant黏的;doucement轻轻;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎,慎重;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍走在基础设施毁灭的坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平的温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴力好的鞋子,避免在湿面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场可谈,只有陡峭的坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的岬上,遍都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
的, 溜的, 易脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿
poisson glissant qui échappe des mains从手中脱的溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement动,行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平的温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

地力好的鞋子,避免在湿的地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的地岬上,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. ;冻裂,冻伤;扫兴;v.i. ;冻坏;v.impers. ,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的地岬上,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, , 易
chaussée mouillée et glissante道路湿
poisson glissant qui échappe des mains从手
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】配合

常见用法
pente glissante危险处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement动,行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她手在男招待发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又海藻之间到处是蛤蜊类,饿着人见了以后,是不会轻易放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好,避免在湿地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织滚转六年期计划包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又湿又岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, , 易
chaussée mouillée et glissante道路湿
poisson glissant qui échappe des mains从手中
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】配合

常见用法
pente glissante危险处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement动,行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她手在男招待发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

贴地力好鞋子,避免在湿地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织滚转六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又湿又岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细,精;collant的;doucement轻轻;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎,小心,慎重;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍走在基础设施毁灭的滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴力好的鞋子,避免在湿上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫料,脚垫防滑胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的岬上,遍都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的地岬上,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
  • geler   v.t. 结冰;冻裂,冻伤;扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的地岬上,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,