法语助手
  • 关闭
动词变位提示:différé可能是动词différer变位形式

différé, e
a.
推迟, 延迟
télégramme différé (费用较廉)迟发电报
émission différée de télévision电视像转播

— n.m.
en différé ;
émission en différé 音广播;像转播
近义词:
franchise
联想词
direct,不迂曲;simultané同时发生,同时进行;programmé编在节目里;anticipé早;immédiat立即,即时;réel,真正,真实;retardé延迟;définitif最后,决定性;partiel部分,局部,不完全;intégral全部,完整,全面,整个;continu连续,持续,不断;

Cependant, le paiement de ces travaux a été différé contractuellement.

然而,这些作所涉付款根据协议而推迟。

Elle demande que l'examen du projet de résolution soit différé.

她要求推迟对该决议草案审议。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能接受

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题解决不能再拖延。

L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.

历史告诫我们,变革是不可避免,因此不可能无限期地加以阻挠

Faute de temps, la Commission en a différé l'examen à la session suivante.

由于时间不够,委员会将审议备忘推迟到下届会议进行。

Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés.

日本有关在轻水堆装载混合氧化物燃料计划已经推迟

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

Pour l'indexation, un montant de 4 142 900 dollars a été différé jusqu'à l'exercice biennal suivant.

指数化(4 142 900美元)被推迟至下一两年期。

Trois modes de paiement différé ont été examinés.

审查了三种延期支付办法。

Les évolutions ont différé selon les catégories de produits.

不同类商品发展状况各不相同

Le Comité a différé sa décision sur cette demande.

委员会推迟对该申请作出决定。

C'est une tâche qui ne saurait être différée.

这是一项绝不能拖延任务。

Le Comité a différé l'examen de la demande.

委员会推迟了对有关申请审议。

Ce processus peut prévoir la possibilité d'un consentement différé.

这一过程可以包括不予同意这一选择

L'accord de paiement différé est alors sans incidence.

推迟付款安排与这一问题无关。

Elle a différé l'élection des autres membres du Bureau.

并推迟选举主席团其他成员。

Mais la terreur a différé ce qui était leur destin.

但是,恐怖推迟了他们命运。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额主要原因是固定翼飞机和直升机延迟部署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différé 的法语例句

用户正在搜索


flache, flacherie, flacheux, flacon, flaconnage, flaconnerie, flaconnier, Flacourt, flacourtia, flacourticées,

相似单词


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,
动词变位提示:différé可能是动词différer变位形式

différé, e
a.
推迟, 延迟
télégramme différé (费用较廉)迟发电报
émission différée de télévision电视像转播

— n.m.
en différé ;
émission en différé 播;像转播
近义词:
franchise
联想词
direct,不迂曲;simultané同时发生,同时进行;programmé编在节目里;anticipé早;immédiat立即,即时;réel,真正,真实;retardé延迟;définitif最后,决定性;partiel部分,局部,不完全;intégral全部,完整,全面,整个;continu连续,持续,不断;

Cependant, le paiement de ces travaux a été différé contractuellement.

然而,这些工作所涉付款根据协议而推迟。

Elle demande que l'examen du projet de résolution soit différé.

她要求推迟对该决议草案审议。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能接受

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该解决不能再拖延。

L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.

历史告诫我们,变革是不可避免,因此不可能无限期地加以阻挠

Faute de temps, la Commission en a différé l'examen à la session suivante.

由于时间不够,委员会将审议备忘工作推迟到下届会议进行。

Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés.

日本有关在轻水堆装载混合氧化物燃料计划已经推迟

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

Pour l'indexation, un montant de 4 142 900 dollars a été différé jusqu'à l'exercice biennal suivant.

指数化(4 142 900美元)被推迟至下一两年期。

Trois modes de paiement différé ont été examinés.

审查了三种延期支付办法。

Les évolutions ont différé selon les catégories de produits.

不同类商品发展状况各不相同

Le Comité a différé sa décision sur cette demande.

委员会推迟对该申请作出决定。

C'est une tâche qui ne saurait être différée.

这是一项绝不能拖延任务。

Le Comité a différé l'examen de la demande.

委员会推迟了对有关申请审议。

Ce processus peut prévoir la possibilité d'un consentement différé.

这一过程可以包括不予同意这一选择

L'accord de paiement différé est alors sans incidence.

推迟付款安排与这一无关。

Elle a différé l'élection des autres membres du Bureau.

并推迟选举主席团其他成员。

Mais la terreur a différé ce qui était leur destin.

但是,恐怖推迟了他们命运。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额主要原因是固定翼飞机和直升机延迟部署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différé 的法语例句

用户正在搜索


flagellée, flageller, flagelliforme, flagelline, flagellospore, flagellum, flageolant, flageoler, flageolet, flagorner,

相似单词


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,
动词变位提示:différé可能是动词différer变位形式

différé, e
a.
推迟, 延迟
télégramme différé (费用较廉)迟发电报
émission différée de télévision电视录像转播

— n.m.
en différé 录音;录像
émission en différé 录音广播;录像转播
词:
franchise
联想词
direct,不迂曲;simultané同时发生,同时进行;programmé编在节目里;anticipé早;immédiat立即,即时;réel,真正,真实;retardé延迟;définitif最后,决定性;partiel部分,局部,不完全;intégral全部,完整,全面,整个;continu连续,持续,不断;

Cependant, le paiement de ces travaux a été différé contractuellement.

然而,这些工作所涉付款根据协议而推迟。

Elle demande que l'examen du projet de résolution soit différé.

她要求推迟对该决议草案审议。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题解决不能再拖延。

L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.

历史告诫我们,变革是不可避免,因此不可能无限期地加以阻挠

Faute de temps, la Commission en a différé l'examen à la session suivante.

由于时间不够,委员会将审议备忘录工作推迟到下届会议进行。

Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés.

日本有关在轻水堆装载混合氧化物燃料计划已经推迟

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

Pour l'indexation, un montant de 4 142 900 dollars a été différé jusqu'à l'exercice biennal suivant.

指数化(4 142 900美元)被推迟至下一两年期。

Trois modes de paiement différé ont été examinés.

审查了三种延期支付办法。

Les évolutions ont différé selon les catégories de produits.

不同类商品发展状况各不相同

Le Comité a différé sa décision sur cette demande.

委员会推迟对该申请作出决定。

C'est une tâche qui ne saurait être différée.

这是一项绝不能拖延任务。

Le Comité a différé l'examen de la demande.

委员会推迟了对有关申请审议。

Ce processus peut prévoir la possibilité d'un consentement différé.

这一过程可以包括不予同意这一选择

L'accord de paiement différé est alors sans incidence.

推迟付款安排与这一问题无关。

Elle a différé l'élection des autres membres du Bureau.

并推迟选举主席团其他成员。

Mais la terreur a différé ce qui était leur destin.

但是,恐怖推迟了他们命运。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额主要原因是固定翼飞机和直升机延迟部署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différé 的法语例句

用户正在搜索


flairer, flaireur, flajolotite, flam, flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard,

相似单词


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,
动词变位提示:différé可能是动词différer变位形式

différé, e
a.
推迟, 延迟
télégramme différé (费用较廉)迟发电报
émission différée de télévision电视

— n.m.
en différé ;
émission en différé 音广播;
近义词:
franchise
联想词
direct,不迂曲;simultané同时发生,同时进行;programmé编在节目里;anticipé早;immédiat立即,即时;réel,真正,真实;retardé延迟;définitif最后,决定性;partiel部分,局部,不完全;intégral全部,完整,全面,整个;continu连续,持续,不断;

Cependant, le paiement de ces travaux a été différé contractuellement.

然而,这些工作所涉付款根据协议而推迟。

Elle demande que l'examen du projet de résolution soit différé.

她要求推迟对该决议草案审议。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能接受

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题解决不能再拖延。

L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.

诫我们,变革是不可避免,因此不可能无限期地加以阻挠

Faute de temps, la Commission en a différé l'examen à la session suivante.

由于时间不够,委员会将审议备忘工作推迟到下届会议进行。

Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés.

日本有关在轻水堆装载混合氧化物燃料计划已经推迟

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

Pour l'indexation, un montant de 4 142 900 dollars a été différé jusqu'à l'exercice biennal suivant.

指数化(4 142 900美元)被推迟至下一两年期。

Trois modes de paiement différé ont été examinés.

审查了三种延期支付办法。

Les évolutions ont différé selon les catégories de produits.

不同类商品发展状况各不相同

Le Comité a différé sa décision sur cette demande.

委员会推迟对该申请作出决定。

C'est une tâche qui ne saurait être différée.

这是一项绝不能拖延任务。

Le Comité a différé l'examen de la demande.

委员会推迟了对有关申请审议。

Ce processus peut prévoir la possibilité d'un consentement différé.

这一过程可以包括不予同意这一选择

L'accord de paiement différé est alors sans incidence.

推迟付款安排与这一问题无关。

Elle a différé l'élection des autres membres du Bureau.

并推迟选举主席团其他成员。

Mais la terreur a différé ce qui était leur destin.

但是,恐怖推迟了他们命运。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额主要原因是固定翼飞机和直升机延迟部署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différé 的法语例句

用户正在搜索


flamboyant, flamboyante, flamboyer, flamenco, flamiche, flamine, flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée,

相似单词


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,
动词变位提示:différé可能是动词différer变位形式

différé, e
a.
推迟, 延迟
télégramme différé (费用较廉)迟发电报
émission différée de télévision电视录像转播

— n.m.
en différé 录音;录像
émission en différé 录音广播;录像转播
近义词:
franchise
联想词
direct;simultané同时发生,同时进行;programmé编在节目里;anticipé早;immédiat立即,即时;réel,真正,真实;retardé延迟;définitif,决定性;partiel部分,局部完全;intégral全部,完整,全面,整个;continu连续,持续;

Cependant, le paiement de ces travaux a été différé contractuellement.

然而,这些工作所涉付款根据协议而推迟。

Elle demande que l'examen du projet de résolution soit différé.

她要求推迟对该决议草案审议。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估政局动荡而

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

,进一步搁置安理会改革是能接受

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题解决能再拖延。

L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.

历史告诫我们,变革是可避免可能无限期地加以阻挠

Faute de temps, la Commission en a différé l'examen à la session suivante.

由于时间够,委员会将审议备忘录工作推迟到下届会议进行。

Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés.

日本有关在轻水堆装载混合氧化物燃料计划已经推迟

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

Pour l'indexation, un montant de 4 142 900 dollars a été différé jusqu'à l'exercice biennal suivant.

指数化(4 142 900美元)被推迟至下一两年期。

Trois modes de paiement différé ont été examinés.

审查了三种延期支付办法。

Les évolutions ont différé selon les catégories de produits.

同类商品发展状况相同

Le Comité a différé sa décision sur cette demande.

委员会推迟对该申请作出决定。

C'est une tâche qui ne saurait être différée.

这是一项绝能拖延任务。

Le Comité a différé l'examen de la demande.

委员会推迟了对有关申请审议。

Ce processus peut prévoir la possibilité d'un consentement différé.

这一过程可以包括予同意这一选择

L'accord de paiement différé est alors sans incidence.

推迟付款安排与这一问题无关。

Elle a différé l'élection des autres membres du Bureau.

并推迟选举主席团其他成员。

Mais la terreur a différé ce qui était leur destin.

但是,恐怖推迟了他们命运。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额主要原是固定翼飞机和直升机延迟部署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différé 的法语例句

用户正在搜索


flanche, flancher, flanchet, flanc-mou, Flandin, flandre, flandres, flandricisme, Flandrien, flane,

相似单词


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,
动词变位提示:différé可能是动词différer变位形式

différé, e
a.
推迟, 延迟
télégramme différé (费用较廉)迟发电报
émission différée de télévision电视录像转播

— n.m.
en différé 录音;录像
émission en différé 录音广播;录像转播
近义词:
franchise
联想词
direct,不迂曲;simultané同时发生,同时进行;programmé编在节目里;anticipé早;immédiat立即,即时;réel,真正,真实;retardé延迟;définitif最后,决定性;partiel,不完全;intégral,完整,全面,整个;continu连续,持续,不断;

Cependant, le paiement de ces travaux a été différé contractuellement.

然而,这些工作所涉付款根据协议而推迟。

Elle demande que l'examen du projet de résolution soit différé.

她要求推迟对该决议草案审议。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估因政动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能接受

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题解决不能再拖延。

L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.

历史告诫我们,变革是不可避免,因此不可能无限期地加以阻挠

Faute de temps, la Commission en a différé l'examen à la session suivante.

由于时间不够,委员会将审议备忘录工作推迟到下届会议进行。

Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés.

日本有关在轻水堆装载混合氧化物燃料计划已经推迟

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个

Pour l'indexation, un montant de 4 142 900 dollars a été différé jusqu'à l'exercice biennal suivant.

指数化(4 142 900美元)被推迟至下一两年期。

Trois modes de paiement différé ont été examinés.

审查了三种延期支付办法。

Les évolutions ont différé selon les catégories de produits.

不同类商品发展状况各不相同

Le Comité a différé sa décision sur cette demande.

委员会推迟对该申请作出决定。

C'est une tâche qui ne saurait être différée.

这是一项绝不能拖延任务。

Le Comité a différé l'examen de la demande.

委员会推迟了对有关申请审议。

Ce processus peut prévoir la possibilité d'un consentement différé.

这一过程可以包括不予同意这一选择

L'accord de paiement différé est alors sans incidence.

推迟付款安排与这一问题无关。

Elle a différé l'élection des autres membres du Bureau.

并推迟选举主席团其他成员。

Mais la terreur a différé ce qui était leur destin.

但是,恐怖推迟了他们命运。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额主要原因是固定翼飞机和直升机延迟署。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différé 的法语例句

用户正在搜索


flapping temor, flaque, flaquer, flare, flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash,

相似单词


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,
动词变位提示:différé可是动词différer变位形式

différé, e
a.
推迟, 延迟
télégramme différé (费用较廉)迟发电报
émission différée de télévision电视录像转播

— n.m.
en différé 录音;录像
émission en différé 录音广播;录像转播
词:
franchise
联想词
direct,不迂曲;simultané同时发生,同时进行;programmé编在节目里;anticipé早;immédiat立即,即时;réel,真正,真实;retardé延迟;définitif最后,决定性;partiel部分,局部,不完全;intégral全部,完整,全面,整个;continu连续,持续,不断;

Cependant, le paiement de ces travaux a été différé contractuellement.

然而,这些工作所涉付款根据协议而推迟。

Elle demande que l'examen du projet de résolution soit différé.

她要求推迟对该决议草案审议。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题解决不再拖延。

L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.

历史告诫我们,变革是不可避免,因此不可无限期地加以阻挠

Faute de temps, la Commission en a différé l'examen à la session suivante.

由于时间不够,委员会将审议备忘录工作推迟到下届会议进行。

Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés.

日本有关在轻水堆装载混合氧化物燃料计划已经推迟

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

Pour l'indexation, un montant de 4 142 900 dollars a été différé jusqu'à l'exercice biennal suivant.

指数化(4 142 900美元)被推迟至下一两年期。

Trois modes de paiement différé ont été examinés.

审查了三种延期支付办法。

Les évolutions ont différé selon les catégories de produits.

不同类商品发展状况各不相同

Le Comité a différé sa décision sur cette demande.

委员会推迟对该申请作出决定。

C'est une tâche qui ne saurait être différée.

这是一项绝不拖延任务。

Le Comité a différé l'examen de la demande.

委员会推迟了对有关申请审议。

Ce processus peut prévoir la possibilité d'un consentement différé.

这一过程可以包括不予同意这一选择

L'accord de paiement différé est alors sans incidence.

推迟付款安排与这一问题无关。

Elle a différé l'élection des autres membres du Bureau.

并推迟选举主席团其他成员。

Mais la terreur a différé ce qui était leur destin.

但是,恐怖推迟了他们命运。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额主要原因是固定翼飞机和直升机延迟部署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différé 的法语例句

用户正在搜索


Flatsedge, flattation, flatté, flattening, flatter, flatterie, flatteur, flatteusement, flatulence, flatulent,

相似单词


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,
动词变位提示:différé可能是动词différer变位形式

différé, e
a.
推迟, 延迟
télégramme différé (费用较廉)迟发电报
émission différée de télévision电视录像转播

— n.m.
en différé 录音;录像
émission en différé 录音广播;录像转播
近义词:
franchise
联想词
direct,不迂曲;simultané同时发生,同时进行;programmé编在节目里;anticipé早;immédiat立即,即时;réel;retardé延迟;définitif最后,决定性;partiel部分,局部,不完全;intégral全部,完整,全面,整个;continu连续,持续,不断;

Cependant, le paiement de ces travaux a été différé contractuellement.

,这些工作所涉付款根据推迟。

Elle demande que l'examen du projet de résolution soit différé.

她要求推迟对该决草案

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估因政局动荡延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能接受

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题解决不能再拖延。

L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.

历史告诫我们,变革是不可避免,因此不可能无限期地加以阻挠

Faute de temps, la Commission en a différé l'examen à la session suivante.

由于时间不够,委员会将审备忘录工作推迟到下届会进行。

Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés.

日本有关在轻水堆装载混合氧化物燃料计划已经推迟

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

Pour l'indexation, un montant de 4 142 900 dollars a été différé jusqu'à l'exercice biennal suivant.

指数化(4 142 900美元)被推迟至下一两年期。

Trois modes de paiement différé ont été examinés.

审查了三种延期支付办法。

Les évolutions ont différé selon les catégories de produits.

不同类商品发展状况各不相同

Le Comité a différé sa décision sur cette demande.

委员会推迟对该申请作出决定。

C'est une tâche qui ne saurait être différée.

这是一项绝不能拖延任务。

Le Comité a différé l'examen de la demande.

委员会推迟了对有关申请

Ce processus peut prévoir la possibilité d'un consentement différé.

这一过程可以包括不予同意这一选择

L'accord de paiement différé est alors sans incidence.

推迟付款安排与这一问题无关。

Elle a différé l'élection des autres membres du Bureau.

并推迟选举主席团其他成员。

Mais la terreur a différé ce qui était leur destin.

但是,恐怖推迟了他们命运。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额主要原因是固定翼飞机和直升机延迟部署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différé 的法语例句

用户正在搜索


flemme, flène, flénu, fléole, flérissure, Flers, flessum, flet, flétan, Fletcheria,

相似单词


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,
动词变位提示:différé可能是动词différer变位形式

différé, e
a.
推迟, 延迟
télégramme différé (费用较廉)迟发电报
émission différée de télévision电视录像转播

— n.m.
en différé 录音;录像
émission en différé 录音广播;录像转播
近义词:
franchise
联想词
direct,不迂曲;simultané同时发生,同时进行;programmé编在节目里;anticipé早;immédiat立即,即时;réel,真正,真实;retardé延迟;définitif最后,决定性;partiel部分,局部,不完;intégral,完;continu连续,持续,不断;

Cependant, le paiement de ces travaux a été différé contractuellement.

然而,这些工作所涉付款根据协议而推迟。

Elle demande que l'examen du projet de résolution soit différé.

她要求推迟对该决议草案审议。

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能接受

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题解决不能再拖延。

L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.

历史告诫我们,变革是不可避免,因此不可能无限期地加以阻挠

Faute de temps, la Commission en a différé l'examen à la session suivante.

由于时间不够,委员会将审议备忘录工作推迟到下届会议进行。

Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés.

日本有关在轻水堆装载混合氧化物燃料计划已经推迟

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

改革早就应该进行,统筹行动小组就是一例子

Pour l'indexation, un montant de 4 142 900 dollars a été différé jusqu'à l'exercice biennal suivant.

指数化(4 142 900美元)被推迟至下一两年期。

Trois modes de paiement différé ont été examinés.

审查了三种延期支付办法。

Les évolutions ont différé selon les catégories de produits.

不同类商品发展状况各不相同

Le Comité a différé sa décision sur cette demande.

委员会推迟对该申请作出决定。

C'est une tâche qui ne saurait être différée.

这是一项绝不能拖延任务。

Le Comité a différé l'examen de la demande.

委员会推迟了对有关申请审议。

Ce processus peut prévoir la possibilité d'un consentement différé.

这一过程可以包括不予同意这一选择

L'accord de paiement différé est alors sans incidence.

推迟付款安排与这一问题无关。

Elle a différé l'élection des autres membres du Bureau.

并推迟选举主席团其他成员。

Mais la terreur a différé ce qui était leur destin.

但是,恐怖推迟了他们命运。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额主要原因是固定翼飞机和直升机延迟部署。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différé 的法语例句

用户正在搜索


fleurage, fleuraison, fleurant, fleurdelisé, fleurdeliser, fleurer, fleuret, fleureter, fleurette, fleurettiste,

相似单词


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,