法语助手
  • 关闭
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀的战争后,不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

国一下子就被迫陷入了一恨的兄弟残杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,谈到建立一个没有核弹头的世界,一个最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀的战争后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

吉克国家的建立,一内部冲突席卷该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).经过二千年自相残杀的争后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领之后出现了一兄弟残杀的内

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨的兄弟残杀的争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着吉克国家的建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的争继续世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

人民已野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀的战争后,我们过去的一切承担来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一子就被迫陷入了一我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的,没有发生兄弟自相残杀实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

必要、兄弟间相互残杀的流血冲突再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战争留的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受容忍现象、外来干预和兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹
2. (同胞、战友间)自相残杀,骨肉相残
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀战争后,我们不得不把过去切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住个杀害兄长弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人;guerre战争;tragique悲剧;querelle争吵,吵架;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现兄弟残杀内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成悲惨后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀斗争已证明这论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国下子就被迫陷我们憎恨兄弟残杀战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家建立,内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力情况下,没有发生兄弟自相残杀情况下实现这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭次流和毫无意义兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残毁灭性冲突爆发以来,这也直是我奋斗方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残战争留下遗产也是当今普遍安全无保证象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃军阀和自相残杀派别手上受尽苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这兄弟残杀冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立个没有核弹头世界,个我们最终能够将这些武器控制起来世界,这些武器加剧兄弟之间战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加被巴勒斯坦同胞打死打伤巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀的战争后,我们不得不把过去的担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国下子就被迫陷入了我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭次流血和无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立个没有核弹头的世界,个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).经过二千年自相残杀的战争后,我不得不把过去的一切承。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一子就被迫陷入了一憎恨的兄弟残杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

有丝毫暴力的情况有发生兄弟自相残杀的情况实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战争继续世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

这些负之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战争留的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我区域曾经遭受不容忍现象、外干预和兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我谈到建立一个有核弹头的世界,一个我最终能够将这些武器控制起的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹
2. (同胞、战友间)自相残杀,骨肉相残
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀战争后,我们不得不把过去一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人;guerre战争;tragique;querelle;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨兄弟残杀战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力情况下,没有发生兄弟自相残杀情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残战争留下遗产也是当今普遍安全无保证象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃军阀和自相残杀派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来世界,这些武器加剧了兄弟之间战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残杀的,相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀的战争后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚)
une lutte fratricide相残的斗争

n.
杀害兄弟姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀的战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉国家的建立,一冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去相残的战争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,