法语助手
  • 关闭
a.
自由的, 有权的:
pouvoir ~ 自由权, 权宜处置权, 相机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意的,随意的;décisionnel的;pouvoir能够;exécutif执行的,行政的;implicite暗含的,不言明的;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高的,至上的,极端的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;bureaucratique官僚主义的,官僚作风的;conditionnelle有条件的,假的;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由高而且不可预知的法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意性的操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌的性质就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面的主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止的适用可以自动或酌

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一的酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛的酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策的净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利的自由裁量的性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有的酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利的自由裁量的性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面的酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规的检验标准,判刑仍是酌情作出的,而不是强制性的。

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面的广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家的酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有应否发表意见的自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由, 有决定权
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意,随意;décisionnel决定;pouvoir能够;exécutif执行,行政;implicite暗含,不言明;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高,至上;autoritaire专制,独裁,专横;bureaucratique官僚主义,官僚作风;conditionnelle有条件,假定;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且不可预知法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

和通报都是非随意性操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定性质就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审酌情灵活政策净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定检验标准,判刑仍是酌情作出,而不是强制性

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由的, 有决定权的:
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意的,随意的;décisionnel决定的;pouvoir能够;exécutif执行的,行政的;implicite暗含的,不言的;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高的,至上的,极端的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;bureaucratique官僚主义的,官僚作风的;conditionnelle有条件的,假定的;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且不可预知的法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意性的操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是家主权特权,完全由酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定的性质就是

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

家在这方面的主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止的适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度的酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛的酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策的净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利的自由裁量的性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有的酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利的自由裁量的性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面的酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定的检验标准,判刑仍是酌情作出的,而不是强制性的。

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于家检察总局在刑事司法方面的广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是家的酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见的自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由, 有决定权
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意,随意;décisionnel决定;pouvoir能够;exécutif执行,行;implicite,不言明;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高,至上,极端;autoritaire专制,独裁,专横;bureaucratique官僚主义,官僚作风;conditionnelle有条件,假定;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权本质上属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

一个裁量自由度高而且不可预知法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都非随意性操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权家主权特权,完全由酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定性质就证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

家在这方面主管权裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权自由裁量性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权自由裁量性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定检验标准,判刑仍酌情作出,而不强制性

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于家检察总局在刑事司法方面广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由的, 有决定权的:
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机行事权, 自由衡量权
词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
词:
limité
联想词
arbitraire任意的,随意的;décisionnel决定的;pouvoir能够;exécutif执行的,行政的;implicite暗含的,不言明的;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高的,至上的,极端的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;bureaucratique官僚主的,官僚作风的;conditionnelle有条件的,假定的;contestable疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本上属于酌处

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且不可预知的法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意的操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定的是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面的主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止的适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度的酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛的酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策的净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利的自由裁量

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有的酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利的自由裁量

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面的酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定的检验标准,判刑仍是酌情作出的,而不是强制的。

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面的广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家的酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见的自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,

用户正在搜索


SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker, sparklet,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由, 有决定权
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意,随意;décisionnel决定;pouvoir能够;exécutif执行,行政;implicite暗含,不言明;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高,至上,极端;autoritaire专制,专横;bureaucratique官僚主义,官僚作风;conditionnelle有条件,假定;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个自由度高而且不可预法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意性操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定性质就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面主管权是

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定检验标准,判刑仍是酌情作出,而不是强制性

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由, 有决定权
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire,随;décisionnel决定;pouvoir能够;exécutif执行,行政;implicite暗含,不言明;révoquer,罢免;souverain<书>最高,至上,极端;autoritaire专制,独裁,专横;bureaucratique官僚主义,官僚作风;conditionnelle有条件,假定;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于酌处

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且不可预知法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定质就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定检验标准,判刑仍是酌情作出,而不是强制

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由, 有决定权
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜置权, 相机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意,随意;décisionnel决定;pouvoir能够;exécutif执行,行政;implicite暗含,不言明;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高,至上,极端;autoritaire专制,独裁,专横;bureaucratique官僚主义,官僚作风;conditionnelle有条件;contestable疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本上属于

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且不可预知法律分支。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策净益

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定检验标准,判刑仍是酌情作出,而不是强制

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面广泛权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


spatio-temporel, spatulaire, spatule, spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,
a.
有决定自由, 有决定权
pouvoir ~ 自由决定权, 权宜处置权, 相机行事权, 自由衡量权
近义词:
arbitraire,  dictatorial,  absolu,  illimité,  inquisitorial
反义词:
limité
联想词
arbitraire任意,随意;décisionnel决定;pouvoir能够;exécutif执行,行政;implicite暗含,不言明;révoquer撤职,罢免;souverain<书>最高,至上,极;autoritaire专制,独裁,专横;bureaucratique官僚主义,官僚作风;conditionnelle有条件,假定;contestable质疑;

Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.

有人清,此项权利本质上属于酌处性质

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

这是一个裁量自由度高而且不可预知法律分

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

、查询和通报都是非随意性操作。

Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.

这个权利是国家主权特权,完全由国家酌情行使

Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.

其可斟酌决定性质就是证明。

La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.

国家在这方面主管权是裁量

L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.

中止适用可以自动或酌定。

Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.

第二,应该保持一定程度酌处权。

Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.

这样,《刑事诉讼法》把比较广泛酌处权留给了法院。

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策净益处。

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.

准许某些当局拥有酌处权不得毫无限制。

Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.

但我请求主席在这方面实行某些区别对待

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

这强调了这项权利自由裁量性质。

Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.

三个代表团大力持加强秘书长在管理方面酌处权。

Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.

即使达到法律规定检验标准,判刑仍是酌情作出,而不是强制性

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委员会对于国家检察总局在刑事司法方面广泛酌处权表示关注(第12条)。

En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.

此外,行使外交保护仍应是国家酌处权。

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意见自由斟酌权。

Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.

我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrétionnaire 的法语例句

用户正在搜索


spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification,

相似单词


discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant, discriminante,