法语助手
  • 关闭

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le缩合形式,de]
démocratie au sein du Parti 民主
volume global du marché intérieur 国市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股人员配置。

Il se rangeait donc à la proposition du représentant du Canada.

因此,他赞同加拿大代表提出建议。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会裁决。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事司法制度指导原则。

Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.

法庭任务结束之前,仍可能提出新藐视法庭起诉。

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

扩散条约》两项关键条款中讨论了裁军问题。

Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.

委员会,Deisl诉奥地利案,第3.4段。

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

放松封锁是另一项紧迫要求。

Le commerce international est un important moteur du développement.

国际贸易是发展一个重要引擎。

La langue de travail du séminaire est l'anglais.

讨论会工作语文应为英文。

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

讨论会报告员应编写讨论会报告草稿。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中之处主要是结构上缺陷。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会通过了工作组报告。

Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.

预期基金中期会稳定增长。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.

主席办公室应该获得更多资源支持。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展扫雷行动。

Cette année marque le vingt-cinquième anniversaire du lancement de cette initiative.

今年是这项举措实施二十五周年。

Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.

首先,各国必须确定优先权制度范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股的人员配置。

Il se rangeait donc à la proposition du représentant du Canada.

此,他赞同加拿大代表提出的建议。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

而成为我国刑事司法制度的指导原则。

Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.

任务结束之前,仍可能提出新的藐起诉。

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

《不扩散条约》两项关键条款中讨论了裁军问题。

Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.

见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

放松封锁是另一项紧迫要求。

Le commerce international est un important moteur du développement.

国际贸易是发展一个重要引擎。

La langue de travail du séminaire est l'anglais.

讨论会工作语文应为英文。

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

讨论会的报告员应编写讨论会报告草稿。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构上的缺陷。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会通过了工作组报告。

Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.

预期基金中期会稳定增长。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.

主席办公室应该获得更多的资源支持。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。

Cette année marque le vingt-cinquième anniversaire du lancement de cette initiative.

今年是这项举措实施二十五周年。

Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.

首先,各国必须确定优先权制度范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性合冠词; [de和le的合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股的人员配置。

Il se rangeait donc à la proposition du représentant du Canada.

因此,他赞同加拿大代表提出的建议。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事司法制度的指导原则。

Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.

法庭任务结束之前,仍可能提出新的藐视法庭起诉。

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

《不扩散条约》两项关键条款中讨论了裁军问题。

Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.

员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

放松封锁是另一项紧迫要求。

Le commerce international est un important moteur du développement.

国际贸易是发展一个重要引擎。

La langue de travail du séminaire est l'anglais.

讨论会工作语文应为英文。

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

讨论会的报告员应编写讨论会报告草稿。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构上的

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

员会通过了工作组报告。

Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.

预期基金中期会稳定增长。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.

主席办公室应该获得更多的资源支持。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。

Cette année marque le vingt-cinquième anniversaire du lancement de cette initiative.

今年是这项举措实施二十五周年。

Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.

首先,各国必须确定优先权制度范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.性单数缩合冠词; [de和le缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体


2.性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股人员配置。

Il se rangeait donc à la proposition du représentant du Canada.

因此,他赞同加拿大代表提出建议。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事裁决。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长告第160至第163段介绍了分摊费用安排。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事司法制度指导原则。

Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.

法庭任务结束之前,仍可能提出新藐视法庭起诉。

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

《不扩散条约》两项关键条款中讨论了裁军问题。

Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.

见委员意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

放松封锁是另一项紧迫要求。

Le commerce international est un important moteur du développement.

国际贸易是发展一个重要引擎。

La langue de travail du séminaire est l'anglais.

讨论工作语文应为英文。

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

讨论告员应编写讨论告草稿。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构上缺陷。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员通过了工作组告。

Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.

预期基金中期稳定增长。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.

主席办公室应该获得更多资源支持。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展扫雷行动。

Cette année marque le vingt-cinquième anniversaire du lancement de cette initiative.

今年是这项举措实施二十五周年。

Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.

首先,各国必须确定优先权制度范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述法股的人员配置。

Il se rangeait donc à la proposition du représentant du Canada.

因此,他赞同加拿大代表提出的建议。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到法院和国务理事会的裁决。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事司法制度的指导原则。

Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.

法庭任务结束之前,仍可能提出新的藐视法庭起

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

《不扩散条约》两项关键条款中讨论了裁军问题。

Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.

委员会,Deisl地利案,第3.4段。

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

放松封锁是另一项紧迫要求。

Le commerce international est un important moteur du développement.

国际贸易是发展一个重要引擎。

La langue de travail du séminaire est l'anglais.

讨论会工作语文应为英文。

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

讨论会的报告员应编写讨论会报告草稿。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构上的缺陷。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会通过了工作组报告。

Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.

预期基金中期会稳定增长。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.

主席办公室应该获得更多的资源支持。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷动。

Cette année marque le vingt-cinquième anniversaire du lancement de cette initiative.

今年是这项举措实施二十五周年。

Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.

首先,各国必须确定优先权制度范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股人员配置。

Il se rangeait donc à la proposition du représentant du Canada.

因此,他赞同加拿大代表提出建议。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会裁决。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因我国刑事司法制度指导原则。

Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.

法庭任务结束之前,仍可能提出视法庭起诉。

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

《不扩散条约》两项关键条款中讨论了裁军问题。

Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.

见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

放松封锁是另一项紧迫要求。

Le commerce international est un important moteur du développement.

国际贸易是发展一个重要引擎。

La langue de travail du séminaire est l'anglais.

讨论会工作语文应英文。

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

讨论会报告员应编写讨论会报告草稿。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构上缺陷。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会通过了工作组报告。

Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.

预期基金中期会稳定增长。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.

主席办公室应该获得更多资源支持。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展扫雷行动。

Cette année marque le vingt-cinquième anniversaire du lancement de cette initiative.

今年是这项举措实施二十五周年。

Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.

首先,各国必须确定优先权制度范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股的人配置。

Il se rangeait donc à la proposition du représentant du Canada.

因此,他赞同加拿大代表提出的建议。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了摊费用安排。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事司法制度的指导原则。

Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.

法庭任务结束之前,仍可能提出新的藐视法庭起诉。

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

《不扩散条约》两项关键条款中讨论了裁军问题。

Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.

见委意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

放松封锁是另一项紧迫要求。

Le commerce international est un important moteur du développement.

国际贸易是发展一个重要引擎。

La langue de travail du séminaire est l'anglais.

讨论会工作语文为英文。

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

讨论会的报告写讨论会报告草稿。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构上的缺陷。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

会通过了工作组报告。

Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.

预期基金中期会稳定增长。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.

主席办公室该获得更多的资源支持。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。

Cette année marque le vingt-cinquième anniversaire du lancement de cette initiative.

今年是这项举措实施二十五周年。

Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.

首先,各国必须确定优先权制度范围。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股的人员配置。

Il se rangeait donc à la proposition du représentant du Canada.

因此,他拿大代表提出的建议。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事司法制度的指导原则。

Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.

法庭任务结束之前,仍可能提出新的藐视法庭起诉。

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

《不扩散条约》关键条款中讨论了裁军问题。

Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.

见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

放松封锁是另一要求。

Le commerce international est un important moteur du développement.

国际贸易是发展一个重要引擎。

La langue de travail du séminaire est l'anglais.

讨论会工作语文应为英文。

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

讨论会的报告员应编写讨论会报告草稿。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构上的缺陷。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会通过了工作组报告。

Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.

预期基金中期会稳定增长。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.

主席办公室应该获得更多的资源支持。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。

Cette année marque le vingt-cinquième anniversaire du lancement de cette initiative.

今年是这举措实施二十五周年。

Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.

首先,各国必须确定优先权制度范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,

art.
1.阳性单数缩合冠词; [de和le的缩合形式,见de]
démocratie au sein du Parti 党内民主
volume global du marché intérieur 国内市场总体规划


2.阳性单数部分冠词
Voulez-vous du fromage? 您要奶酪吗?
Tu veux du thé ou du café? 你要茶还是咖啡?


Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

表概述行政法股的人员配置。

Il se rangeait donc à la proposition du représentant du Canada.

因此,他赞同加拿大代表提出的建议。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事司法制度的指导原则。

Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.

法庭任务结束之前,仍可能提出新的藐视法庭起诉。

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

《不扩散条约》两项关键条款中了裁军问题。

Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.

见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

放松封锁是另一项紧迫要求。

Le commerce international est un important moteur du développement.

国际贸易是发展一个重要引

La langue de travail du séminaire est l'anglais.

工作语文应为英文。

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

会的报告员应编写报告草稿。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构上的缺陷。

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

委员会通过了工作组报告。

Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.

预期基金中期会稳定增长。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.

主席办公室应该获得更多的资源支持。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。

Cette année marque le vingt-cinquième anniversaire du lancement de cette initiative.

今年是这项举措实施二十五周年。

Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.

首先,各国必须确定优先权制度范围。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 du 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry, Du bellay, Du bourg,