法语助手
  • 关闭
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer同,一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观绪随着会议室里各代表团的绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也稳定且受全球况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有况的比重大致相同,过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化不
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.不断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动的私人资源,具有补

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观绪随着会议室里各代表团的绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳且受全球况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有况的比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.论变化不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,动,化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论化不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时不稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer,施加;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在动荡不定的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,的形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况的负面

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“尔弗雷多部队”的人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉,飘
2. 伏,变,变化,荡,
La situation fluctue sans cesse.形势断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer同,一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着间的推移大变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

,当地局势变幻定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当稳定,而这将导致较大的价值伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,过波略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮动,起伏,变动,变化,动荡,动摇
La situation fluctue sans cesse.形势不断变化。
L'opinion publique fluctue.公共舆论变化不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变化的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波动

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样化;osciller摆动;évoluer演变, 进化, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

续在动荡不定的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有波动,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用波动无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变化。

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波动性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波动。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时变动

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断波动

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,
v.i.
1. 〈罕〉浮,飘浮
2. 浮,起伏,变,变
La situation fluctue sans cesse.形势不断变
L'opinion publique fluctue.公共舆论变不定。
Une monnaie dont le cours fluctue sans cesse.行情不断变的货币。


常见用法
les prix fluctuent价格波

近义词:
varier,  changer,  évoluer,  se modifier,  se transformer
反义词:
stagner
联想词
varier使多样;osciller;évoluer演变, 进, 发展;influer有影响,施加影响;dépendre取下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;différer不同,不一样,有差别;croître长,生长;affecter影响;augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就入低谷。

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续在不定的环境下提供人道主义援助

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好不定

Les fonds extrabudgétaires ont légèrement fluctué pendant la période considérée, en hausse de 2 % environ.

在审议所涉期间,预算外资源略有,增长率约2%。

En conséquence, le recours au Fonds a fluctué.

结果,对基金的利用无常

En revanche, la situation en Afghanistan a été fluctuante.

相比之下,阿富汗的形势却并不稳定。

En outre, ce facteur peut fluctuer considérablement selon les périodes.

此外,收入分配也可以随着时间的推移大起变

Il s'agit de ressources privées fluctuantes, de nature complémentaire.

汇款是一种波性的私人资源,具有补充性质。

La productivité effective a fluctué, comme il ressort du tableau II.9.

如表二.9所示,实际产量上下有波

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

集团的组成不时

De surcroît, les nouvelles techniques l'ont rendu extrêmement complexe et fluctuant.

此外,新技术使它变得更为复杂和不可捉摸。

Le problème est parfois aggravé par la situation extrêmement fluctuante sur le terrain.

有时,当地局势变幻不定,使这一问题更加复杂。

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而

Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a fluctué.

以下儿童的死亡率不断

L'IDE peut aussi être instable et fluctuer au gré de la situation mondiale.

外国直接投资有时也不稳定且受全球情况的负面影响。

Toutefois, les tendances ont fluctué au cours des ans surtout pendant les 10 dernières années.

然而,过去五十年来,尤其是过去十年来,维持和平的趋势有起有伏。

L'effectif du groupe dit « d'Alfredo » a fluctué dans les jours suivants.

此后数日,被称为“阿尔弗雷多部队”的人数并不稳定。

Toutefois, les taux d'intérêt des obligations de société fluctuent beaucoup, ce qui peut faire varier considérablement les évaluations.

但是,公司债券利率可能相当不稳定,而这将导致较大的价值起伏。

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波略大。

La comparaison montre aussi à quel point les données statistiques sont fluctuantes dans le cas du Liechtenstein.

但比较结果也再次表明,列支敦士登的统计数据起伏很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuer 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence,