法语助手
  • 关闭
a.
爱花钱,乱花钱
Il est très dépensier.他很爱花钱。
des habitudes dépensierères乱花钱习惯

n.
1. 爱花钱者,乱花钱者
un grand dépensier花钱如流水
2. 食品贮藏室管理员

近义词:
dilapidateur,  dissipateur,  gaspilleur,  large,  prodigue,  fastueux,  panier percé,  panier
反义词:
avare,  chiche,  économe,  ladre,  parcimonieux,  pingre,  regardant,  serré,  radin,  rapiat,  thésauriseur,  prévoyant,  épargnant
联想词
dépense开支,支出;avare吝啬,贪财;dépenser用,花;économe节约,节俭;arrogant傲慢,狂妄自大;irresponsable负责任承担责任;milliardaire富有亿万钱财;millionnaire拥有百万钱财;impopulaire得人心受欢迎:非大;incompétent无权,无管辖权;égoïste利己主义;

À la fin du troisième trimestre, les organismes dépensiers avaient déboursé 59,5 % de leur budget (79,4 % des crédits calculés au prorata).

到第三季度末,支出机构花掉了59.5%预算(按比例分配款额79.4%)。

Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.

一切缺点女人都有:她们专横、挥霍没文。而最糟是:她们漂亮可爱。

Le Gouvernement a promulgué un système de contrôle des dépenses des organismes dépensiers imposant une discipline budgétaire et une répartition efficace des dépenses.

政府颁布了监测花钱机构开支制度,以执行财政纪律并确保有效分配经费。

Le Gouvernement a demandé aux organismes dépensiers d'appliquer les recommandations du Fonds monétaire international, en particulier en vue de réduire les dépenses renouvelables.

政府指示花钱机构遵守货币基金组织建议,特别是要减少经常性支出。

Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.

工资以外开支使用率比预期要低,反映出用钱机构在管理和运作方面问题,货物供应和采购推迟,以及投资方案所需旷日持久计划阶段。

Même au sein des administrations nationales, il est douteux que les ministères des finances accepteraient d'accorder aux ministères dépensiers une telle latitude et flexibilité pour réaffecter des ressources à concurrence de 10 % d'une ligne de crédits à une autre pendant un cycle budgétaire donné.

即使在国家政府系统中,在一个预算期内,让职能部委之间在预算项目间重新划拨资源高达10%,财政部是否会允许如此大回旋余地和灵活性,也存在疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépensier 的法语例句

用户正在搜索


contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur, contradiction, contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant,

相似单词


dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur,
a.
爱花钱,乱花钱
Il est très dépensier.他很爱花钱。
des habitudes dépensierères乱花钱习惯

n.
1. 爱花钱者,乱花钱者
un grand dépensier花钱如流水
2. 食品贮藏室管理员

近义词:
dilapidateur,  dissipateur,  gaspilleur,  large,  prodigue,  fastueux,  panier percé,  panier
反义词:
avare,  chiche,  économe,  ladre,  parcimonieux,  pingre,  regardant,  serré,  radin,  rapiat,  thésauriseur,  prévoyant,  épargnant
联想词
dépense开支,支出;avare吝啬,贪财;dépenser用,花;économe节约,节俭;arrogant傲慢;irresponsable负责任承担责任;milliardaire富有亿万钱财;millionnaire拥有百万钱财;impopulaire得人心受欢迎:非大众化通俗;incompétent无权,无管辖权;égoïste利己主义;

À la fin du troisième trimestre, les organismes dépensiers avaient déboursé 59,5 % de leur budget (79,4 % des crédits calculés au prorata).

到第三季度末,支出机构花掉了59.5%预算(按比例分配79.4%)。

Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.

一切缺点女人都有:她们专横、挥霍没文化。而最糟是:她们漂亮可爱。

Le Gouvernement a promulgué un système de contrôle des dépenses des organismes dépensiers imposant une discipline budgétaire et une répartition efficace des dépenses.

政府颁布了监测花钱机构开支制度,以执行财政纪律并确保有效分配经费。

Le Gouvernement a demandé aux organismes dépensiers d'appliquer les recommandations du Fonds monétaire international, en particulier en vue de réduire les dépenses renouvelables.

政府指示花钱机构遵守货币基金组织建议,特别是要减少经常性支出。

Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.

工资以外开支使用率比预期要低,反映出用钱机构在管理和运作方面问题,货物供应和采购推迟,以及投资方案所需旷日持久计划阶段。

Même au sein des administrations nationales, il est douteux que les ministères des finances accepteraient d'accorder aux ministères dépensiers une telle latitude et flexibilité pour réaffecter des ressources à concurrence de 10 % d'une ligne de crédits à une autre pendant un cycle budgétaire donné.

即使在国家政府系统中,在一个预算期内,让职能部委之间在预算项目间重新划拨资源高达10%,财政部是否会允许如此大回旋余地和灵活性,也存在疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépensier 的法语例句

用户正在搜索


contralto, contrapolaire, contrapolarisation, contrapontique, contrapontiste, contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante,

相似单词


dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur,
a.
爱花钱,乱花钱
Il est très dépensier.他很爱花钱。
des habitudes dépensierères乱花钱习惯

n.
1. 爱花钱者,乱花钱者
un grand dépensier花钱如流水
2. 食品贮藏室管理员

近义词:
dilapidateur,  dissipateur,  gaspilleur,  large,  prodigue,  fastueux,  panier percé,  panier
反义词:
avare,  chiche,  économe,  ladre,  parcimonieux,  pingre,  regardant,  serré,  radin,  rapiat,  thésauriseur,  prévoyant,  épargnant
联想词
dépense开支,支出;avare吝啬,贪财;dépenser用,花;économe节约,节俭;arrogant,狂妄自大;irresponsable负责任承担责任;milliardaire富有亿万钱财;millionnaire拥有百万钱财;impopulaire得人心受欢迎:非大众化通俗;incompétent无权,无管辖权;égoïste利己主义;

À la fin du troisième trimestre, les organismes dépensiers avaient déboursé 59,5 % de leur budget (79,4 % des crédits calculés au prorata).

到第三季度末,支出机构花掉了59.5%预算(按比例分配款额79.4%)。

Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.

点女人都有:她们专横、挥霍没文化。而最糟是:她们漂亮可爱。

Le Gouvernement a promulgué un système de contrôle des dépenses des organismes dépensiers imposant une discipline budgétaire et une répartition efficace des dépenses.

政府颁布了监测花钱机构开支制度,以执行财政纪律并确保有效分配经费。

Le Gouvernement a demandé aux organismes dépensiers d'appliquer les recommandations du Fonds monétaire international, en particulier en vue de réduire les dépenses renouvelables.

政府指示花钱机构遵守货币基金组织建议,特别是要减少经常性支出。

Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.

工资以外开支使用率比预期要低,反映出用钱机构在管理和运作方面问题,货物供应和采购推迟,以及投资方案所需旷日持久计划阶段。

Même au sein des administrations nationales, il est douteux que les ministères des finances accepteraient d'accorder aux ministères dépensiers une telle latitude et flexibilité pour réaffecter des ressources à concurrence de 10 % d'une ligne de crédits à une autre pendant un cycle budgétaire donné.

即使在国家政府系统中,在一个预算期内,让职能部委之间在预算项目间重新划拨资源高达10%,财政部是否会允许如此大回旋余地和灵活性,也存在疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépensier 的法语例句

用户正在搜索


contrat, contrat d'assurance, contratiant, contravariance, contravariant, contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou,

相似单词


dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur,
a.
爱花钱的,乱花钱的
Il est très dépensier.他很爱花钱。
des habitudes dépensierères乱花钱的习惯

n.
1. 爱花钱者,乱花钱者
un grand dépensier花钱如流水的人
2. 食品贮藏室理员

近义词:
dilapidateur,  dissipateur,  gaspilleur,  large,  prodigue,  fastueux,  panier percé,  panier
反义词:
avare,  chiche,  économe,  ladre,  parcimonieux,  pingre,  regardant,  serré,  radin,  rapiat,  thésauriseur,  prévoyant,  épargnant
联想词
dépense开支,支出;avare吝啬的,贪财的;dépenser用,花;économe节约的,节俭的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;irresponsable负责任的,承担责任的;milliardaire富有亿万钱财的;millionnaire拥有百万钱财的;impopulaire得人心的,迎的:非大众化的,通俗的;incompétent无权的,无权的;égoïste利己主义的;

À la fin du troisième trimestre, les organismes dépensiers avaient déboursé 59,5 % de leur budget (79,4 % des crédits calculés au prorata).

到第三季度末,支出机构花掉了59.5%的预算(按比例分配款额的79.4%)。

Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.

一切的缺点女人都有:她们专横、挥霍没文化。而最糟的是:她们漂亮可爱。

Le Gouvernement a promulgué un système de contrôle des dépenses des organismes dépensiers imposant une discipline budgétaire et une répartition efficace des dépenses.

政府颁布了监测花钱机构开支的制度,以执行财政纪律并确保有效分配经费。

Le Gouvernement a demandé aux organismes dépensiers d'appliquer les recommandations du Fonds monétaire international, en particulier en vue de réduire les dépenses renouvelables.

政府指示花钱机构遵守货币基金组织的建议,特别是要减少经常性支出。

Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.

工资以外的开支使用率比预期的要低,反映出用钱机构在理和运作方面的问题,货物供应和采购的推迟,以及投资方案所需旷日持久的计划阶段。

Même au sein des administrations nationales, il est douteux que les ministères des finances accepteraient d'accorder aux ministères dépensiers une telle latitude et flexibilité pour réaffecter des ressources à concurrence de 10 % d'une ligne de crédits à une autre pendant un cycle budgétaire donné.

即使在国家政府系统中,在一个预算期内,让职能部委之间在预算项目间重新划拨资源高达10%,财政部是否会允许如此大的回旋余地和灵活性,也存在疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 dépensier 的法语例句

用户正在搜索


contrée, contre-écrou, contre-électromotrice, contre-emploi, contre-empreinte, contre-enquête, contre-épaulette, contre-épreuve, contre-espionnage, contre-essai,

相似单词


dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur,
a.
爱花钱,乱花钱
Il est très dépensier.他很爱花钱。
des habitudes dépensierères乱花钱习惯

n.
1. 爱花钱者,乱花钱者
un grand dépensier花钱如流水
2. 食品贮藏室管理员

近义词:
dilapidateur,  dissipateur,  gaspilleur,  large,  prodigue,  fastueux,  panier percé,  panier
反义词:
avare,  chiche,  économe,  ladre,  parcimonieux,  pingre,  regardant,  serré,  radin,  rapiat,  thésauriseur,  prévoyant,  épargnant
联想词
dépense开支,支出;avare吝啬,贪财;dépenser用,花;économe节约,节;arrogant,狂妄自大;irresponsable负责任承担责任;milliardaire富有亿万钱财;millionnaire拥有百万钱财;impopulaire得人心受欢迎:非大众化通俗;incompétent无权,无管辖权;égoïste利己主义;

À la fin du troisième trimestre, les organismes dépensiers avaient déboursé 59,5 % de leur budget (79,4 % des crédits calculés au prorata).

到第三季度末,支出机构花掉了59.5%预算(按比例分配款额79.4%)。

Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.

一切女人都有:她们专横、挥霍没文化。而最糟是:她们漂亮可爱。

Le Gouvernement a promulgué un système de contrôle des dépenses des organismes dépensiers imposant une discipline budgétaire et une répartition efficace des dépenses.

政府颁布了监测花钱机构开支制度,以执行财政纪律并确保有效分配经费。

Le Gouvernement a demandé aux organismes dépensiers d'appliquer les recommandations du Fonds monétaire international, en particulier en vue de réduire les dépenses renouvelables.

政府指示花钱机构遵守货币基金组织建议,特别是要减少经常性支出。

Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.

工资以外开支使用率比预期要低,反映出用钱机构在管理和运作方面问题,货物供应和采购推迟,以及投资方案所需旷日持久计划阶段。

Même au sein des administrations nationales, il est douteux que les ministères des finances accepteraient d'accorder aux ministères dépensiers une telle latitude et flexibilité pour réaffecter des ressources à concurrence de 10 % d'une ligne de crédits à une autre pendant un cycle budgétaire donné.

即使在国家政府系统中,在一个预算期内,让职能部委之间在预算项目间重新划拨资源高达10%,财政部是否会允许如此大回旋余地和灵活性,也存在疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépensier 的法语例句

用户正在搜索


contremarche, contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal,

相似单词


dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur,

用户正在搜索


contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison,

相似单词


dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur,
a.
,乱
Il est très dépensier.他很爱钱。
des habitudes dépensierères乱习惯

n.
1. 爱钱者,乱钱者
un grand dépensier钱如流水
2. 食品贮藏室管理员

近义词:
dilapidateur,  dissipateur,  gaspilleur,  large,  prodigue,  fastueux,  panier percé,  panier
反义词:
avare,  chiche,  économe,  ladre,  parcimonieux,  pingre,  regardant,  serré,  radin,  rapiat,  thésauriseur,  prévoyant,  épargnant
联想词
dépense开支,支出;avare吝啬,贪财;dépenser;économe节约,节俭;arrogant傲慢,狂妄自大;irresponsable负责任承担责任;milliardaire富有亿万钱财;millionnaire拥有百万钱财;impopulaire得人心受欢迎:非大众化通俗;incompétent无权,无管辖权;égoïste利己主义;

À la fin du troisième trimestre, les organismes dépensiers avaient déboursé 59,5 % de leur budget (79,4 % des crédits calculés au prorata).

到第三季度末,支出机构掉了59.5%预算(按比例分配款额79.4%)。

Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.

一切缺点女人都有:专横、挥霍没文化。而最糟是:漂亮可爱。

Le Gouvernement a promulgué un système de contrôle des dépenses des organismes dépensiers imposant une discipline budgétaire et une répartition efficace des dépenses.

政府颁布了监测机构开支制度,以执行财政纪律并确保有效分配经费。

Le Gouvernement a demandé aux organismes dépensiers d'appliquer les recommandations du Fonds monétaire international, en particulier en vue de réduire les dépenses renouvelables.

政府指示机构遵守货币基金组织建议,特别是要减少经常性支出。

Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.

工资以外开支使率比预期要低,反映出钱机构在管理和运作方面问题,货物供应和采购推迟,以及投资方案所需旷日持久计划阶段。

Même au sein des administrations nationales, il est douteux que les ministères des finances accepteraient d'accorder aux ministères dépensiers une telle latitude et flexibilité pour réaffecter des ressources à concurrence de 10 % d'une ligne de crédits à une autre pendant un cycle budgétaire donné.

即使在国家政府系统中,在一个预算期内,让职能部委之间在预算项目间重新划拨资源高达10%,财政部是否会允许如此大回旋余地和灵活性,也存在疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dépensier 的法语例句

用户正在搜索


contre-rail, contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner,

相似单词


dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur,
a.
爱花钱的,乱花钱的
Il est très dépensier.他很爱花钱。
des habitudes dépensierères乱花钱的习惯

n.
1. 爱花钱者,乱花钱者
un grand dépensier花钱如流水的人
2. 食品贮藏室理员

近义词:
dilapidateur,  dissipateur,  gaspilleur,  large,  prodigue,  fastueux,  panier percé,  panier
反义词:
avare,  chiche,  économe,  ladre,  parcimonieux,  pingre,  regardant,  serré,  radin,  rapiat,  thésauriseur,  prévoyant,  épargnant
联想词
dépense开支,支出;avare吝啬的,贪财的;dépenser用,花;économe节约的,节俭的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;irresponsable负责任的,承担责任的;milliardaire富有亿万钱财的;millionnaire拥有百万钱财的;impopulaire得人心的,迎的:非大众化的,通俗的;incompétent无权的,无权的;égoïste利己主义的;

À la fin du troisième trimestre, les organismes dépensiers avaient déboursé 59,5 % de leur budget (79,4 % des crédits calculés au prorata).

到第三季度末,支出机构花掉了59.5%的预算(按比例分配款额的79.4%)。

Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.

一切的缺点女人都有:她们专横、挥霍没文化。而最糟的是:她们漂亮可爱。

Le Gouvernement a promulgué un système de contrôle des dépenses des organismes dépensiers imposant une discipline budgétaire et une répartition efficace des dépenses.

政府颁布了监测花钱机构开支的制度,以执行财政纪律并确保有效分配经费。

Le Gouvernement a demandé aux organismes dépensiers d'appliquer les recommandations du Fonds monétaire international, en particulier en vue de réduire les dépenses renouvelables.

政府指示花钱机构遵守货币基金组织的建议,特别是要减少经常性支出。

Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.

工资以外的开支使用率比预期的要低,反映出用钱机构在理和运作方面的问题,货物供应和采购的推迟,以及投资方案所需旷日持久的计划阶段。

Même au sein des administrations nationales, il est douteux que les ministères des finances accepteraient d'accorder aux ministères dépensiers une telle latitude et flexibilité pour réaffecter des ressources à concurrence de 10 % d'une ligne de crédits à une autre pendant un cycle budgétaire donné.

即使在国家政府系统中,在一个预算期内,让职能部委之间在预算项目间重新划拨资源高达10%,财政部是否会允许如此大的回旋余地和灵活性,也存在疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 dépensier 的法语例句

用户正在搜索


contretype, contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent,

相似单词


dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur,
a.
爱花钱的,乱花钱的
Il est très dépensier.他很爱花钱。
des habitudes dépensierères乱花钱的习惯

n.
1. 爱花钱者,乱花钱者
un grand dépensier花钱如流水的人
2. 食品贮藏室管理员

近义词:
dilapidateur,  dissipateur,  gaspilleur,  large,  prodigue,  fastueux,  panier percé,  panier
反义词:
avare,  chiche,  économe,  ladre,  parcimonieux,  pingre,  regardant,  serré,  radin,  rapiat,  thésauriseur,  prévoyant,  épargnant
联想词
dépense开支,支出;avare吝啬的,贪财的;dépenser用,花;économe节约的,节俭的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;irresponsable的,承担的;milliardaire富有亿万钱财的;millionnaire拥有百万钱财的;impopulaire得人心的,受欢迎的:非大众化的,通俗的;incompétent无权的,无管辖权的;égoïste利己主义的;

À la fin du troisième trimestre, les organismes dépensiers avaient déboursé 59,5 % de leur budget (79,4 % des crédits calculés au prorata).

到第三季度末,支出机构花掉了59.5%的预例分配款额的79.4%)。

Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.

一切的缺点女人都有:她们专横、挥霍没文化。而最糟的是:她们漂亮可爱。

Le Gouvernement a promulgué un système de contrôle des dépenses des organismes dépensiers imposant une discipline budgétaire et une répartition efficace des dépenses.

政府颁布了监测花钱机构开支的制度,以执行财政纪律并确保有效分配经费。

Le Gouvernement a demandé aux organismes dépensiers d'appliquer les recommandations du Fonds monétaire international, en particulier en vue de réduire les dépenses renouvelables.

政府指示花钱机构遵守货币基金组织的建议,特别是要减少经常性支出。

Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.

工资以外的开支使用率预期的要低,反映出用钱机构在管理和运作方面的问题,货物供应和采购的推迟,以及投资方案所需旷日持久的计划阶段。

Même au sein des administrations nationales, il est douteux que les ministères des finances accepteraient d'accorder aux ministères dépensiers une telle latitude et flexibilité pour réaffecter des ressources à concurrence de 10 % d'une ligne de crédits à une autre pendant un cycle budgétaire donné.

即使在国家政府系统中,在一个预期内,让职能部委之间在预项目间重新划拨资源高达10%,财政部是否会允许如此大的回旋余地和灵活性,也存在疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépensier 的法语例句

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur,
a.
爱花,乱花
Il est très dépensier.他很爱花
des habitudes dépensierères乱花习惯

n.
1. 爱花者,乱花
un grand dépensier花如流水
2. 食品贮藏室管理员

近义词:
dilapidateur,  dissipateur,  gaspilleur,  large,  prodigue,  fastueux,  panier percé,  panier
反义词:
avare,  chiche,  économe,  ladre,  parcimonieux,  pingre,  regardant,  serré,  radin,  rapiat,  thésauriseur,  prévoyant,  épargnant
联想词
dépense开支,支出;avare吝啬,贪;dépenser用,花;économe节约,节俭;arrogant傲慢,狂妄自大;irresponsable负责任承担责任;milliardaire富有亿万;millionnaire拥有百万;impopulaire得人心受欢迎:非大众化通俗;incompétent无权,无管辖权;égoïste利己主义;

À la fin du troisième trimestre, les organismes dépensiers avaient déboursé 59,5 % de leur budget (79,4 % des crédits calculés au prorata).

度末,支出机构花掉了59.5%预算(按比例分配款额79.4%)。

Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.

一切缺点女人都有:她们专横、挥霍没文化。而最糟是:她们漂亮可爱。

Le Gouvernement a promulgué un système de contrôle des dépenses des organismes dépensiers imposant une discipline budgétaire et une répartition efficace des dépenses.

政府颁布了监测机构开支制度,以执行政纪律并确保有效分配经费。

Le Gouvernement a demandé aux organismes dépensiers d'appliquer les recommandations du Fonds monétaire international, en particulier en vue de réduire les dépenses renouvelables.

政府指示机构遵守货币基金组织建议,特别是要减少经常性支出。

Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.

工资以外开支使用率比预期要低,反映出用机构在管理和运作方面问题,货物供应和采购推迟,以及投资方案所需旷日持久计划阶段。

Même au sein des administrations nationales, il est douteux que les ministères des finances accepteraient d'accorder aux ministères dépensiers une telle latitude et flexibilité pour réaffecter des ressources à concurrence de 10 % d'une ligne de crédits à une autre pendant un cycle budgétaire donné.

即使在国家政府系统中,在一个预算期内,让职能部委之间在预算项目间重新划拨资源高达10%,政部是否会允许如此大回旋余地和灵活性,也存在疑问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépensier 的法语例句

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur,