有奖纠错
| 划词

Ils s'efforcent d'apporter environ 25 % du montant cible arrêté pour les contributions volontaires.

美国努力提供年度自愿捐款总目标大约25%。

评价该例句:好评差评指正

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构上的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.

这一系统赶不上联合国系统大规模扩展。

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.

很难赋予工作人协会个人所享受的诉讼权。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

会通过了工作组

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.

蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委会报草稿。

评价该例句:好评差评指正

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社会为执《禁公约》作出了不小的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Fin novembre, il entamera le déminage de l'île du Cap Horn.

在11月下旬,它将开始扫除合恩角岛

评价该例句:好评差评指正

D'autres consultations devraient avoir lieu en Asie, en Europe et en Amérique du Sud.

计亚洲、欧洲和南美洲也将进区域协商。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《公约》第四条。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国的法院并没有审查公约》各条款的各自独立的含义。

评价该例句:好评差评指正

Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.

见委意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。

评价该例句:好评差评指正

Sa communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

因此,根据《任择议定书》第2条,他的来文不可受理。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.

因此,并未违反《公约》第二十六条。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

我们认为,今后的谈判必须借鉴以往的成就。

评价该例句:好评差评指正

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi观察所也提供了同样的信息。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants birmans doivent savoir qu'ils seront tenus responsables du sort de ces personnes.

缅甸领导人必须知道,他们要这些人的命运负责。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geldolomite, gelé, gelée, geler, gelfischérite, gelgœthite, gélicontraction, gélide, gélidéflation, Gelidiella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ohlala法语练习

La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.

圣诞节前夜,小孩子们都会把他们的鞋子放到圣诞树下。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.

然后,您穿过Rivoli路,走进卢浮宫的庭院。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Voici le bureau du monsieur qui sait où vivent les Barbapapas.

这里就那个知道其他巴巴爸爸在哪里的人办公室了。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎那些丛林王子。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.

最后,所有的观众都站起来鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我法语学习书

Moi, je vais prendre le plat du jour.

我,我要吃今日餐。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Des problèmes du centre et des nouveaux projets d'activités.

文化中心存在的问题和新活动的计划。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pas un arabe du coin ni un euromarché.

街上没有杂货店,也没有欧融市场。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Pour obtenir le service du personnel, tapez deux.

联系人事部,请按2。

评价该例句:好评差评指正
春节

Il faudrait aussi mettre ses affaires en ordre avant l’arrivée du nouvel an.

在过年前,最好能安排好个人事务。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

L' esprit du mal est marqué sur sa face !

坏毛病印刻在他的脸上!

评价该例句:好评差评指正
ohlala法语练习

Au soir du 31 décembre, on fait le réveillon ensemble. faire le réveillon.

在31日当晚,我们会一齐聚餐吃团年饭。年夜饭。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.

自从我出生起,我的祖父就已经开始很好地对我进行教育。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Ordre du directeur, je n'y peux rien.

经理命令,我也无能为力。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

En sortant du cinéma, j'ai entendu quelqu'un crier « Au voleur » .

电影院走出来,我听到有人在喊:抓小偷。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Les bruits du parquet lui font peur.

木地板使她害怕。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

À cause d’une maladie congénitale, ses os se cassent comme du cristal.

因为先天疾病他的骨骼像水晶般易碎。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourquoi certains bouchers trahissent-ils la confiance du consommateur ?

为什么有些肉档经营者会辜负消费者信任?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Quand tu n'as pas du tout envie d'apprendre la flûte à bec, c'est pénible.

当你根本不想学习笛子的时候。这一种痛苦。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Demain, dès la première apparition du jour. »

“明天,天一亮。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glutathion, glutathionémie, glutéline, gluten, gluténine, gluténite, glutinant, glutination, glutine, glutineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接