法语助手
  • 关闭
动词变位提示:gêne可能是动词gêner变位形式


n. f
1<旧>; 折磨, 极度痛苦
2(身体上的)舒服,
3方便, 为难; 拮据
4局促安; 尴尬, 窘迫; 拘束


Il éprouve de la gêne à bouger la jambe 他觉得腿活动起来有困难
J'éprouve de la gêne à parler de moi 一谈到我自己,我就感到好意思
être sans gêne 无拘无束,毫无顾忌



常见用法
j'éprouve de la gêne à parler de moi一谈到我自己, 我就感到好意思
être sans gêne为所欲为

法 语 助手
联想
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使便,妨碍;使窘迫,使为难

形容词变化:
gêné, gênée
近义词
besoin,  difficulté,  dénuement,  dérangement,  empêchement,  gaucherie,  incommodité,  malaise,  trouble,  contrainte,  entrave,  sujétion,  embarras,  impécuniosité,  misère,  pauvreté,  confusion,  froid,  cavalier,  culotté
反义词
abondance,  aide,  aisance,  aise,  aplomb,  assurance,  audace,  bien-être,  facilités,  fortune,  euphorie,  luxe,  opulence,  richesse,  hardiesse,  commodité,  confiance,  désinvolture,  familiarité,  facilité
同音、近音词
gène,  gênent(变位),  gênes(变位)
联想词
désagréable令人愉快的,令人舒服的;déranger弄乱;inconfort舒适,令人舒服;entrave绊绳,绊索;gène基因,遗传因子;irritation发怒,恼怒,生气;fatigue疲乏,劳累;frustration剥夺,侵占;crainte害怕,畏惧;réticence沉默,缄默,保留;lassitude疲倦,疲乏;

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气越来越稀薄,登山运动员艰难地呼吸着。

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

你的问题使他很尴尬知道怎么回答好。

Ce la me gêne de vous dire un secret.

我很好意思对你说这个秘密。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也会妨碍,您跟我在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

有根,这对他来说是很方便的。”

Que personne ne se gêne chez moi.

在我家里大家拘束

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿活动起来有困难

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈到我自己,我就感到好意思

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

对现金拮据的国家来说,经费差距将继续存在。

Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.

威尼斯和热那亚的意大利人也在寻找新的航线

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,通往该地区各地的道路受阻

Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.

布隆迪缺少电力的现象严重阻碍了经济活动。

Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.

公司负责任是包容性地方社区发展的一个重大障碍

Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.

充分认识到在实现进步的道路上存在的许多障碍。

Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.

政府其它机构进行的类似调查有时候妨碍调查。

Ainsi, il n'y a en Colombie britannique aucune entrave qui gêne l'adhésion à un syndicat.

因此,在列颠哥伦比亚省,加入工会受法律限制。

Le taux élevé de criminalité gêne leurs efforts le développement et menace leur sécurité intérieure.

犯罪率高影响了其发展努力并威胁了其内部安全。

Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.

就这种改革观而言,工作组是一个障碍,招人厌烦。

De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.

此外,国际人道主义界正面临妨碍其努力的各种安全威胁。

Le haut niveau d'endettement gêne les efforts des pays en développement pour combattre la pauvreté.

外债高垒削弱了发展中国家同贫困作斗争的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 gêne 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne, gêné, gène (mobile, sauteur), généagenèse, généalogie,
动词变位提示:gêne可能是动词gêner变位形式


n. f
1<旧>肉刑, 酷刑; 折磨, 极度痛苦
2(身体上的)
3方便, 为难; 拮据
4局促安; 尴尬, 窘迫; 拘束


Il éprouve de la gêne à bouger la jambe 他觉得腿活动来有困难
J'éprouve de la gêne à parler de moi 一谈到自己,就感到好意思
être sans gêne 无拘无束,毫无顾忌



常见用法
j'éprouve de la gêne à parler de moi一谈到自己, 就感到好意思
être sans gêne为所欲为

法 语 助手
联想
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使便,妨碍;使窘迫,使为难

形容词变化:
gêné, gênée
近义词
besoin,  difficulté,  dénuement,  dérangement,  empêchement,  gaucherie,  incommodité,  malaise,  trouble,  contrainte,  entrave,  sujétion,  embarras,  impécuniosité,  misère,  pauvreté,  confusion,  froid,  cavalier,  culotté
反义词
abondance,  aide,  aisance,  aise,  aplomb,  assurance,  audace,  bien-être,  facilités,  fortune,  euphorie,  luxe,  opulence,  richesse,  hardiesse,  commodité,  confiance,  désinvolture,  familiarité,  facilité
同音、近音词
gène,  gênent(变位),  gênes(变位)
联想词
désagréable令人愉快的,令人的;déranger弄乱;inconfort,令人;entrave绊绳,绊索;gène基因,遗传因子;irritation发怒,恼怒,生气;fatigue疲乏,劳累;frustration剥夺,侵占;crainte害怕,畏惧;réticence沉默,缄默,保留;lassitude疲倦,疲乏;

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难地呼吸着。

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

你的问题使他很尴尬知道怎么回答好。

Ce la me gêne de vous dire un secret.

好意思你说这个秘密。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也会妨碍,您跟们在一的旅行计划毫无影响。路路通!”

Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

他们没有根,这他们来说是很方便的。”

Que personne ne se gêne chez moi.

家里大家拘束

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿活动来有困难

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈到自己,就感到好意思

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

现金拮据的国家来说,经费差距将继续存在。

Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.

威尼斯和热那亚的意大利人也在寻找新的航线

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,通往该地区各地的道路受阻

Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.

布隆迪缺少电力的现象严重阻碍了经济活动。

Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.

公司负责任是包容性地方社区发展的一个重大障碍

Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.

们充分认识到在实现进步的道路上存在的许多障碍。

Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.

政府其它机构进行的类似调查有时候妨碍调查。

Ainsi, il n'y a en Colombie britannique aucune entrave qui gêne l'adhésion à un syndicat.

因此,在列颠哥伦比亚省,加入工会受法律限制。

Le taux élevé de criminalité gêne leurs efforts le développement et menace leur sécurité intérieure.

犯罪率高影响了其发展努力并威胁了其内部安全。

Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.

就这种改革观而言,工作组是一个障碍,招人厌烦。

De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.

此外,国际人道主义界正面临妨碍其努力的各种安全威胁。

Le haut niveau d'endettement gêne les efforts des pays en développement pour combattre la pauvreté.

外债高垒削弱了发展中国家同贫困作斗争的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 gêne 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne, gêné, gène (mobile, sauteur), généagenèse, généalogie,
动词变位提示:gêne可能是动词gêner变位形式


n. f
1<旧>肉刑, 酷刑; 折磨, 极度痛苦
2(身体上的)舒服,
3方便, 为难; 拮据
4局促安; 尴尬, 窘迫; 拘束


Il éprouve de la gêne à bouger la jambe 他觉得腿活动起来有困难
J'éprouve de la gêne à parler de moi 一谈到我自己,我就感到好意思
être sans gêne 束,



常见用法
j'éprouve de la gêne à parler de moi一谈到我自己, 我就感到好意思
être sans gêne为所欲为

法 语 助手
联想
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使便,妨碍;使窘迫,使为难

形容词变化:
gêné, gênée
近义词
besoin,  difficulté,  dénuement,  dérangement,  empêchement,  gaucherie,  incommodité,  malaise,  trouble,  contrainte,  entrave,  sujétion,  embarras,  impécuniosité,  misère,  pauvreté,  confusion,  froid,  cavalier,  culotté
反义词
abondance,  aide,  aisance,  aise,  aplomb,  assurance,  audace,  bien-être,  facilités,  fortune,  euphorie,  luxe,  opulence,  richesse,  hardiesse,  commodité,  confiance,  désinvolture,  familiarité,  facilité
同音、近音词
gène,  gênent(变位),  gênes(变位)
联想词
désagréable令人愉快的,令人舒服的;déranger弄乱;inconfort舒适,令人舒服;entrave绊绳,绊索;gène基因,遗传因子;irritation发怒,恼怒,生气;fatigue疲乏,劳累;frustration剥夺,侵占;crainte害怕,畏惧;réticence沉默,缄默,保留;lassitude疲倦,疲乏;

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难着。

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

你的问题使他很尴尬知道怎么回答好。

Ce la me gêne de vous dire un secret.

我很好意思对你说这个秘密。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划影响。路路通!”

Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

他们没有根,这对他们来说是很方便的。”

Que personne ne se gêne chez moi.

在我家里大家拘束

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿活动起来有困难

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈到我自己,我就感到好意思

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

对现金拮据的国家来说,经费差距将继续存在。

Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.

威尼斯和热那亚的意大利人也在寻找新的航线

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,通往该区各的道路受阻

Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.

布隆迪缺少电力的现象严重阻碍了经济活动。

Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.

公司负责任是包容性方社区发展的一个重大障碍

Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.

我们充分认识到在实现进步的道路上存在的许多障碍。

Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.

政府其它机构进行的类似调查有时候妨碍调查。

Ainsi, il n'y a en Colombie britannique aucune entrave qui gêne l'adhésion à un syndicat.

因此,在列颠哥伦比亚省,加入工会受法律限制。

Le taux élevé de criminalité gêne leurs efforts le développement et menace leur sécurité intérieure.

犯罪率高影响了其发展努力并威胁了其内部安全。

Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.

就这种改革观而言,工作组是一个障碍,招人厌烦。

De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.

此外,国际人道主义界正面临妨碍其努力的各种安全威胁。

Le haut niveau d'endettement gêne les efforts des pays en développement pour combattre la pauvreté.

外债高垒削弱了发展中国家同贫困作斗争的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gêne 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne, gêné, gène (mobile, sauteur), généagenèse, généalogie,
动词变位提示:gêne可能是动词gêner变位形式


n. f
1<旧>肉刑, 酷刑; 折磨, 极度痛苦
2(身体上的)舒服,
3方便, 为难; 拮据
4局; 尴尬, 窘迫; 拘束


Il éprouve de la gêne à bouger la jambe 他觉得腿活动起来有困难
J'éprouve de la gêne à parler de moi 一谈到我自己,我就感到好意思
être sans gêne 无拘无束,毫无顾忌



常见用法
j'éprouve de la gêne à parler de moi一谈到我自己, 我就感到好意思
être sans gêne为所欲为

法 语 助手
联想
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使便,妨碍;使窘迫,使为难

形容词变化:
gêné, gênée
近义词
besoin,  difficulté,  dénuement,  dérangement,  empêchement,  gaucherie,  incommodité,  malaise,  trouble,  contrainte,  entrave,  sujétion,  embarras,  impécuniosité,  misère,  pauvreté,  confusion,  froid,  cavalier,  culotté
反义词
abondance,  aide,  aisance,  aise,  aplomb,  assurance,  audace,  bien-être,  facilités,  fortune,  euphorie,  luxe,  opulence,  richesse,  hardiesse,  commodité,  confiance,  désinvolture,  familiarité,  facilité
同音、近音词
gène,  gênent(变位),  gênes(变位)
联想词
désagréable令人愉快的,令人舒服的;déranger弄乱;inconfort舒适,令人舒服;entrave绊绳,绊索;gène基因,遗传因子;irritation发怒,恼怒,生气;fatigue疲乏,劳累;frustration剥夺,侵占;crainte害怕,畏惧;réticence沉默,缄默,保留;lassitude疲倦,疲乏;

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难地呼吸着。

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

你的问题使他很尴尬知道怎么回答好。

Ce la me gêne de vous dire un secret.

我很好意思对你说这个秘密。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

他们没有根,这对他们来说是很方便的。”

Que personne ne se gêne chez moi.

在我家里大家拘束

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿活动起来有困难

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈到我自己,我就感到好意思

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

对现金拮据的国家来说,经费差距将继续存在。

Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.

威尼斯和热那亚的意大利人在寻找新的航线

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,通往该地区各地的道路受阻

Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.

布隆迪缺少电力的现象严重阻碍了经济活动。

Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.

公司负责任是包容性地方社区发展的一个重大障碍

Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.

我们充分认识到在实现进步的道路上存在的许多障碍。

Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.

政府其它机构进行的类似调查有时候妨碍调查。

Ainsi, il n'y a en Colombie britannique aucune entrave qui gêne l'adhésion à un syndicat.

因此,在列颠哥伦比亚省,加入工受法律限制。

Le taux élevé de criminalité gêne leurs efforts le développement et menace leur sécurité intérieure.

犯罪率高影响了其发展努力并威胁了其内部全。

Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.

就这种改革观而言,工作组是一个障碍,招人厌烦。

De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.

此外,国际人道主义界正面临妨碍其努力的各种全威胁。

Le haut niveau d'endettement gêne les efforts des pays en développement pour combattre la pauvreté.

外债高垒削弱了发展中国家同贫困作斗争的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gêne 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne, gêné, gène (mobile, sauteur), généagenèse, généalogie,
动词变位提示:gêne可能是动词gêner变位形式


n. f
1<旧>肉刑, 酷刑; 折磨, 极度痛苦
2(身体上舒服,
3方便, 为难; 拮据
4局促安; 尴尬, 窘迫; 拘束


Il éprouve de la gêne à bouger la jambe 他觉得腿活动起来有困难
J'éprouve de la gêne à parler de moi 一谈到我自己,我就感到好意思
être sans gêne 无拘无束,毫无顾忌



常见用法
j'éprouve de la gêne à parler de moi一谈到我自己, 我就感到好意思
être sans gêne为所欲为

法 语 助手
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使便,妨碍;使窘迫,使为难

形容词变化:
gêné, gênée
近义词
besoin,  difficulté,  dénuement,  dérangement,  empêchement,  gaucherie,  incommodité,  malaise,  trouble,  contrainte,  entrave,  sujétion,  embarras,  impécuniosité,  misère,  pauvreté,  confusion,  froid,  cavalier,  culotté
反义词
abondance,  aide,  aisance,  aise,  aplomb,  assurance,  audace,  bien-être,  facilités,  fortune,  euphorie,  luxe,  opulence,  richesse,  hardiesse,  commodité,  confiance,  désinvolture,  familiarité,  facilité
同音、近音词
gène,  gênent(变位),  gênes(变位)
désagréable舒服;déranger弄乱;inconfort舒适,舒服;entrave绊绳,绊索;gène基因,遗传因子;irritation发怒,恼怒,生气;fatigue疲乏,劳累;frustration剥夺,侵占;crainte害怕,畏惧;réticence沉默,缄默,保留;lassitude疲倦,疲乏;

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难地呼吸着。

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

问题使他很尴尬知道怎么回答好。

Ce la me gêne de vous dire un secret.

我很好意思对你说这个秘密。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也会妨碍,您跟我们在一起,对我旅行计划毫无影响。路路通!”

Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

他们没有根,这对他们来说是很方便。”

Que personne ne se gêne chez moi.

在我家里大家拘束

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿活动起来有困难

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈到我自己,我就感到好意思

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

对现金拮据国家来说,经费差距将继续存在。

Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.

威尼斯和热那亚意大利人也在寻找新航线

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,通往该地区各地道路受阻

Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.

布隆迪缺少电力现象严重阻碍了经济活动。

Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.

公司负责任是包容性地方社区发展一个重大障碍

Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.

我们充分认识到在实现进步道路上存在许多障碍。

Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.

政府其它机构进行类似调查有时候妨碍调查。

Ainsi, il n'y a en Colombie britannique aucune entrave qui gêne l'adhésion à un syndicat.

因此,在列颠哥伦比亚省,加入工会受法律限制。

Le taux élevé de criminalité gêne leurs efforts le développement et menace leur sécurité intérieure.

犯罪率高影响了其发展努力并威胁了其内部安全。

Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.

就这种改革观而言,工作组是一个障碍,招人厌烦。

De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.

此外,国际人道主义界正面临妨碍其努力各种安全威胁。

Le haut niveau d'endettement gêne les efforts des pays en développement pour combattre la pauvreté.

外债高垒削弱了发展中国家同贫困作斗争能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gêne 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne, gêné, gène (mobile, sauteur), généagenèse, généalogie,

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne, gêné, gène (mobile, sauteur), généagenèse, généalogie,
动词变位提示:gêne可能是动词gêner变位形式


n. f
1<旧>肉刑, 酷刑; 折磨, 极度痛苦
2(身体上的)舒服,
3方便, 为难; 拮据
4局促安; 尴尬,


Il éprouve de la gêne à bouger la jambe 他觉得腿活动起来有困难
J'éprouve de la gêne à parler de moi 一谈到我自己,我就感到好意思
être sans gêne 无无束,毫无顾忌



常见用法
j'éprouve de la gêne à parler de moi一谈到我自己, 我就感到好意思
être sans gêne为所欲为

法 语 助手
联想
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使便,妨碍;使,使为难

形容词变化:
gêné, gênée
近义词
besoin,  difficulté,  dénuement,  dérangement,  empêchement,  gaucherie,  incommodité,  malaise,  trouble,  contrainte,  entrave,  sujétion,  embarras,  impécuniosité,  misère,  pauvreté,  confusion,  froid,  cavalier,  culotté
反义词
abondance,  aide,  aisance,  aise,  aplomb,  assurance,  audace,  bien-être,  facilités,  fortune,  euphorie,  luxe,  opulence,  richesse,  hardiesse,  commodité,  confiance,  désinvolture,  familiarité,  facilité
同音、近音词
gène,  gênent(变位),  gênes(变位)
联想词
désagréable令人愉快的,令人舒服的;déranger弄乱;inconfort舒适,令人舒服;entrave绊绳,绊索;gène基因,遗传因子;irritation发怒,恼怒,生气;fatigue疲乏,劳累;frustration剥夺,侵占;crainte害怕,畏惧;réticence沉默,缄默,保留;lassitude疲倦,疲乏;

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难地呼吸着。

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

你的问题使他很尴尬知道怎么回答好。

Ce la me gêne de vous dire un secret.

我很好意思对你说这个

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

一点也会妨碍,跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

他们没有根,这对他们来说是很方便的。”

Que personne ne se gêne chez moi.

在我家里大家

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿活动起来有困难

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈到我自己,我就感到好意思

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

对现金拮据的国家来说,经费差距将继续存在。

Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.

威尼斯和热那亚的意大利人也在寻找新的航线

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,通往该地区各地的道路受阻

Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.

布隆迪缺少电力的现象严重阻碍了经济活动。

Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.

公司负责任是包容性地方社区发展的一个重大障碍

Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.

我们充分认识到在实现进步的道路上存在的许多障碍。

Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.

政府其它机构进行的类似调查有时候妨碍调查。

Ainsi, il n'y a en Colombie britannique aucune entrave qui gêne l'adhésion à un syndicat.

因此,在列颠哥伦比亚省,加入工会受法律限制。

Le taux élevé de criminalité gêne leurs efforts le développement et menace leur sécurité intérieure.

犯罪率高影响了其发展努力并威胁了其内部安全。

Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.

就这种改革观而言,工作组是一个障碍,招人厌烦。

De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.

此外,国际人道主义界正面临妨碍其努力的各种安全威胁。

Le haut niveau d'endettement gêne les efforts des pays en développement pour combattre la pauvreté.

外债高垒削弱了发展中国家同贫困作斗争的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gêne 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne, gêné, gène (mobile, sauteur), généagenèse, généalogie,
动词变位提示:gêne可能是动词gêner变位形式


n. f
1<旧>肉刑, 酷刑; 折磨, 极度痛苦
2(身体上的)舒服,
3方便, 为难; 拮据
4局促安; 尴尬, 窘迫; 拘束


Il éprouve de la gêne à bouger la jambe 他觉得腿活动起来有困难
J'éprouve de la gêne à parler de moi 一谈到我自己,我就感到好意思
être sans gêne 无拘无束,毫无顾忌



常见用法
j'éprouve de la gêne à parler de moi一谈到我自己, 我就感到好意思
être sans gêne为所欲为

法 语 助手
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使便,妨碍;使窘迫,使为难

形容词变化:
gêné, gênée
近义词
besoin,  difficulté,  dénuement,  dérangement,  empêchement,  gaucherie,  incommodité,  malaise,  trouble,  contrainte,  entrave,  sujétion,  embarras,  impécuniosité,  misère,  pauvreté,  confusion,  froid,  cavalier,  culotté
反义词
abondance,  aide,  aisance,  aise,  aplomb,  assurance,  audace,  bien-être,  facilités,  fortune,  euphorie,  luxe,  opulence,  richesse,  hardiesse,  commodité,  confiance,  désinvolture,  familiarité,  facilité
同音、近音词
gène,  gênent(变位),  gênes(变位)
想词
désagréable令人愉快的,令人舒服的;déranger弄乱;inconfort舒适,令人舒服;entrave绊绳,绊索;gène基因,遗传因子;irritation发怒,恼怒,生气;fatigue疲乏,劳累;frustration剥夺,;crainte怕,畏惧;réticence沉默,缄默,保留;lassitude疲倦,疲乏;

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难地呼吸着。

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

你的问题使他很尴尬知道怎么回答好。

Ce la me gêne de vous dire un secret.

我很好意思对你说这个秘密。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

他们没有根,这对他们来说是很方便的。”

Que personne ne se gêne chez moi.

在我家里大家拘束

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿活动起来有困难

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈到我自己,我就感到好意思

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

对现金拮据的国家来说,经费差距将继续存在。

Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.

威尼斯和热那亚的意大利人也在寻找新的航线

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,通往该地区各地的道路受阻

Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.

布隆迪缺少电力的现象严重阻碍了经济活动。

Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.

公司负责任是包容性地方社区发展的一个重大障碍

Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.

我们充分认识到在实现进步的道路上存在的许多障碍。

Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.

政府其它机构进行的类似调查有时候妨碍调查。

Ainsi, il n'y a en Colombie britannique aucune entrave qui gêne l'adhésion à un syndicat.

因此,在列颠哥伦比亚省,加入工会受法律限制。

Le taux élevé de criminalité gêne leurs efforts le développement et menace leur sécurité intérieure.

犯罪率高影响了其发展努力并威胁了其内部安全。

Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.

就这种改革观而言,工作组是一个障碍,招人厌烦。

De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.

此外,国际人道主义界正面临妨碍其努力的各种安全威胁。

Le haut niveau d'endettement gêne les efforts des pays en développement pour combattre la pauvreté.

外债高垒削弱了发展中国家同贫困作斗争的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gêne 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne, gêné, gène (mobile, sauteur), généagenèse, généalogie,
动词变位提示:gêne可能是动词gêner变位形式


n. f
1<旧>肉刑, 酷刑; 折磨, 极度痛苦
2(身体上舒服,
3方便, 为难; 拮据
4局促安; 尴尬, 窘迫; 拘束


Il éprouve de la gêne à bouger la jambe 他觉得腿活动起来有困难
J'éprouve de la gêne à parler de moi 一谈到我自己,我就感到好意思
être sans gêne 无拘无束,毫无顾忌



常见用法
j'éprouve de la gêne à parler de moi一谈到我自己, 我就感到好意思
être sans gêne为所欲为

法 语 助手
联想
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使便,妨碍;使窘迫,使为难

形容词变化:
gêné, gênée
近义词
besoin,  difficulté,  dénuement,  dérangement,  empêchement,  gaucherie,  incommodité,  malaise,  trouble,  contrainte,  entrave,  sujétion,  embarras,  impécuniosité,  misère,  pauvreté,  confusion,  froid,  cavalier,  culotté
反义词
abondance,  aide,  aisance,  aise,  aplomb,  assurance,  audace,  bien-être,  facilités,  fortune,  euphorie,  luxe,  opulence,  richesse,  hardiesse,  commodité,  confiance,  désinvolture,  familiarité,  facilité
同音、近音词
gène,  gênent(变位),  gênes(变位)
联想词
désagréable舒服;déranger弄乱;inconfort舒适,舒服;entrave绊绳,绊索;gène基因,遗传因子;irritation发怒,恼怒,生气;fatigue疲乏,劳累;frustration剥夺,侵占;crainte害怕,畏惧;réticence沉默,缄默,保留;lassitude疲倦,疲乏;

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难地呼吸着。

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

问题使他很尴尬知道怎么回答好。

Ce la me gêne de vous dire un secret.

我很好意思对你说这个秘密。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也会妨碍,您跟我们在一起,对我旅行计划毫无影响。路路通!”

Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

他们没有根,这对他们来说是很方便。”

Que personne ne se gêne chez moi.

在我家里大家拘束

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿活动起来有困难

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈到我自己,我就感到好意思

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

对现金拮据国家来说,经费差距将继续存在。

Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.

威尼斯和热那亚意大利也在寻找新航线

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,通往该地区各地道路受阻

Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.

布隆迪缺少电力现象严重阻碍了经济活动。

Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.

公司负责任是包容性地方社区发展一个重大障碍

Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.

我们充分认识到在实现进步道路上存在许多障碍。

Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.

政府其它机构进行类似调查有时候妨碍调查。

Ainsi, il n'y a en Colombie britannique aucune entrave qui gêne l'adhésion à un syndicat.

因此,在列颠哥伦比亚省,加入工会受法律限制。

Le taux élevé de criminalité gêne leurs efforts le développement et menace leur sécurité intérieure.

犯罪率高影响了其发展努力并威胁了其内部安全。

Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.

就这种改革观而言,工作组是一个障碍,招厌烦。

De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.

此外,国际道主义界正面临妨碍其努力各种安全威胁。

Le haut niveau d'endettement gêne les efforts des pays en développement pour combattre la pauvreté.

外债高垒削弱了发展中国家同贫困作斗争能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gêne 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne, gêné, gène (mobile, sauteur), généagenèse, généalogie,
动词变位提示:gêne可能是gêner变位形式


n. f
1<旧>肉刑, 酷刑; 折磨, 极度痛苦
2(身体上的)舒服,
3方便, 为难; 拮据
4局促安; 尴尬, 窘迫; 拘束


Il éprouve de la gêne à bouger la jambe 他觉得腿活起来有困难
J'éprouve de la gêne à parler de moi 一谈到我自己,我就感到好意思
être sans gêne 无拘无束,毫无顾忌



常见用法
j'éprouve de la gêne à parler de moi一谈到我自己, 我就感到好意思
être sans gêne为所欲为

法 语 助手
联想
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使便,妨碍;使窘迫,使为难

形容词变化:
gêné, gênée
近义词
besoin,  difficulté,  dénuement,  dérangement,  empêchement,  gaucherie,  incommodité,  malaise,  trouble,  contrainte,  entrave,  sujétion,  embarras,  impécuniosité,  misère,  pauvreté,  confusion,  froid,  cavalier,  culotté
反义词
abondance,  aide,  aisance,  aise,  aplomb,  assurance,  audace,  bien-être,  facilités,  fortune,  euphorie,  luxe,  opulence,  richesse,  hardiesse,  commodité,  confiance,  désinvolture,  familiarité,  facilité
同音、近音词
gène,  gênent(变位),  gênes(变位)
联想词
désagréable令人愉快的,令人舒服的;déranger弄乱;inconfort舒适,令人舒服;entrave绊绳,绊索;gène基因,遗传因子;irritation发怒,恼怒,生气;fatigue疲乏,劳累;frustration剥夺,侵占;crainte害怕,畏惧;réticence沉默,缄默,保留;lassitude疲倦,疲乏;

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气越来越稀薄,登山运员们艰难地呼吸着。

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

你的问题使他很尴尬知道怎么回答好。

Ce la me gêne de vous dire un secret.

我很好意思对你说这个秘密。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

他们没有根,这对他们来说是很方便的。”

Que personne ne se gêne chez moi.

在我拘束

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿活起来有困难

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈到我自己,我就感到好意思

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

对现金拮据的国来说,经费差距将继续存在。

Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.

威尼斯和热那亚的意利人也在寻找新的航线

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,通往该地区各地的道路受阻

Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.

布隆迪缺少电力的现象严重阻碍了经济活

Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.

公司负责任是包容性地方社区发展的一个重障碍

Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.

我们充分认识到在实现进步的道路上存在的许多障碍。

Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.

政府其它机构进行的类似调查有时候妨碍调查。

Ainsi, il n'y a en Colombie britannique aucune entrave qui gêne l'adhésion à un syndicat.

因此,在列颠哥伦比亚省,加入工会受法律限制。

Le taux élevé de criminalité gêne leurs efforts le développement et menace leur sécurité intérieure.

犯罪率高影响了其发展努力并威胁了其内部安全。

Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.

就这种改革观而言,工作组是一个障碍,招人厌烦。

De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.

此外,国际人道主义界正面临妨碍其努力的各种安全威胁。

Le haut niveau d'endettement gêne les efforts des pays en développement pour combattre la pauvreté.

外债高垒削弱了发展中国同贫困作斗争的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gêne 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne, gêné, gène (mobile, sauteur), généagenèse, généalogie,