法语助手
  • 关闭
动词变位提示:exalté可能是动词exalter变位形式

exalté, e
a.
兴奋的, 狂热的, 激昂的;活跃的
imagination exaltée奋跃的想象
attitude exaltée激昂的态度

— n.
狂热者
近义词:
ardent,  effervescent,  enthousiaste,  enragé,  excité,  fanatique,  surexcité,  survolté,  explosif,  fervent,  fiévreux,  fougueux,  frénétique,  fébrile,  idolâtre,  impétueux,  lyrique,  mystique,  romanesque,  romantique
反义词:
calme,  flegmatique,  froid,  pauvre,  sobre,  tranquille,  être désabusé,  assoupi,  doux,  abaisser,  adoucir,  affaiblir,  amortir,  apaiser,  assoupir,  attiédir,  atténuer,  avilir,  bafouer,  blâmer
联想词
tourmenté折磨;illuminé照亮的;fanatique狂热的,盲信的;ardent燃烧的,火热的;distingué优雅的,高雅的;passionné情感的,热情的,多情的;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;enflammé正在燃烧的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;révolté反抗的,造反的;effrayé受惊的,惊恐的;

Il s'ensuit qu'il n'est pas de métier trop humble ou trop exalté.

因而也就行业卑贱或极为高贵。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化的精华,它使得中国文化闻名世界’。

A l’élan compassionnel, mesurable aux centaines de milliers de donateurs et volontaires, s’ajoute un patriotisme exalté, attisé par les médias.

不计其数的捐款者和志愿者,展示了一种同情悲悯之心,其中又掺入了被媒体煽动起来的狂热的爱国主义。

Le sport, la saine compétition et les idéaux olympiques donnent une image exaltée de l'entente et du dépassement et permettent de voir et d'apprécier l'humanité en chacun de nos semblables.

体育、健康竞争和奥林匹克理想呈现给人们的是相互理解、克服障碍和体谅世界各地人们的积极画面。

Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.

节前,有同学们订购卡片,我就连续做了几晚上,除了挣了钱之外,念头又一次被了出来

De toute évidence, en examinant l'histoire du terrorisme, nous constatons qu'à chaque fois que des considérations d'ordre politique ont exalté l'idée du crime juste, cela a aussitôt autorisé le meurtre de sang-froid.

如果我们研究恐怖主义历史,就会明显看出,只要出政治考虑而颂扬正义谋杀,冷血谋杀的基本事实就立即被扭曲。

Un mélange étrange de valeurs et d'attitudes religieuses et conservatrices quant au rôle social de la femme est également exalté dans des programmes radiodiffusés et télévisés moins extrêmes, par exemple Aïl ketchtéri et Jalan kizdar jana menn, qui relèguent les femmes à la cuisine et mesurent leur importance par le nombre d'enfants qu'elles mettent au monde.

一些不太极端的电视广播节目如“Айыл keчуtepи”、“Жалан кыздар Жана”则宣传陈旧保守的宗教价值观与妇女社会作用观的荒诞的大杂烩,把妇女定位在厨房,用生育子女的多少来衡量她们在生活中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exalté 的法语例句

用户正在搜索


microcéphaie, microcéphale, microcéphalie, microchaîne, microchamp, microchidie, microchimie, microchimique, microchirurgical, microchirurgie,

相似单词


exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen,
动词变位提示:exalté可能是动词exalter变位形式

exalté, e
a.
兴奋, 狂热, 激昂;活跃
imagination exaltée奋跃想象
attitude exaltée激昂态度

— n.
狂热者
近义词:
ardent,  effervescent,  enthousiaste,  enragé,  excité,  fanatique,  surexcité,  survolté,  explosif,  fervent,  fiévreux,  fougueux,  frénétique,  fébrile,  idolâtre,  impétueux,  lyrique,  mystique,  romanesque,  romantique
反义词:
calme,  flegmatique,  froid,  pauvre,  sobre,  tranquille,  être désabusé,  assoupi,  doux,  abaisser,  adoucir,  affaiblir,  amortir,  apaiser,  assoupir,  attiédir,  atténuer,  avilir,  bafouer,  blâmer
联想词
tourmenté折磨;illuminé照亮;fanatique狂热,盲信;ardent燃烧,火热;distingué优雅,高雅;passionné富于情感,热情,多情;dévoué忠诚,忠心,忠实;enflammé燃烧;idéaliste唯心主义者,唯心论者;révolté反抗,造反;effrayé受惊,惊恐;

Il s'ensuit qu'il n'est pas de métier trop humble ou trop exalté.

因而也就无所谓哪行业过于卑贱或极为高贵。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文精华,它使得中国文世界’。

A l’élan compassionnel, mesurable aux centaines de milliers de donateurs et volontaires, s’ajoute un patriotisme exalté, attisé par les médias.

不计其数捐款者和志愿者,展示了一种同情悲悯之心,其中又掺入了被媒体煽动起来狂热爱国主义。

Le sport, la saine compétition et les idéaux olympiques donnent une image exaltée de l'entente et du dépassement et permettent de voir et d'apprécier l'humanité en chacun de nos semblables.

体育、健康竞争和奥林匹克理想呈现给人们是相互理解、克服障碍和体谅世界各地人们积极画面。

Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.

节前,有同学们订购卡片,我就连续做了几晚上,除了挣了钱之外,念头又一次被了出来

De toute évidence, en examinant l'histoire du terrorisme, nous constatons qu'à chaque fois que des considérations d'ordre politique ont exalté l'idée du crime juste, cela a aussitôt autorisé le meurtre de sang-froid.

如果我们研究恐怖主义历史,就会明显看出,只要出于政治考虑而颂扬义谋杀,冷血谋杀基本事实就立即被扭曲。

Un mélange étrange de valeurs et d'attitudes religieuses et conservatrices quant au rôle social de la femme est également exalté dans des programmes radiodiffusés et télévisés moins extrêmes, par exemple Aïl ketchtéri et Jalan kizdar jana menn, qui relèguent les femmes à la cuisine et mesurent leur importance par le nombre d'enfants qu'elles mettent au monde.

一些不太极端电视广播节目如“Айыл keчуtepи”、“Жалан кыздар Жана”则宣传陈旧保守宗教价值观与妇女社会作用观荒诞大杂烩,把妇女定位厨房,用生育子女多少来衡量她们生活中作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 exalté 的法语例句

用户正在搜索


microcline, microclineperthite, microclinisation, microclinite, micrococcus, microcôlon, microcolonie, microcommande, microconcrétion, microcondensateur,

相似单词


exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen,
动词变位提示:exalté可能是动词exalter变位形式

exalté, e
a.
兴奋的, 狂热的, 激昂的;活跃的
imagination exaltée奋跃的想象
attitude exaltée激昂的态度

— n.
狂热者
词:
ardent,  effervescent,  enthousiaste,  enragé,  excité,  fanatique,  surexcité,  survolté,  explosif,  fervent,  fiévreux,  fougueux,  frénétique,  fébrile,  idolâtre,  impétueux,  lyrique,  mystique,  romanesque,  romantique
词:
calme,  flegmatique,  froid,  pauvre,  sobre,  tranquille,  être désabusé,  assoupi,  doux,  abaisser,  adoucir,  affaiblir,  amortir,  apaiser,  assoupir,  attiédir,  atténuer,  avilir,  bafouer,  blâmer
联想词
tourmenté折磨;illuminé照亮的;fanatique狂热的,盲信的;ardent燃烧的,火热的;distingué优雅的,高雅的;passionné富于情感的,热情的,多情的;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;enflammé正在燃烧的;idéaliste唯心主者,唯心论者;révolté反抗的,造反的;effrayé受惊的,惊恐的;

Il s'ensuit qu'il n'est pas de métier trop humble ou trop exalté.

因而也就无所谓哪行业过于卑贱或极为高贵。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化的精华,它使得中国文化闻名世界’。

A l’élan compassionnel, mesurable aux centaines de milliers de donateurs et volontaires, s’ajoute un patriotisme exalté, attisé par les médias.

不计其数的捐款者和志愿者,展示了一种同情悲悯之心,其中又掺入了被媒体煽动起来的狂热的爱国主

Le sport, la saine compétition et les idéaux olympiques donnent une image exaltée de l'entente et du dépassement et permettent de voir et d'apprécier l'humanité en chacun de nos semblables.

体育、争和奥林匹克理想呈现给人们的是相互理解、克服障碍和体谅世界各地人们的积极画面。

Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.

节前,有同学们订购卡片,我就连续做了几晚上,除了挣了钱之外,念头又一次被了出来

De toute évidence, en examinant l'histoire du terrorisme, nous constatons qu'à chaque fois que des considérations d'ordre politique ont exalté l'idée du crime juste, cela a aussitôt autorisé le meurtre de sang-froid.

如果我们研究恐怖主历史,就会明显看出,只要出于政治考虑而颂扬正谋杀,冷血谋杀的基本事实就立即被扭曲。

Un mélange étrange de valeurs et d'attitudes religieuses et conservatrices quant au rôle social de la femme est également exalté dans des programmes radiodiffusés et télévisés moins extrêmes, par exemple Aïl ketchtéri et Jalan kizdar jana menn, qui relèguent les femmes à la cuisine et mesurent leur importance par le nombre d'enfants qu'elles mettent au monde.

一些不太极端的电视广播节目如“Айыл keчуtepи”、“Жалан кыздар Жана”则宣传陈旧保守的宗教价值观与妇女社会作用观的荒诞的大杂烩,把妇女定位在厨房,用生育子女的多少来衡量她们在生活中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exalté 的法语例句

用户正在搜索


microcopier, microcopieuse, microcoque, microcorie, microcornée, microcorrosion, microcosme, microcosmique, microcoupure, microcourant,

相似单词


exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen,
动词变位提示:exalté可能是动词exalter变位形式

exalté, e
a.
兴奋的, 狂热的, 激昂的;活跃的
imagination exaltée奋跃的想象
attitude exaltée激昂的态度

— n.
狂热者
近义词:
ardent,  effervescent,  enthousiaste,  enragé,  excité,  fanatique,  surexcité,  survolté,  explosif,  fervent,  fiévreux,  fougueux,  frénétique,  fébrile,  idolâtre,  impétueux,  lyrique,  mystique,  romanesque,  romantique
反义词:
calme,  flegmatique,  froid,  pauvre,  sobre,  tranquille,  être désabusé,  assoupi,  doux,  abaisser,  adoucir,  affaiblir,  amortir,  apaiser,  assoupir,  attiédir,  atténuer,  avilir,  bafouer,  blâmer
联想词
tourmenté折磨;illuminé照亮的;fanatique狂热的,盲信的;ardent燃烧的,火热的;distingué优雅的,雅的;passionné富于情感的,热情的,多情的;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;enflammé正在燃烧的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;révolté反抗的,造反的;effrayé受惊的,惊恐的;

Il s'ensuit qu'il n'est pas de métier trop humble ou trop exalté.

因而也就无所谓哪行业过于卑贱或极为

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化的精华,它使得中国文化闻名世界’。

A l’élan compassionnel, mesurable aux centaines de milliers de donateurs et volontaires, s’ajoute un patriotisme exalté, attisé par les médias.

不计其数的捐款者和志愿者,展示了一种同情悲悯之心,其中又掺入了被媒体煽动起来的狂热的爱国主义。

Le sport, la saine compétition et les idéaux olympiques donnent une image exaltée de l'entente et du dépassement et permettent de voir et d'apprécier l'humanité en chacun de nos semblables.

体育、健康竞争和奥林匹克理想呈现给人们的是相互理解、克服障碍和体谅世界各地人们的积极画面。

Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.

节前,有同学们订购卡片,就连续做了几晚上,除了挣了钱之外,念头又一次被了出来

De toute évidence, en examinant l'histoire du terrorisme, nous constatons qu'à chaque fois que des considérations d'ordre politique ont exalté l'idée du crime juste, cela a aussitôt autorisé le meurtre de sang-froid.

如果们研究恐怖主义历史,就会明显看出,只要出于政治考虑而颂扬正义谋杀,冷血谋杀的基本事实就立即被扭曲。

Un mélange étrange de valeurs et d'attitudes religieuses et conservatrices quant au rôle social de la femme est également exalté dans des programmes radiodiffusés et télévisés moins extrêmes, par exemple Aïl ketchtéri et Jalan kizdar jana menn, qui relèguent les femmes à la cuisine et mesurent leur importance par le nombre d'enfants qu'elles mettent au monde.

一些不太极端的电视广播节目如“Айыл keчуtepи”、“Жалан кыздар Жана”则宣传陈旧保守的宗教价值观与妇女社会作用观的荒诞的大杂烩,把妇女定位在厨房,用生育子女的多少来衡量她们在生活中的作用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 exalté 的法语例句

用户正在搜索


microcyte, microcytémie, microdécrochement, microdéformation, microdensimètre, microdensitogramme, microdensitomètre, microdensitométrie, microdéplacement, microdétritique,

相似单词


exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen,
动词变位提示:exalté可能是动词exalter变位形式

exalté, e
a.
兴奋的, 狂热的, 激昂的;活跃的
imagination exaltée奋跃的想象
attitude exaltée激昂的态度

— n.
狂热者
近义词:
ardent,  effervescent,  enthousiaste,  enragé,  excité,  fanatique,  surexcité,  survolté,  explosif,  fervent,  fiévreux,  fougueux,  frénétique,  fébrile,  idolâtre,  impétueux,  lyrique,  mystique,  romanesque,  romantique
反义词:
calme,  flegmatique,  froid,  pauvre,  sobre,  tranquille,  être désabusé,  assoupi,  doux,  abaisser,  adoucir,  affaiblir,  amortir,  apaiser,  assoupir,  attiédir,  atténuer,  avilir,  bafouer,  blâmer
联想词
tourmenté折磨;illuminé照亮的;fanatique狂热的,盲信的;ardent燃烧的,火热的;distingué优雅的,高雅的;passionné的,热的,多的;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;enflammé正在燃烧的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;révolté反抗的,造反的;effrayé受惊的,惊恐的;

Il s'ensuit qu'il n'est pas de métier trop humble ou trop exalté.

因而也就无所谓哪行业过卑贱或极为高贵。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化的精华,它使得中国文化闻名世界’。

A l’élan compassionnel, mesurable aux centaines de milliers de donateurs et volontaires, s’ajoute un patriotisme exalté, attisé par les médias.

不计其数的捐款者和志愿者,展种同悲悯之心,其中又掺入被媒体煽动起来的狂热的爱国主义。

Le sport, la saine compétition et les idéaux olympiques donnent une image exaltée de l'entente et du dépassement et permettent de voir et d'apprécier l'humanité en chacun de nos semblables.

体育、健康竞争和奥林匹克理想呈现给人们的是相互理解、克服障碍和体谅世界各地人们的积极画面。

Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.

节前,有同学们订购卡片,我就连续做晚上,除钱之外,念头又次被出来

De toute évidence, en examinant l'histoire du terrorisme, nous constatons qu'à chaque fois que des considérations d'ordre politique ont exalté l'idée du crime juste, cela a aussitôt autorisé le meurtre de sang-froid.

如果我们研究恐怖主义历史,就会明显看出,只要出政治考虑而颂扬正义谋杀,冷血谋杀的基本事实就立即被扭曲。

Un mélange étrange de valeurs et d'attitudes religieuses et conservatrices quant au rôle social de la femme est également exalté dans des programmes radiodiffusés et télévisés moins extrêmes, par exemple Aïl ketchtéri et Jalan kizdar jana menn, qui relèguent les femmes à la cuisine et mesurent leur importance par le nombre d'enfants qu'elles mettent au monde.

些不太极端的电视广播节目如“Айыл keчуtepи”、“Жалан кыздар Жана”则宣传陈旧保守的宗教价值观与妇女社会作用观的荒诞的大杂烩,把妇女定位在厨房,用生育子女的多少来衡量她们在生活中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exalté 的法语例句

用户正在搜索


microdistribution, microdoléritique, microdonte, microdontie, microdosage, microdrépanocyte, microdrépanocytose, microdssection, microdureté, microduromètre,

相似单词


exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen,
动词变位提示:exalté可能是动词exalter变位形式

exalté, e
a.
兴奋的, 狂热的, 激昂的;活跃的
imagination exaltée奋跃的想象
attitude exaltée激昂的态度

— n.
狂热者
近义词:
ardent,  effervescent,  enthousiaste,  enragé,  excité,  fanatique,  surexcité,  survolté,  explosif,  fervent,  fiévreux,  fougueux,  frénétique,  fébrile,  idolâtre,  impétueux,  lyrique,  mystique,  romanesque,  romantique
反义词:
calme,  flegmatique,  froid,  pauvre,  sobre,  tranquille,  être désabusé,  assoupi,  doux,  abaisser,  adoucir,  affaiblir,  amortir,  apaiser,  assoupir,  attiédir,  atténuer,  avilir,  bafouer,  blâmer
联想词
tourmenté折磨;illuminé照亮的;fanatique狂热的,盲信的;ardent燃烧的,火热的;distingué优雅的,高雅的;passionné富于情感的,热情的,多情的;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;enflammé正在燃烧的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;révolté反抗的,造反的;effrayé受惊的,惊恐的;

Il s'ensuit qu'il n'est pas de métier trop humble ou trop exalté.

无所谓哪行业过于极为高贵。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化的精华,它使得中国文化闻名世界’。

A l’élan compassionnel, mesurable aux centaines de milliers de donateurs et volontaires, s’ajoute un patriotisme exalté, attisé par les médias.

不计其数的捐款者和志愿者,展示了一种同情悲悯之心,其中又掺入了被媒体煽动起来的狂热的爱国主义。

Le sport, la saine compétition et les idéaux olympiques donnent une image exaltée de l'entente et du dépassement et permettent de voir et d'apprécier l'humanité en chacun de nos semblables.

体育、健康竞争和奥林匹克理想呈现给人们的是相互理解、克服障碍和体谅世界各地人们的积极画面。

Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.

节前,有同学们订购卡片,我连续做了几晚上,除了挣了钱之外,念头又一次被了出来

De toute évidence, en examinant l'histoire du terrorisme, nous constatons qu'à chaque fois que des considérations d'ordre politique ont exalté l'idée du crime juste, cela a aussitôt autorisé le meurtre de sang-froid.

如果我们研究恐怖主义历史,会明显看出,只要出于政治考虑颂扬正义谋杀,冷血谋杀的基本事实立即被扭曲。

Un mélange étrange de valeurs et d'attitudes religieuses et conservatrices quant au rôle social de la femme est également exalté dans des programmes radiodiffusés et télévisés moins extrêmes, par exemple Aïl ketchtéri et Jalan kizdar jana menn, qui relèguent les femmes à la cuisine et mesurent leur importance par le nombre d'enfants qu'elles mettent au monde.

一些不太极端的电视广播节目如“Айыл keчуtepи”、“Жалан кыздар Жана”则宣传陈旧保守的宗教价值观与妇女社会作用观的荒诞的大杂烩,把妇女定位在厨房,用生育子女的多少来衡量她们在生活中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exalté 的法语例句

用户正在搜索


microémulsion, microenrobage, microérosion, microessexite, microesthésie, microeutaxitique, microévolution, microfaciès, microfactographie, microfaille,

相似单词


exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen,
动词变位提示:exalté可能是动词exalter变位形式

exalté, e
a.
兴奋的, 狂热的, 激昂的;活跃的
imagination exaltée奋跃的想象
attitude exaltée激昂的态度

— n.
狂热者
词:
ardent,  effervescent,  enthousiaste,  enragé,  excité,  fanatique,  surexcité,  survolté,  explosif,  fervent,  fiévreux,  fougueux,  frénétique,  fébrile,  idolâtre,  impétueux,  lyrique,  mystique,  romanesque,  romantique
词:
calme,  flegmatique,  froid,  pauvre,  sobre,  tranquille,  être désabusé,  assoupi,  doux,  abaisser,  adoucir,  affaiblir,  amortir,  apaiser,  assoupir,  attiédir,  atténuer,  avilir,  bafouer,  blâmer
联想词
tourmenté折磨;illuminé照亮的;fanatique狂热的,盲信的;ardent燃烧的,火热的;distingué优雅的,高雅的;passionné富于情感的,热情的,多情的;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;enflammé正在燃烧的;idéaliste唯心主者,唯心论者;révolté抗的,造的;effrayé受惊的,惊恐的;

Il s'ensuit qu'il n'est pas de métier trop humble ou trop exalté.

因而也就无所谓哪行业过于卑贱或极为高贵。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化的精华,它使得中国文化闻名世界’。

A l’élan compassionnel, mesurable aux centaines de milliers de donateurs et volontaires, s’ajoute un patriotisme exalté, attisé par les médias.

不计其数的捐款者和志愿者,展示了一种同情悲悯之心,其中又掺入了被媒体煽动起来的狂热的爱国主

Le sport, la saine compétition et les idéaux olympiques donnent une image exaltée de l'entente et du dépassement et permettent de voir et d'apprécier l'humanité en chacun de nos semblables.

竞争和奥林匹克理想呈现给人们的是相互理解、克服障碍和体谅世界各地人们的积极画面。

Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.

节前,有同学们订购卡片,我就连续做了几晚上,除了挣了钱之外,念头又一次被了出来

De toute évidence, en examinant l'histoire du terrorisme, nous constatons qu'à chaque fois que des considérations d'ordre politique ont exalté l'idée du crime juste, cela a aussitôt autorisé le meurtre de sang-froid.

如果我们研究恐怖主历史,就会明显看出,只要出于政治考虑而颂扬正谋杀,冷血谋杀的基本事实就立即被扭曲。

Un mélange étrange de valeurs et d'attitudes religieuses et conservatrices quant au rôle social de la femme est également exalté dans des programmes radiodiffusés et télévisés moins extrêmes, par exemple Aïl ketchtéri et Jalan kizdar jana menn, qui relèguent les femmes à la cuisine et mesurent leur importance par le nombre d'enfants qu'elles mettent au monde.

一些不太极端的电视广播节目如“Айыл keчуtepи”、“Жалан кыздар Жана”则宣传陈旧保守的宗教价值观与妇女社会作用观的荒诞的大杂烩,把妇女定位在厨房,用生子女的多少来衡量她们在生活中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exalté 的法语例句

用户正在搜索


microfilm, microfilmage, microfilmer, microfiltration, microfimer, microfissuration, microfissure, microfissures, microflore, microfluage,

相似单词


exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen,
动词变位提示:exalté可能是动词exalter变位形式

exalté, e
a.
兴奋的, 狂热的, 激昂的;活跃的
imagination exaltée奋跃的想象
attitude exaltée激昂的态度

— n.
狂热者
近义词:
ardent,  effervescent,  enthousiaste,  enragé,  excité,  fanatique,  surexcité,  survolté,  explosif,  fervent,  fiévreux,  fougueux,  frénétique,  fébrile,  idolâtre,  impétueux,  lyrique,  mystique,  romanesque,  romantique
反义词:
calme,  flegmatique,  froid,  pauvre,  sobre,  tranquille,  être désabusé,  assoupi,  doux,  abaisser,  adoucir,  affaiblir,  amortir,  apaiser,  assoupir,  attiédir,  atténuer,  avilir,  bafouer,  blâmer
联想词
tourmenté折磨;illuminé照亮的;fanatique狂热的,盲信的;ardent燃烧的,火热的;distingué优雅的,高雅的;passionné富于情感的,热情的,多情的;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;enflammé正在燃烧的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;révolté反抗的,造反的;effrayé受惊的,惊恐的;

Il s'ensuit qu'il n'est pas de métier trop humble ou trop exalté.

因而也就无所谓哪行业过于卑贱或为高贵。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化的精华,它使得中国文化闻名世界’。

A l’élan compassionnel, mesurable aux centaines de milliers de donateurs et volontaires, s’ajoute un patriotisme exalté, attisé par les médias.

不计其数的捐款者和志愿者,展示了一种同情悲悯之心,其中又掺入了被媒体煽动起来的狂热的爱国主义。

Le sport, la saine compétition et les idéaux olympiques donnent une image exaltée de l'entente et du dépassement et permettent de voir et d'apprécier l'humanité en chacun de nos semblables.

体育、健康竞争和奥林匹克理想呈现给人们的是相互理解、克服障碍和体谅世界各地人们的面。

Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.

节前,有同学们订购卡片,我就连续做了几晚上,除了挣了钱之外,念头又一次被了出来

De toute évidence, en examinant l'histoire du terrorisme, nous constatons qu'à chaque fois que des considérations d'ordre politique ont exalté l'idée du crime juste, cela a aussitôt autorisé le meurtre de sang-froid.

如果我们研究恐怖主义历史,就会明显看出,只要出于政治考虑而颂扬正义谋杀,冷血谋杀的基本事实就立即被扭曲。

Un mélange étrange de valeurs et d'attitudes religieuses et conservatrices quant au rôle social de la femme est également exalté dans des programmes radiodiffusés et télévisés moins extrêmes, par exemple Aïl ketchtéri et Jalan kizdar jana menn, qui relèguent les femmes à la cuisine et mesurent leur importance par le nombre d'enfants qu'elles mettent au monde.

一些不太端的电视广播节目如“Айыл keчуtepи”、“Жалан кыздар Жана”则宣传陈旧保守的宗教价值观与妇女社会作用观的荒诞的大杂烩,把妇女定在厨房,用生育子女的多少来衡量她们在生活中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exalté 的法语例句

用户正在搜索


microgamète, microgamétocyte, microgamétophyte, microgamie, microgastrie, microgélifluxion, microgénie, microgénitalisme, microglossaire, microglossie,

相似单词


exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen,
动词变位提示:exalté可能是动词exalter变位形式

exalté, e
a.
兴奋, 狂热, 激昂;活跃
imagination exaltée奋跃想象
attitude exaltée激昂态度

— n.
狂热者
近义词:
ardent,  effervescent,  enthousiaste,  enragé,  excité,  fanatique,  surexcité,  survolté,  explosif,  fervent,  fiévreux,  fougueux,  frénétique,  fébrile,  idolâtre,  impétueux,  lyrique,  mystique,  romanesque,  romantique
反义词:
calme,  flegmatique,  froid,  pauvre,  sobre,  tranquille,  être désabusé,  assoupi,  doux,  abaisser,  adoucir,  affaiblir,  amortir,  apaiser,  assoupir,  attiédir,  atténuer,  avilir,  bafouer,  blâmer
联想词
tourmenté折磨;illuminé照亮;fanatique狂热,盲信;ardent燃烧,火热;distingué优雅,高雅;passionné富于情感,热情,多情;dévoué;enflammé正在燃烧;idéaliste主义者,唯论者;révolté反抗,造反;effrayé受惊,惊恐;

Il s'ensuit qu'il n'est pas de métier trop humble ou trop exalté.

因而也就无所谓哪行业过于卑贱或极为高贵。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化精华,它使得中国文化闻名世界’。

A l’élan compassionnel, mesurable aux centaines de milliers de donateurs et volontaires, s’ajoute un patriotisme exalté, attisé par les médias.

捐款者和志愿者,展示了一种同情悲悯之中又掺入了被媒体煽动起来狂热爱国主义。

Le sport, la saine compétition et les idéaux olympiques donnent une image exaltée de l'entente et du dépassement et permettent de voir et d'apprécier l'humanité en chacun de nos semblables.

体育、健康竞争和奥林匹克理想呈现给人们是相互理解、克服障碍和体谅世界各地人们积极画面。

Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.

节前,有同学们订购卡片,我就连续做了几晚上,除了挣了钱之外,念头又一次被了出来

De toute évidence, en examinant l'histoire du terrorisme, nous constatons qu'à chaque fois que des considérations d'ordre politique ont exalté l'idée du crime juste, cela a aussitôt autorisé le meurtre de sang-froid.

如果我们研究恐怖主义历史,就会明显看出,只要出于政治考虑而颂扬正义谋杀,冷血谋杀基本事实就立即被扭曲。

Un mélange étrange de valeurs et d'attitudes religieuses et conservatrices quant au rôle social de la femme est également exalté dans des programmes radiodiffusés et télévisés moins extrêmes, par exemple Aïl ketchtéri et Jalan kizdar jana menn, qui relèguent les femmes à la cuisine et mesurent leur importance par le nombre d'enfants qu'elles mettent au monde.

一些太极端电视广播节目如“Айыл keчуtepи”、“Жалан кыздар Жана”则宣传陈旧保守宗教价值观与妇女社会作用观荒诞大杂烩,把妇女定位在厨房,用生育子女多少来衡量她们在生活中作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exalté 的法语例句

用户正在搜索


microgranulitique, micrographie, micrographique, microgravimétrie, microgrégat, microgrenu, microgrenue, microgréseux, microgyrie, microhématurie,

相似单词


exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen,
动词变位提示:exalté可能是动词exalter变位形式

exalté, e
a.
兴奋, 狂热, ;活跃
imagination exaltée奋跃想象
attitude exaltée态度

— n.
狂热者
近义词:
ardent,  effervescent,  enthousiaste,  enragé,  excité,  fanatique,  surexcité,  survolté,  explosif,  fervent,  fiévreux,  fougueux,  frénétique,  fébrile,  idolâtre,  impétueux,  lyrique,  mystique,  romanesque,  romantique
反义词:
calme,  flegmatique,  froid,  pauvre,  sobre,  tranquille,  être désabusé,  assoupi,  doux,  abaisser,  adoucir,  affaiblir,  amortir,  apaiser,  assoupir,  attiédir,  atténuer,  avilir,  bafouer,  blâmer
联想词
tourmenté折磨;illuminé照亮;fanatique狂热,盲信;ardent燃烧,火热;distingué优雅,高雅;passionné富于情感,热情,多情;dévoué忠诚,忠心,忠实;enflammé正在燃烧;idéaliste唯心主义者,唯心论者;révolté反抗,造反;effrayé受惊,惊恐;

Il s'ensuit qu'il n'est pas de métier trop humble ou trop exalté.

因而也就无所谓哪行业过于卑贱或极为高贵。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化精华,它使得中国文化闻名界’。

A l’élan compassionnel, mesurable aux centaines de milliers de donateurs et volontaires, s’ajoute un patriotisme exalté, attisé par les médias.

不计其数捐款者和志愿者,展示了一种同情悲悯之心,其中又掺入了被媒煽动起来狂热爱国主义。

Le sport, la saine compétition et les idéaux olympiques donnent une image exaltée de l'entente et du dépassement et permettent de voir et d'apprécier l'humanité en chacun de nos semblables.

育、健康竞争和奥林匹克理想呈现给人们是相互理解、克服障碍和界各地人们积极画面。

Avant les vacances, quelques camarades m'ont commandé des cartes, je les ai faites pour eux.Outre l'argent que j'ai gagné, ma passion des cartes a été exaltée.

节前,有同学们订购卡片,我就连续做了几晚上,除了挣了钱之外,念头又一次被了出来

De toute évidence, en examinant l'histoire du terrorisme, nous constatons qu'à chaque fois que des considérations d'ordre politique ont exalté l'idée du crime juste, cela a aussitôt autorisé le meurtre de sang-froid.

如果我们研究恐怖主义历史,就会明显看出,只要出于政治考虑而颂扬正义谋杀,冷血谋杀基本事实就立即被扭曲。

Un mélange étrange de valeurs et d'attitudes religieuses et conservatrices quant au rôle social de la femme est également exalté dans des programmes radiodiffusés et télévisés moins extrêmes, par exemple Aïl ketchtéri et Jalan kizdar jana menn, qui relèguent les femmes à la cuisine et mesurent leur importance par le nombre d'enfants qu'elles mettent au monde.

一些不太极端电视广播节目如“Айыл keчуtepи”、“Жалан кыздар Жана”则宣传陈旧保守宗教价值观与妇女社会作用观荒诞大杂烩,把妇女定位在厨房,用生育子女多少来衡量她们在生活中作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exalté 的法语例句

用户正在搜索


microlatérolog, microlecteur, microlenticulaire, microlépidoblastique, microlépidolite, microlitage, microlite, microlithe, microlithiase, microlithique,

相似单词


exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen,