法语助手
  • 关闭
fou, folle


adj.
见fou

n.f.
<方>(海上捕鱼用)大眼鱼网

常见用法
elle est à moitié folle 都半

法语 助 手
近义词:
mangue
dingue子;folie癫,精神错乱;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;frénésie狂热,狂,狂暴,迷恋;hystérique狂乱;infernale地狱;idiote白痴;effrayante可怕;vache母牛;débordante包抄运动;bête兽;

Elle a parfois des idées folles.

有时会有荒唐

Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ô pauvre Folle!

美梦!天堂自由爱情,女!

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感地回忆起那些岁月。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有牛。

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而翅膀,在大海上飞

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发,我愿一辈子做

Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.

最让我着迷当然还是13区亚洲美食

Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

没人相信这个女人,因为已经半了。

Alex : Excuses moi. Je regrette. Je ne suis pas folle, non plus.

对不起,我很抱歉。我也不

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

Facebook和Twitter也遭到嫉妒粉丝们攻击。

Pas folle la guêpe.

〈口语〉狡猾得很。才不会上当呢。

Il est d’une gaieté folle.

他欣喜若狂。

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷。

Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.

快餐业负责人指示在牛病危机方面要谨慎。

Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.

我还记得那个愚蠢晚会,除了闷热,我还要忍受无数蚊虫叮咬。

"Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais a quoi tu penses quand tu es comme ça."

叫我发狂是,遇到你这样时候,我不知道你在什么。

Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.

哦,我羽笔,你是灵魂化身,你要勇敢而又勤劳,要离开黑暗之地,你别再狂,你近于狂又有人引导,而且病态地夸张。

En 2009, une greffe du foie réalisée à Memphis à l'issue d'une course folle en hélicoptère lui donnait une nouvelle chance.

2009年,乔布斯在孟菲斯市接受肝移植手术,再次重获新生。

C'est pourquoi nous réaffirmons notre profonde solidarité avec le peuple et le Gouvernement des États-Unis face à la terreur folle du 11 septembre.

这也是为什么我重申我们在9月11日狂恐怖面前与美国政府和人民保持高度一致原因。

Sa fille Nicole est folle de joie et ne tarde pas à se faire une foule d'amis tout en s'attirant de sacrés ennuies.

女儿妮科尔欣喜若狂,很快交了一大堆朋友,同时也引来了不小麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folle 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


folklo, folklore, folklorique, folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis,
fou, folle


adj.
见fou

n.f.
<方>(海上捕用的)大眼

常见用法
elle est à moitié folle 她都半疯了

法语 助 手
近义词:
mangue
联想词
dingue疯子;folie疯癫,精神错乱;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;hystérique狂乱;infernale地狱;idiote白痴的;effrayante可怕的;vache母牛;débordante包抄运动;bête兽;

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有荒唐的想法

Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ô pauvre Folle!

啊美梦!天堂自由爱情,疯女!

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感地回忆起疯狂岁月。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而疯狂的翅膀,在大海上飞

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯,我愿一辈子做疯子

Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.

最让我着迷的当然还是13区的亚洲美食

Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

没人相信这个女人,因为她已经半疯了。

Alex : Excuses moi. Je regrette. Je ne suis pas folle, non plus.

对不起,我很抱歉。我也不

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

Pas folle la guêpe.

〈口语〉她狡猾很。她才不会上当呢。

Il est d’une gaieté folle.

他欣喜若狂。

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷。

Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.

快餐业负责人指示在疯牛病危机方面要谨慎。

Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.

我还愚蠢的晚会,除了闷热,我还要忍受无数的蚊虫叮咬。

"Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais a quoi tu penses quand tu es comme ça."

叫我发狂的是,遇到你这样的时候,我不知道你在想什么。

Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.

哦,我的羽笔,你是灵魂的化身,你要勇敢而又勤劳,要离开黑暗之地,你别再疯狂,你近于疯狂又有人引导,而且病态地夸张。

En 2009, une greffe du foie réalisée à Memphis à l'issue d'une course folle en hélicoptère lui donnait une nouvelle chance.

2009年,乔布斯在孟菲斯市接受肝移植手术,再次重获新生。

C'est pourquoi nous réaffirmons notre profonde solidarité avec le peuple et le Gouvernement des États-Unis face à la terreur folle du 11 septembre.

这也是为什么我重申我们在9月11日的疯狂恐怖面前与美国政府和人民保持高度一致的原因。

Sa fille Nicole est folle de joie et ne tarde pas à se faire une foule d'amis tout en s'attirant de sacrés ennuies.

他的女儿妮科尔欣喜若狂,很快交了一大堆朋友,同时也引来了不小的麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folle 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


folklo, folklore, folklorique, folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis,
fou, folle


adj.
见fou

n.f.
<方>(海上捕鱼用的)大眼鱼网

常见用法
elle est à moitié folle 都半疯了

法语 助 手
近义词:
mangue
联想词
dingue疯子;folie疯癫,精神错乱;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;hystérique狂乱;infernale地狱;idiote白痴的;effrayante可怕的;vache母牛;débordante包抄运动;bête兽;

Elle a parfois des idées folles.

有时会有荒唐的想法

Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ô pauvre Folle!

啊美梦!天堂自由爱情,疯女!

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电伤感地回忆起那些疯狂岁月。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而疯狂的翅膀,在大海上飞

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯,我愿一辈子做疯子

Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.

着迷的当然还是13区的亚洲美食

Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

相信这个女,因为半疯了。

Alex : Excuses moi. Je regrette. Je ne suis pas folle, non plus.

对不起,我很抱歉。我也不

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

Pas folle la guêpe.

〈口语〉狡猾得很。才不会上当呢。

Il est d’une gaieté folle.

他欣喜若狂。

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷。

Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.

快餐业负责指示在疯牛病危机方面要谨慎。

Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.

我还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,我还要忍受无数的蚊虫叮咬。

"Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais a quoi tu penses quand tu es comme ça."

叫我发狂的是,遇到你这样的时候,我不知道你在想什么。

Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.

哦,我的羽笔,你是灵魂的化身,你要勇敢而又勤劳,要离开黑暗之地,你别再疯狂,你近于疯狂又有引导,而且病态地夸张。

En 2009, une greffe du foie réalisée à Memphis à l'issue d'une course folle en hélicoptère lui donnait une nouvelle chance.

2009年,乔布斯在孟菲斯市接受肝移植手术,再次重获新生。

C'est pourquoi nous réaffirmons notre profonde solidarité avec le peuple et le Gouvernement des États-Unis face à la terreur folle du 11 septembre.

这也是为什么我重申我们在9月11日的疯狂恐怖面前与美国政府和民保持高度一致的原因。

Sa fille Nicole est folle de joie et ne tarde pas à se faire une foule d'amis tout en s'attirant de sacrés ennuies.

他的女儿妮科尔欣喜若狂,很快交了一大堆朋友,同时也引来了不小的麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folle 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


folklo, folklore, folklorique, folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis,
fou, folle


adj.
见fou

n.f.
<方>(海上捕鱼用的)大眼鱼网

常见用法
elle est à moitié folle 她都半疯了

法语 助 手
词:
mangue
联想词
dingue疯子;folie疯癫,精神错乱;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;hystérique狂乱;infernale地狱;idiote白痴的;effrayante可怕的;vache母牛;débordante包抄运动;bête兽;

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有荒唐的想法

Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ô pauvre Folle!

啊美梦!天堂自由爱情,疯女!

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让伤感地回忆起那些疯狂岁月。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而疯狂的翅膀,在大海上飞

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯,我愿一辈子做疯子

Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.

最让我着迷的当然还是13区的亚洲美食

Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

相信这个女,因为她已经半疯了。

Alex : Excuses moi. Je regrette. Je ne suis pas folle, non plus.

对不起,我很抱歉。我也不

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

Pas folle la guêpe.

〈口语〉她狡猾得很。她才不会上当呢。

Il est d’une gaieté folle.

他欣喜若狂。

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷。

Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.

快餐指示在疯牛病危机方面要谨慎。

Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.

我还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,我还要忍受无数的蚊虫叮咬。

"Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais a quoi tu penses quand tu es comme ça."

叫我发狂的是,遇到你这样的时候,我不知道你在想什么。

Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.

哦,我的羽笔,你是灵魂的化身,你要勇敢而又勤劳,要离开黑暗之地,你别再疯狂,你近于疯狂又有引导,而且病态地夸张。

En 2009, une greffe du foie réalisée à Memphis à l'issue d'une course folle en hélicoptère lui donnait une nouvelle chance.

2009年,乔布斯在孟菲斯市接受肝移植手术,再次重获新

C'est pourquoi nous réaffirmons notre profonde solidarité avec le peuple et le Gouvernement des États-Unis face à la terreur folle du 11 septembre.

这也是为什么我重申我们在9月11日的疯狂恐怖面前与美国政府和民保持高度一致的原因。

Sa fille Nicole est folle de joie et ne tarde pas à se faire une foule d'amis tout en s'attirant de sacrés ennuies.

他的女儿妮科尔欣喜若狂,很快交了一大堆朋友,同时也引来了不小的麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folle 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


folklo, folklore, folklorique, folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis,
fou, folle


adj.
见fou

n.f.
<方>(海捕鱼用的)大眼鱼网

常见用法
elle est à moitié folle 她都半疯了

法语 助 手
近义词:
mangue
联想词
dingue疯子;folie疯癫,精神错乱;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;hystérique狂乱;infernale;idiote痴的;effrayante可怕的;vache母牛;débordante包抄运动;bête兽;

Elle a parfois des idées folles.

她有时荒唐的想法

Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ô pauvre Folle!

啊美梦!天堂自由爱情,疯女!

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感回忆起那些疯狂岁月。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而疯狂的翅膀,在大海

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯,我愿一辈子做疯子

Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.

最让我着迷然还是13区的亚洲美食

Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

没人相信这个女人,因为她已经半疯了。

Alex : Excuses moi. Je regrette. Je ne suis pas folle, non plus.

对不起,我很抱歉。我也不

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

Pas folle la guêpe.

〈口语〉她狡猾得很。她才不呢。

Il est d’une gaieté folle.

他欣喜若狂。

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷。

Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.

快餐业负责人指示在疯牛病危机方面要谨慎。

Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.

我还记得那个愚蠢的晚,除了闷热,我还要忍受无数的蚊虫叮咬。

"Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais a quoi tu penses quand tu es comme ça."

叫我发狂的是,遇到你这样的时候,我不知道你在想什么。

Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.

哦,我的羽笔,你是灵魂的化身,你要勇敢而又勤劳,要离开黑暗之,你别再疯狂,你近于疯狂又有人引导,而且病态夸张。

En 2009, une greffe du foie réalisée à Memphis à l'issue d'une course folle en hélicoptère lui donnait une nouvelle chance.

2009年,乔布斯在孟菲斯市接受肝移植手术,再次重获新生。

C'est pourquoi nous réaffirmons notre profonde solidarité avec le peuple et le Gouvernement des États-Unis face à la terreur folle du 11 septembre.

这也是为什么我重申我们在9月11日的疯狂恐怖面前与美国政府和人民保持高度一致的原因。

Sa fille Nicole est folle de joie et ne tarde pas à se faire une foule d'amis tout en s'attirant de sacrés ennuies.

他的女儿妮科尔欣喜若狂,很快交了一大堆朋友,同时也引来了不小的麻烦。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folle 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


folklo, folklore, folklorique, folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis,

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


folklo, folklore, folklorique, folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis,
fou, folle


adj.
见fou

n.f.
<方>(海上捕鱼用的)大眼鱼网

常见用法
elle est à moitié folle 她都半疯了

法语 助 手
近义词:
mangue
联想词
dingue疯子;folie疯癫,精神错乱;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;hystérique狂乱;infernale地狱;idiote白痴的;effrayante可怕的;vache母牛;débordante包抄运动;bête兽;

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有荒唐的想法

Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ô pauvre Folle!

堂自由爱情,疯女!

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂岁月。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而疯狂的翅膀,在大海上飞

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯,愿一辈子做疯子

Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.

最让着迷的当然还是13区的亚洲

Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

没人相信这个女人,因为她已经半疯了。

Alex : Excuses moi. Je regrette. Je ne suis pas folle, non plus.

起,很抱歉。

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

Pas folle la guêpe.

〈口语〉她狡猾得很。她才会上当呢。

Il est d’une gaieté folle.

他欣喜若狂。

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷。

Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.

快餐业负责人指示在疯牛病危机方面要谨慎。

Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.

还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,还要忍受无数的蚊虫叮咬。

"Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais a quoi tu penses quand tu es comme ça."

发狂的是,遇到你这样的时候,知道你在想什么。

Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.

哦,的羽笔,你是灵魂的化身,你要勇敢而又勤劳,要离开黑暗之地,你别再疯狂,你近于疯狂又有人引导,而且病态地夸张。

En 2009, une greffe du foie réalisée à Memphis à l'issue d'une course folle en hélicoptère lui donnait une nouvelle chance.

2009年,乔布斯在孟菲斯市接受肝移植手术,再次重获新生。

C'est pourquoi nous réaffirmons notre profonde solidarité avec le peuple et le Gouvernement des États-Unis face à la terreur folle du 11 septembre.

是为什么重申们在9月11日的疯狂恐怖面前与国政府和人民保持高度一致的原因。

Sa fille Nicole est folle de joie et ne tarde pas à se faire une foule d'amis tout en s'attirant de sacrés ennuies.

他的女儿妮科尔欣喜若狂,很快交了一大堆朋友,同时引来了小的麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 folle 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


folklo, folklore, folklorique, folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis,
fou, folle


adj.
见fou

n.f.
<方>(海上捕鱼用的)大眼鱼网

常见用法
elle est à moitié folle 疯了

法语 助 手
近义词:
mangue
联想词
dingue疯子;folie疯癫,精神错乱;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;hystérique狂乱;infernale地狱;idiote白痴的;effrayante可怕的;vache母牛;débordante包抄运动;bête兽;

Elle a parfois des idées folles.

有时会有荒唐的想法

Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ô pauvre Folle!

啊美梦!天堂自由爱情,疯女!

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂岁月。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而疯狂的翅膀,在大海上飞

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯,我愿一辈子做疯子

Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.

最让我着迷的当然还是13区的亚洲美食

Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

没人相信这个女人,因为已经疯了。

Alex : Excuses moi. Je regrette. Je ne suis pas folle, non plus.

对不起,我很抱歉。我也不

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

Pas folle la guêpe.

〈口语〉狡猾得很。才不会上当呢。

Il est d’une gaieté folle.

他欣喜若狂。

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需决定嘲笑以免郁闷。

Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.

快餐业负责人指示在疯牛病危机方慎。

Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.

我还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,我还忍受无数的蚊虫叮咬。

"Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais a quoi tu penses quand tu es comme ça."

叫我发狂的是,遇到你这样的时候,我不知道你在想什么。

Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.

哦,我的羽笔,你是灵魂的化身,你勇敢而又勤劳,离开黑暗之地,你别再疯狂,你近于疯狂又有人引导,而且病态地夸张。

En 2009, une greffe du foie réalisée à Memphis à l'issue d'une course folle en hélicoptère lui donnait une nouvelle chance.

2009年,乔布斯在孟菲斯市接受肝移植手术,再次重获新生。

C'est pourquoi nous réaffirmons notre profonde solidarité avec le peuple et le Gouvernement des États-Unis face à la terreur folle du 11 septembre.

这也是为什么我重申我们在9月11日的疯狂恐怖前与美国政府和人民保持高度一致的原因。

Sa fille Nicole est folle de joie et ne tarde pas à se faire une foule d'amis tout en s'attirant de sacrés ennuies.

他的女儿妮科尔欣喜若狂,很快交了一大堆朋友,同时也引来了不小的麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folle 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


folklo, folklore, folklorique, folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis,
fou, folle


adj.
见fou

n.f.
<方>(海上捕鱼用的)大眼鱼网

常见用法
elle est à moitié folle 她都

法语 助 手
近义词:
mangue
联想词
dingue子;folie癫,精神错乱;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;frénésie狂热,狂,狂暴,迷恋;hystérique狂乱;infernale地狱;idiote白痴的;effrayante可怕的;vache母牛;débordante包抄运动;bête兽;

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有荒唐的想法

Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ô pauvre Folle!

啊美梦!天堂自由爱情,女!

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

影让人伤感地回忆起那些岁月。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

种情况下,必须屠宰所有牛。

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而的翅膀,在大海上飞

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发,我愿一辈子做

Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.

最让我着迷的当然还是13区的亚洲美食

Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

没人相信个女人,因为她已经

Alex : Excuses moi. Je regrette. Je ne suis pas folle, non plus.

对不起,我很抱歉。我也不

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到嫉妒的粉丝们的攻击。

Pas folle la guêpe.

〈口语〉她狡猾得很。她才不会上当呢。

Il est d’une gaieté folle.

他欣喜若狂。

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷。

Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.

快餐业负责人指示在牛病危机方面要谨慎。

Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.

我还记得那个愚蠢的晚会,除闷热,我还要忍受无数的蚊虫叮咬。

"Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais a quoi tu penses quand tu es comme ça."

叫我发狂的是,遇到你样的时候,我不知道你在想什么。

Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.

哦,我的羽笔,你是灵魂的化身,你要勇敢而又勤劳,要离开黑暗之地,你别再狂,你近于狂又有人引导,而且病态地夸张。

En 2009, une greffe du foie réalisée à Memphis à l'issue d'une course folle en hélicoptère lui donnait une nouvelle chance.

2009年,乔布斯在孟菲斯市接受肝移植手术,再次重获新生。

C'est pourquoi nous réaffirmons notre profonde solidarité avec le peuple et le Gouvernement des États-Unis face à la terreur folle du 11 septembre.

也是为什么我重申我们在9月11日的狂恐怖面前与美国政府和人民保持高度一致的原因。

Sa fille Nicole est folle de joie et ne tarde pas à se faire une foule d'amis tout en s'attirant de sacrés ennuies.

他的女儿妮科尔欣喜若狂,很快交一大堆朋友,同时也引来不小的麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 folle 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


folklo, folklore, folklorique, folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis,
fou, folle


adj.
fou

n.f.
<方>(海上捕鱼的)大眼鱼网

常见用法
elle est à moitié folle 她都半疯了

法语 助 手
近义词:
mangue
联想词
dingue疯子;folie疯癫,精神错乱;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;hystérique狂乱;infernale地狱;idiote白痴的;effrayante可怕的;vache母牛;débordante包抄运动;bête兽;

Elle a parfois des idées folles.

她有时会有荒唐的想法

Ciel ! Amour ! Liberté ! Quel rêve, ô pauvre Folle!

啊美梦!天堂自由爱情,疯女!

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂岁月。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而疯狂的翅膀,在大海上飞

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯,愿一辈子做疯子

Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.

最让着迷的当然是13区的亚洲美食

Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

没人相信这个女人,因为她已经半疯了。

Alex : Excuses moi. Je regrette. Je ne suis pas folle, non plus.

对不起,很抱歉。也不

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。

Pas folle la guêpe.

〈口语〉她狡猾得很。她才不会上当呢。

Il est d’une gaieté folle.

他欣喜若狂。

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷。

Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.

快餐业负责人指示在疯牛病危机方面要谨慎。

Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.

得那个愚蠢的晚会,除了闷热,要忍受无数的蚊虫叮咬。

"Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais a quoi tu penses quand tu es comme ça."

发狂的是,遇到你这样的时候,不知道你在想什么。

Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.

哦,的羽笔,你是灵魂的化身,你要勇敢而又勤劳,要离开黑暗之地,你别再疯狂,你近于疯狂又有人引导,而且病态地夸张。

En 2009, une greffe du foie réalisée à Memphis à l'issue d'une course folle en hélicoptère lui donnait une nouvelle chance.

2009年,乔布斯在孟菲斯市接受肝移植手术,再次重获新生。

C'est pourquoi nous réaffirmons notre profonde solidarité avec le peuple et le Gouvernement des États-Unis face à la terreur folle du 11 septembre.

这也是为什么重申们在9月11日的疯狂恐怖面前与美国政府和人民保持高度一致的原因。

Sa fille Nicole est folle de joie et ne tarde pas à se faire une foule d'amis tout en s'attirant de sacrés ennuies.

他的女儿妮科尔欣喜若狂,很快交了一大堆朋友,同时也引来了不小的麻烦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 folle 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


folklo, folklore, folklorique, folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis,