法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 驱逐;驱逐出境

2. 撵出, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. ,
expulsion d'un joueur d'une équipe队员

5. 【医学】排出;分娩
expulsion de calculs结石的排出

常见用法
l'expulsion d'un élève学生
l'expulsion d'un joueur驱逐一赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;expulsé被驱逐的,被赶走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction排斥,排挤,排;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion,解;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

允许引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程还允许在驱逐加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并一定会被驱逐出境

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种人道和可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出境的程在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍人在受到驱逐期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一工作人员10月份被驱逐而受到利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

驱逐而言,这种人是否可认为是外国人

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,驱逐国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. 驱逐;驱逐出境

2. 撵出, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】排出;分娩
expulsion de calculs结石的排出

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur驱逐一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;expulsé被驱逐的,被赶走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction排斥,排挤,排除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐构成了违《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不道和不可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将遣送出境的程序不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍在受到驱逐期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作员10月份被驱逐而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

驱逐而言,这种是否可认为是外国

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,驱逐国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. 驱逐;驱逐出境

2. 撵出, 赶走

3. 【法律】(对房客)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】出;分娩
expulsion de calculs

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur驱逐一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;expulsé被驱逐,被赶走;arrestation逮捕,拘捕;évacuation泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction斥,挤,除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐加拿大前对可能发生变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受方式进行

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 国说,将提交人遣送出境程序不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍人在受到驱逐期间,如何寻求一个新容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人员10月份被驱逐而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

驱逐而言,这种人是否可认为是外国人

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,驱逐国民只有在接收国同意情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. 驱逐;驱逐

2. 撵, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】排;分娩
expulsion de calculs结石的排

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur驱逐一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser驱逐,驱逐;expulsé驱逐的,赶走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction排斥,排挤,排除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

允许引渡和驱逐国内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请成功并一定会驱逐

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种人道和可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送的程序存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍人在受到驱逐期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人员10月份驱逐而受到利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

驱逐而言,这种人是否可认为是外国人

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,驱逐国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. ;出境

2. 撵出, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】排出;分娩
expulsion de calculs结石的排出

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser出境;expulsé的,赶走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction排斥,排挤,排除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会出境

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,提交人构成了违《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍人在受到期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及外国人的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人员10月份而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

而言,这种人是否可认为是外国人

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

权有时认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. ;出境

2. 撵出, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】出;分娩
expulsion de calculs结石的

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser出境;expulsé的,被赶走的;arrestation逮捕,捕;évacuation泄;régularisation合法化;incarcération;éviction斥,挤,除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被出境

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍人受到期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及外国人的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人员10月份被而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

而言,这种人是否可认为是外国人

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,国民只有接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. 驱逐;驱逐出境

2. 撵出, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】排出;分娩
expulsion de calculs结石的排出

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur驱逐一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;expulsé被驱逐的,被赶走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction排斥,排挤,排除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍人在受到驱逐期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人员10月份被驱逐而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

驱逐而言,这种人是否可认为是外国人

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,驱逐国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. 驱逐;驱逐出境

2. 撵出, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医学】排出;分娩
expulsion de calculs结石的排出

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名学生
l'expulsion d'un joueur驱逐一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser驱逐,驱逐出境;expulsé被驱逐的,被赶走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation排泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction排斥,排挤,排除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍人在受到驱逐期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人员10月份被驱逐而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

驱逐而言,这种人是否可认为是外国人

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,驱逐国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,
n.f.
1. 驱逐;驱逐

2. 撵, 赶走

3. 【法律】(对房客的)勒令迁让

4. 开除, 除名
expulsion d'un joueur d'une équipe开除一名队员

5. 【医;分娩
expulsion de calculs结石的

常见用法
l'expulsion d'un élève开除一名
l'expulsion d'un joueur驱逐一名赌徒
l'expulsion d'un locataire赶走一位房客

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
exclusion,  excommunication,  excrétion,  expatriation,  bannissement,  exil,  refoulement,  évacuation,  éviction,  radiation,  rejet,  renvoi,  éjection,  élimination,  proscription
反义词:
admission,  établissement,  accueil,  appel,  convocation,  rétention
联想词
expulser驱逐,驱逐境;expulsé被驱逐的,被赶走的;arrestation逮捕,拘捕;évacuation泄;régularisation合法化;incarcération监禁,拘禁;éviction斥,挤,除;expropriation剥夺所有权;interpellation质问,质询;exclusion开除,解除;réintégration恢复权利,恢复职位;

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐加拿大前对可能发生的变化作评估

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不道和不可接受的方式进行的。

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将遣送境的程序不存在偏见。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?

具体来讲,无国籍在受到驱逐期间,如何寻求一个新的容留国?

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国的属事限制

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作员10月份被驱逐而受到不利影响。

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

驱逐而言,这种是否可认为是外国

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,驱逐国民只有在接收国同意的情况下方可进行。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulsion 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive, expurgation, expurger, exquis,