法语助手
  • 关闭
动词变位提示:gâté动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂的, 变质的
fruits gâtés烂水果

2. 被溺
enfant gâté 被溺的孩, 宠儿;〈引申义〉任性的人

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果的腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏的孩

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴的,喜出望外的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;comblé填充;déçu失望的;chéri的,心的,珍的;généreux宽宏大量的,宽厚的;jaloux怀醋意的,吃醋的,猜疑的,猜忌的;prodigue挥霍者;aimé的;enchanté中魔法的;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

我们收到了您的礼物, 您我们太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏的孩, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大的雨, 我们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人的粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行的宠政策。 这由于众所周知的美国国内的原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神的,天生就被赋予了无上的才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我在妈妈得近乎于溺中长大的

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤其受到:有两部非常成功的动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜,也受到大人的欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

典音乐的人企盼已久的传统“国庆节典音乐会”每年都在“圣迈洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要的品质——需要被,更准确地说,需要被抚慰和胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来以十分精彩的报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏的儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长的所有希望成长,被他们的叔叔、婶婶、祖父母和溺着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅因为他们帅气的外形、他们的谦逊,他们的集体精神和他们看待世界的方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多的

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓的“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供的资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,用的空中资源有限,以及供应链中的其他制约因素,原本新鲜的食物和农产品在运抵最终目的地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源的国家究竟会陷入“资源的诅咒”的陷阱还够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家的具体机制环境和扶持经济发展的政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂的, 变质的
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱的
enfant gâté 被溺爱的孩, 宠儿;〈引申义〉任性的人

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果的腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏的孩

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴的,喜出望外的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;comblé填充;déçu失望的;chéri亲爱的,心爱的,珍爱的;généreux宽宏大量的,宽厚的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,猜疑的,猜忌的;prodigue挥霍者;aimé被爱的;enchanté中魔法的;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

收到了您的礼物, 您太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏的孩, 这和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大的雨, 我运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人的粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行的宠爱政策。 这是由于众所周知的美国国内的原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神的爱,天生就被赋予了无上的才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

尤其受到溺爱:有两部非常成功的动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受到大人的欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼已久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要的品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩的报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏的儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他家长的所有希望成长,被他的叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他帅气的外形、他的谦逊,他的集体精神和他看待世界的方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多的溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓的“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供的资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用的空中资源有限,以及供应链中的其他制因素,原本新鲜的食物和农产品在运抵最终目的地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源的国家究竟会陷入“资源的诅咒”的陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家的具体机制环境和扶持经济发展的政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂, 变质
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱
enfant gâté 被溺爱, 宠儿;〈引申义〉任性

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴,喜出望外;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;comblé填充;déçu失望;chéri亲爱,心爱,珍爱;généreux宽宏大量,宽厚;jaloux怀,爱吃,猜疑,猜忌;prodigue挥霍者;aimé被爱;enchanté中魔法;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

我们收到了您礼物, 您我们太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大雨, 我们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方宠爱政策。 这是由于众所周知美国国内原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神,天生就被赋予了无上才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤其受到溺爱:有两部非常成功动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩喜爱,也受到大人欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐人企盼已久传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长所有希望成长,被他们叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他们帅气外形、他们谦逊,他们集体精神和他们看待世界方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用空中资源有限,以及供应链中其他制约因素,原本新鲜食物和农产品在运抵最终目地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身其他局限,特派团在运送口粮方遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源国家究竟会陷入“资源诅咒”陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家具体机制环境和扶持经济发展政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂的, 变质的
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱的
enfant gâté 被溺爱的孩, 宠儿;〈引申义〉任性的人

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果的腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏的孩

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴的,喜出望外的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;comblé填充;déçu失望的;chéri亲爱的,心爱的,珍爱的;généreux宽宏大量的,宽厚的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,猜疑的,猜忌的;prodigue挥霍者;aimé被爱的;enchanté中魔法的;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

收到了您的礼物, 您

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏的孩, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大的雨, 我真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计须供应150 000人的粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹复国主义实体方面奉行的宠爱政策。 这是由于众所周知的美国国内的原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神的爱,天生就被赋予了无上的才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

尤其受到溺爱:有两部非常成功的动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受到大人的欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼已久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要的品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩的报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏的儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他家长的所有希望成长,被他的叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他帅气的外形、他的谦逊,他的集体精神和他看待世界的方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到多的溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓的“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供的资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用的空中资源有限,以及供应链中的其他制约因素,原本新鲜的食物和农产品在运抵最终目的地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源的国家究竟会陷入“资源的诅咒”的陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家的具体机制环境和扶持经济发展的政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂, 变质
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱
enfant gâté 被溺爱, 宠儿;〈引申义〉任性

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴,喜出望外;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;comblé填充;déçu失望;chéri亲爱,心爱,珍爱;généreux宽宏大量,宽厚;jaloux怀醋意,爱吃醋,猜疑,猜忌;prodigue挥霍者;aimé被爱;enchanté中魔法;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

我们收到了您礼物, 您我们太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大雨, 我们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行宠爱政策。 是由于众所周知美国国内原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神,天生就被赋予了无上才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤其受到溺爱:有两部非常成功动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩喜爱,也受到大人欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐人企盼已久传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩报告,很遗憾,件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

位被宠坏儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长所有希望成长,被他们叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他们帅气外形、他们谦逊,他们集体精神和他们看待世界方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用空中资源有限,以及供应链中其他制约因素,原本新鲜食物和农产品在运抵最终目地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源国家究竟会陷入“资源诅咒”陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家具体机制环境和扶持经济发展政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂, 变质
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱
enfant gâté 被溺爱, 宠儿;〈引申义〉任性

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴,喜;frustré, 沮丧, 悲观, 受挫;comblé填充;déçu;chéri亲爱,心爱,珍爱;généreux宽宏大量,宽厚;jaloux怀醋意,爱吃醋,猜疑,猜忌;prodigue挥霍者;aimé被爱;enchanté中魔法;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

我们收到了您礼物, 您我们太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大雨, 我们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行宠爱政策。 这是由于众所周知美国国内原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神,天生就被赋予了才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤其受到溺爱:有两部非常成功动画片映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩喜爱,也受到大人欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐人企盼已久传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提一份本来可以十分精彩报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长所有希成长,被他们叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他们帅气形、他们谦逊,他们集体精神和他们看待世界方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用空中资源有限,以及供应链中其他制约因素,原本新鲜食物和农产品在运抵最终目地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源国家究竟会陷入“资源诅咒”陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家具体机制环境和扶持经济发展政策框架。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂的, 变质的
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱的
enfant gâté 被溺爱的孩, 宠儿;〈引申义〉任性的人

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果的腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏的孩

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴的,喜出望外的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;comblé填充;déçu失望的;chéri亲爱的,心爱的,珍爱的;généreux宽宏量的,宽厚的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,猜疑的,猜忌的;prodigue挥霍者;aimé被爱的;enchanté中魔法的;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

了您的礼物, 您太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏的孩, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多的雨, 我真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失,而且粮食计划署仍须供应150 000人的粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行的宠爱政策。 这是由于众所周知的美国国内的原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神的爱,天生就被赋予了无上的才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

尤其溺爱:有两部非常成功的动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受人的欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼已久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要的品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩的报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏的儿童受鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他长的所有希望成长,被他的叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他帅气的外形、他的谦逊,他的集体精神和他看待世界的方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受太多的溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓的“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供的资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用的空中资源有限,以及供应链中的其他制约因素,原本新鲜的食物和农产品在运抵最终目的地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源的国究竟会陷入“资源的诅咒”的陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国的具体机制环境和扶持经济发展的政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂的, 变质的
fruits gâtés烂水

2. 爱的
enfant gâté 爱的孩, 宠儿;〈引申义〉任性的人

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水的腐烂部分

常见用法
un enfant gâté宠坏的孩

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴的,喜出望外的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;comblé填充;déçu失望的;chéri亲爱的,心爱的,珍爱的;généreux宽宏大量的,宽厚的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,猜疑的,猜忌的;prodigue挥霍者;aimé爱的;enchanté中魔法的;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

我们收到了您的礼物, 您我们太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有宠坏的孩, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大的雨, 我们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人的粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行的宠爱政策。 这是由于众所周知的美国国内的原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神的爱,天生就赋予了无上的才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉妈妈很凶,其实我是在妈妈宠爱近乎于爱中长大的

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤其受到:有两部非常成功的动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不了小孩的喜爱,也受到大人的欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼已久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要的品质——需要爱,更准确地说,需要抚慰和宠爱胜于尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩的报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位宠坏的儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长的所有希望成长,他们的叔叔、婶婶、祖父母宠爱爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他们帅气的外形、他们的谦逊,他们的集体精神和他们看待世界的方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多的

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓的“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供的资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用的空中资源有限,以及供应链中的其他制约因素,原本新鲜的食物和农产品在运抵最终目的地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源的国家究竟会陷入“资源的诅咒”的陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家的具体机制环境和扶持经济发展的政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂, 变质
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱
enfant gâté 被溺爱, 宠儿;〈引申义〉任性

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴望外;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;comblé填充;déçu失望;chéri亲爱,心爱,珍爱;généreux宽宏大量,宽厚;jaloux怀醋意,爱吃醋,猜疑,猜忌;prodigue挥霍者;aimé被爱;enchanté中魔法;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

我们收到了您礼物, 您我们太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大雨, 我们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行宠爱政策。 这是由于众所周知美国国内原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神,天生就被赋予了无上和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤其受到溺爱:有两部非常成功动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩爱,也受到大人欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

爱古典音乐人企盼已久传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提一份本来可以十分精彩报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长所有希望成长,被他们叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他们帅气外形、他们谦逊,他们集体精神和他们看待世界方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用空中资源有限,以及供应链中其他制约因素,原本新鲜食物和农产品在运抵最终目地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源国家究竟会陷入“资源诅咒”陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家具体机制环境和扶持经济发展政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,