法语助手
  • 关闭
adj.
, , www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
indéfinissable
联想词
identifiable视为相同;définie下了;défini下了;observable观察到;reconnaissable认出辨认出;vérifiable验证;perceptible感觉到觉察得到;modifiable变;définissant义;caractérisé特征;réalisable实现;

Chaque programme devrait avoir un objectif précis, clair et définissable.

每一方案应有一个体明确而且能够限目标。

Cet examen a montré que 55 % des 47 projets des trois premières tranches avaient donné des résultats durables clairement définissables.

审查发现,在前三阶段47个项目当中,有55%项目都取得了显而易见持续果。

Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.

又过了一会儿,这种嘈杂声就听得更听起来好象是人群呼喊和铜乐器敲打交织喧嚣,不过离此尚远而已。

Indépendamment de l'importance accordée au renforcement des capacités, la coopération technique à la CNUCED répond à des fonctions définissables d'offre et de demande.

尽管将能力建设作为重点,但贸发会议技术合作仍是由供应和需求关系决

Aujourd'hui, les sceptiques affirment que nous ne pouvons pas mettre en place des systèmes de santé en nous concentrant sur des maladies spécifiques et en fixant des objectifs définissables.

现在,怀疑论者又说,不能针对体疾病规量化结果,建立卫生系统。

Pour mobiliser un ensemble plus vaste d'énergies en faveur de nouveaux mécanismes de financement, il conviendrait de continuer à donner la priorité à des programmes clairement définissables dotés d'un rayonnement important.

为了调动对新筹资机制更广泛支持,应该继续优先考虑以明确核实和曝光度高方案。

En réponse, il a été fait observer qu'une telle solution pourrait être source d'insécurité car, si une procédure judiciaire était une activité définissable, il serait difficile en revanche de déterminer quelle formalité constituait une mesure de réalisation.

对此据指出,这种做法能导致不确性,因为既然诉讼是一种终止活动那就难以确认哪一步骤构了强制执行。

En réponse aux besoins identifiés par les familles avec enfants et les jeunes ayant des besoins complexes, les ministères collaborent avec les régies régionales, les conseils, les organismes sous contrat et les collectivités en vue de fournir une réponse facilement définissable et intégrée.

为了回应合需要儿童和青少年家庭认需要,各部与区域当局、各种委员会、合同机构和社区合作,以做出易于识别综合反应。

Il conviendrait, pour s'assurer que leur responsabilité est pleinement engagée en ce qui concerne l'exécution du mandat de la Mission, que les chefs de division et de groupes, en particulier au quartier général et dans les postes de campagne, exercent des fonctions distinctes et clairement définissables.

为确保特别在特派团总部和外地办事处各司和各股主管对任务执行充分负责,应对他们规明确界职务。

Le Comité note que d'après les informations fournies, si certaines mesures doivent aboutir à des économies mesurables et définissables (ainsi, la suppression d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) à la Division du budget doit se traduire par une économie de 128 100 dollars), d'autres doivent permettre d'éviter certaines dépenses ou d'améliorer les services et les procédés (mise en service d'un outil d'analyse des données sur les dépenses salariales, introduction des fiches de paie électroniques envoyées au personnel par courrier électronique, et introduction du paiement électronique des montants dus aux fonctionnaires qui paient des impôts sur le revenu.

咨询委员会从那些向它提供资料中注意到,虽然有些增效措施将会带来以计量、本节约,例如提议裁撤预算司一个一般事务(其他职等)员额(节约128 100美元),其他一些措施不是能节省经费就是能改善服务和程序,包括采用薪金数据分析工、通过电子邮件向工作人员分发电子薪资单和以电子方式缴纳预付税款。

S'agissant des termes de la proposition selon lesquels le chargeur devrait être tenu responsable de plein droit s'il n'informait pas le transporteur de la dangerosité des marchandises et des mesures de sécurité à prendre, on a craint que la règle proposée soit inutile et son effet incertain, imprévisible et excessivement contraignant pour le chargeur, compte tenu en particulier de la jurisprudence d'un certain nombre de pays, en vertu de laquelle des marchandises, bien que non définissables comme dangereuses avant le transport, pourraient ultérieurement être déclarées dangereuses par des tribunaux faisant droit à la demande, au seul motif qu'elles avaient causé un dommage.

关于因据以使托运人严格负有向承运人告知货物危险性质和必要安全措施责任提案实质内容,有与会者表示担心所提议规则能是不必要,其效力不确、不预测并且对托运人过于苛刻,特别是考虑到一些国家现行判例法,根据这种判例法,有些货物虽然在运输之前不能被确认为是危险,但是以后被审理该项索赔法院仅仅以其造了损害而宣布为是危险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définissable 的法语例句

用户正在搜索


pelvisupport, pelvite, pelvitomie, Pelvoux, pelycométrie, Pélycosauriens, pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus,

相似单词


défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant, définité, définiteur, définitif,
adj.
可下定义的, 可确定的, 可限定的 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
indéfinissable
联想词
identifiable可视为相同的;définie下了定义的;défini下了定义的;observable可观察到的;reconnaissable可认出的,可辨认出的;vérifiable可验证;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;modifiable可变;définissant定义;caractérisé特征;réalisable可实现的;

Chaque programme devrait avoir un objectif précis, clair et définissable.

每一方案应有一个具体明确而且能够限定的标。

Cet examen a montré que 55 % des 47 projets des trois premières tranches avaient donné des résultats durables clairement définissables.

审查发现,前三阶段47个当中,有55%的取得了显而易见的可持续果。

Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.

又过了一会儿,这种嘈杂声就听得更听起来好象是人群的呼喊和铜乐器敲打交织的喧嚣,不过离此尚远而已。

Indépendamment de l'importance accordée au renforcement des capacités, la coopération technique à la CNUCED répond à des fonctions définissables d'offre et de demande.

尽管将能力建设作为重点,但贸发会议的技术合作仍是由具体的供应和需求关系决定的。

Aujourd'hui, les sceptiques affirment que nous ne pouvons pas mettre en place des systèmes de santé en nous concentrant sur des maladies spécifiques et en fixant des objectifs définissables.

论者又说,不可能针对具体疾病规定量化结果,建立卫生系统。

Pour mobiliser un ensemble plus vaste d'énergies en faveur de nouveaux mécanismes de financement, il conviendrait de continuer à donner la priorité à des programmes clairement définissables dotés d'un rayonnement important.

为了调动对新的筹资机制更广泛的支持,应该继续优先考虑可以明确核实和曝光度高的方案。

En réponse, il a été fait observer qu'une telle solution pourrait être source d'insécurité car, si une procédure judiciaire était une activité définissable, il serait difficile en revanche de déterminer quelle formalité constituait une mesure de réalisation.

对此据指出,这种做法可能导致不确定性,因为既然诉讼是一种终止的活动那就难以确认哪一步骤构了强制执行。

En réponse aux besoins identifiés par les familles avec enfants et les jeunes ayant des besoins complexes, les ministères collaborent avec les régies régionales, les conseils, les organismes sous contrat et les collectivités en vue de fournir une réponse facilement définissable et intégrée.

为了回应具有复合需要的儿童和青少年家庭认定的需要,各部与区域当局、各种委员会、合同机构和社区合作,以做出易于识别的综合反应。

Il conviendrait, pour s'assurer que leur responsabilité est pleinement engagée en ce qui concerne l'exécution du mandat de la Mission, que les chefs de division et de groupes, en particulier au quartier général et dans les postes de campagne, exercent des fonctions distinctes et clairement définissables.

为确保特别特派团总部和外地办事处各司和各股的主管对任务的执行充分负责,应对他们规定明确界定的职务。

Le Comité note que d'après les informations fournies, si certaines mesures doivent aboutir à des économies mesurables et définissables (ainsi, la suppression d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) à la Division du budget doit se traduire par une économie de 128 100 dollars), d'autres doivent permettre d'éviter certaines dépenses ou d'améliorer les services et les procédés (mise en service d'un outil d'analyse des données sur les dépenses salariales, introduction des fiches de paie électroniques envoyées au personnel par courrier électronique, et introduction du paiement électronique des montants dus aux fonctionnaires qui paient des impôts sur le revenu.

咨询委员会从那些向它提供的资料中注意到,虽然有些增效措施将会带来可以计量、可以确定本节约,例如提议裁撤预算司的一个一般事务(其他职等)员额(节约128 100美元),其他一些措施不是能节省经费就是能改善服务和程序,包括采用薪金数据分析工具、通过电子邮件向工作人员分发电子薪资单和以电子方式缴纳预付税款。

S'agissant des termes de la proposition selon lesquels le chargeur devrait être tenu responsable de plein droit s'il n'informait pas le transporteur de la dangerosité des marchandises et des mesures de sécurité à prendre, on a craint que la règle proposée soit inutile et son effet incertain, imprévisible et excessivement contraignant pour le chargeur, compte tenu en particulier de la jurisprudence d'un certain nombre de pays, en vertu de laquelle des marchandises, bien que non définissables comme dangereuses avant le transport, pourraient ultérieurement être déclarées dangereuses par des tribunaux faisant droit à la demande, au seul motif qu'elles avaient causé un dommage.

关于因据以使托运人严格负有向承运人告知货物的危险性质和必要安全措施的责任的提案实质内容,有与会者表示担心所提议的规则可能是不必要的,其效力不确定、不可预测并且对托运人过于苛刻,特别是考虑到一些国家的现行判例法,根据这种判例法,有些货物虽然运输之前不能被确认为是危险的,但是以后可被审理该索赔的法院仅仅以其造了损害而宣布为是危险的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définissable 的法语例句

用户正在搜索


penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope, pencilstone,

相似单词


défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant, définité, définiteur, définitif,
adj.
可下定义的, 可确定的, 可限定的 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
indéfinissable
联想词
identifiable可视为相同的;définie下了定义的;défini下了定义的;observable可观察到的;reconnaissable可认出的,可辨认出的;vérifiable可验证;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;modifiable可变;définissant定义;caractérisé特征;réalisable可实的;

Chaque programme devrait avoir un objectif précis, clair et définissable.

每一方案应有一个具体明确而且能够限定的标。

Cet examen a montré que 55 % des 47 projets des trois premières tranches avaient donné des résultats durables clairement définissables.

审查发前三阶段47个项当中,有55%的项得了显而易见的可持续果。

Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.

又过了一会儿,这种嘈杂声就听得更听起来好象是人群的呼喊和铜乐器敲打交织的喧嚣,不过离此尚远而已。

Indépendamment de l'importance accordée au renforcement des capacités, la coopération technique à la CNUCED répond à des fonctions définissables d'offre et de demande.

尽管将能力建设作为重点,但贸发会议的技术合作仍是由具体的供应和需求关系决定的。

Aujourd'hui, les sceptiques affirment que nous ne pouvons pas mettre en place des systèmes de santé en nous concentrant sur des maladies spécifiques et en fixant des objectifs définissables.

疑论者又说,不可能针对具体疾病规定量化结果,建立卫生系统。

Pour mobiliser un ensemble plus vaste d'énergies en faveur de nouveaux mécanismes de financement, il conviendrait de continuer à donner la priorité à des programmes clairement définissables dotés d'un rayonnement important.

为了调动对新的筹资机制更广泛的支持,应该继续优先考虑可以明确核实和曝光度高的方案。

En réponse, il a été fait observer qu'une telle solution pourrait être source d'insécurité car, si une procédure judiciaire était une activité définissable, il serait difficile en revanche de déterminer quelle formalité constituait une mesure de réalisation.

对此据指出,这种做法可能导致不确定性,因为既然诉讼是一种终止的活动那就难以确认哪一步骤构了强制执行。

En réponse aux besoins identifiés par les familles avec enfants et les jeunes ayant des besoins complexes, les ministères collaborent avec les régies régionales, les conseils, les organismes sous contrat et les collectivités en vue de fournir une réponse facilement définissable et intégrée.

为了回应具有复合需要的儿童和青少年家庭认定的需要,各部与区域当局、各种委员会、合同机构和社区合作,以做出易于识别的综合反应。

Il conviendrait, pour s'assurer que leur responsabilité est pleinement engagée en ce qui concerne l'exécution du mandat de la Mission, que les chefs de division et de groupes, en particulier au quartier général et dans les postes de campagne, exercent des fonctions distinctes et clairement définissables.

为确保特别特派团总部和外地办事处各司和各股的主管对任务的执行充分负责,应对他们规定明确界定的职务。

Le Comité note que d'après les informations fournies, si certaines mesures doivent aboutir à des économies mesurables et définissables (ainsi, la suppression d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) à la Division du budget doit se traduire par une économie de 128 100 dollars), d'autres doivent permettre d'éviter certaines dépenses ou d'améliorer les services et les procédés (mise en service d'un outil d'analyse des données sur les dépenses salariales, introduction des fiches de paie électroniques envoyées au personnel par courrier électronique, et introduction du paiement électronique des montants dus aux fonctionnaires qui paient des impôts sur le revenu.

咨询委员会从那些向它提供的资料中注意到,虽然有些增效措施将会带来可以计量、可以确定本节约,例如提议裁撤预算司的一个一般事务(其他职等)员额(节约128 100美元),其他一些措施不是能节省经费就是能改善服务和程序,包括采用薪金数据分析工具、通过电子邮件向工作人员分发电子薪资单和以电子方式缴纳预付税款。

S'agissant des termes de la proposition selon lesquels le chargeur devrait être tenu responsable de plein droit s'il n'informait pas le transporteur de la dangerosité des marchandises et des mesures de sécurité à prendre, on a craint que la règle proposée soit inutile et son effet incertain, imprévisible et excessivement contraignant pour le chargeur, compte tenu en particulier de la jurisprudence d'un certain nombre de pays, en vertu de laquelle des marchandises, bien que non définissables comme dangereuses avant le transport, pourraient ultérieurement être déclarées dangereuses par des tribunaux faisant droit à la demande, au seul motif qu'elles avaient causé un dommage.

关于因据以使托运人严格负有向承运人告知货物的危险性质和必要安全措施的责任的提案实质内容,有与会者表示担心所提议的规则可能是不必要的,其效力不确定、不可预测并且对托运人过于苛刻,特别是考虑到一些国家的行判例法,根据这种判例法,有些货物虽然运输之前不能被确认为是危险的,但是以后可被审理该项索赔的法院仅仅以其造了损害而宣布为是危险的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définissable 的法语例句

用户正在搜索


pendarderie, pendeloque, pendentif, penderie, pendeur, pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite,

相似单词


défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant, définité, définiteur, définitif,
adj.
可下定义的, 可确定的, 可限定的 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
indéfinissable
联想词
identifiable可视为相同的;définie下了定义的;défini下了定义的;observable可观察到的;reconnaissable可认出的,可辨认出的;vérifiable可验证;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;modifiable可变;définissant定义;caractérisé特征;réalisable可实现的;

Chaque programme devrait avoir un objectif précis, clair et définissable.

每一方案应有一个具体明确而且能够限定的目标。

Cet examen a montré que 55 % des 47 projets des trois premières tranches avaient donné des résultats durables clairement définissables.

审查发现,在前三阶段47个项目当中,有55%的项目都取得了显而易见的可持续果。

Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.

又过了一会儿,这种嘈杂声就听得更听起来好象是人群的呼喊器敲打交织的喧嚣,不过远而已。

Indépendamment de l'importance accordée au renforcement des capacités, la coopération technique à la CNUCED répond à des fonctions définissables d'offre et de demande.

尽管将能力建设作为重点,但贸发会议的技术合作仍是由具体的供应需求关系决定的。

Aujourd'hui, les sceptiques affirment que nous ne pouvons pas mettre en place des systèmes de santé en nous concentrant sur des maladies spécifiques et en fixant des objectifs définissables.

现在,怀疑论者又说,不可能针对具体疾病规定量化结果,建立卫生系统。

Pour mobiliser un ensemble plus vaste d'énergies en faveur de nouveaux mécanismes de financement, il conviendrait de continuer à donner la priorité à des programmes clairement définissables dotés d'un rayonnement important.

为了调动对新的筹资机制更广泛的支持,应该继续优先考虑可以明确核实曝光度高的方案。

En réponse, il a été fait observer qu'une telle solution pourrait être source d'insécurité car, si une procédure judiciaire était une activité définissable, il serait difficile en revanche de déterminer quelle formalité constituait une mesure de réalisation.

据指出,这种做法可能导致不确定性,因为既然诉讼是一种终止的活动那就难以确认哪一步骤构了强制执行。

En réponse aux besoins identifiés par les familles avec enfants et les jeunes ayant des besoins complexes, les ministères collaborent avec les régies régionales, les conseils, les organismes sous contrat et les collectivités en vue de fournir une réponse facilement définissable et intégrée.

为了回应具有复合需要的儿童青少年家庭认定的需要,各部与区域当局、各种委员会、合同机构社区合作,以做出易于识别的综合反应。

Il conviendrait, pour s'assurer que leur responsabilité est pleinement engagée en ce qui concerne l'exécution du mandat de la Mission, que les chefs de division et de groupes, en particulier au quartier général et dans les postes de campagne, exercent des fonctions distinctes et clairement définissables.

为确保特别在特派团总部外地办事处各司各股的主管对任务的执行充分负责,应对他们规定明确界定的职务。

Le Comité note que d'après les informations fournies, si certaines mesures doivent aboutir à des économies mesurables et définissables (ainsi, la suppression d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) à la Division du budget doit se traduire par une économie de 128 100 dollars), d'autres doivent permettre d'éviter certaines dépenses ou d'améliorer les services et les procédés (mise en service d'un outil d'analyse des données sur les dépenses salariales, introduction des fiches de paie électroniques envoyées au personnel par courrier électronique, et introduction du paiement électronique des montants dus aux fonctionnaires qui paient des impôts sur le revenu.

咨询委员会从那些向它提供的资料中注意到,虽然有些增效措施将会带来可以计量、可以确定本节约,例如提议裁撤预算司的一个一般事务(其他职等)员额(节约128 100美元),其他一些措施不是能节省经费就是能改善服务程序,包括采用薪金数据分析工具、通过电子邮件向工作人员分发电子薪资单以电子方式缴纳预付税款。

S'agissant des termes de la proposition selon lesquels le chargeur devrait être tenu responsable de plein droit s'il n'informait pas le transporteur de la dangerosité des marchandises et des mesures de sécurité à prendre, on a craint que la règle proposée soit inutile et son effet incertain, imprévisible et excessivement contraignant pour le chargeur, compte tenu en particulier de la jurisprudence d'un certain nombre de pays, en vertu de laquelle des marchandises, bien que non définissables comme dangereuses avant le transport, pourraient ultérieurement être déclarées dangereuses par des tribunaux faisant droit à la demande, au seul motif qu'elles avaient causé un dommage.

关于因据以使托运人严格负有向承运人告知货物的危险性质必要安全措施的责任的提案实质内容,有与会者表示担心所提议的规则可能是不必要的,其效力不确定、不可预测并且对托运人过于苛刻,特别是考虑到一些国家的现行判例法,根据这种判例法,有些货物虽然在运输之前不能被确认为是危险的,但是以后可被审理该项索赔的法院仅仅以其造了损害而宣布为是危险的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définissable 的法语例句

用户正在搜索


péné, pêne, pénéconcordant, pénécontemporain, pénéplaine, pénéplaineser, pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable,

相似单词


défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant, définité, définiteur, définitif,
adj.
下定义, 确定, 限定 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
indéfinissable
联想词
identifiable视为相同;définie下了定义;défini下了定义;observable观察到;reconnaissable辨认;vérifiable验证;perceptible感觉到觉察得到;modifiable变;définissant定义;caractérisé特征;réalisable实现;

Chaque programme devrait avoir un objectif précis, clair et définissable.

每一方案应有一个具体明确而且能够限定目标。

Cet examen a montré que 55 % des 47 projets des trois premières tranches avaient donné des résultats durables clairement définissables.

审查发现,在前三阶段47个项目当中,有55%项目都取得了显而易见持续果。

Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.

又过了一会儿,这嘈杂声就听得更听起来好象是人群呼喊和铜乐器敲打交织喧嚣,不过离此尚远而已。

Indépendamment de l'importance accordée au renforcement des capacités, la coopération technique à la CNUCED répond à des fonctions définissables d'offre et de demande.

尽管将能力建设作为重点,但贸发会议技术合作仍是由具体供应和需求关系决定

Aujourd'hui, les sceptiques affirment que nous ne pouvons pas mettre en place des systèmes de santé en nous concentrant sur des maladies spécifiques et en fixant des objectifs définissables.

现在,怀疑论者又说,不能针对具体疾病规定量化结果,建立卫生系统。

Pour mobiliser un ensemble plus vaste d'énergies en faveur de nouveaux mécanismes de financement, il conviendrait de continuer à donner la priorité à des programmes clairement définissables dotés d'un rayonnement important.

为了调动对新筹资机制更广泛支持,应该继续优先考虑以明确核实和曝光度高方案。

En réponse, il a été fait observer qu'une telle solution pourrait être source d'insécurité car, si une procédure judiciaire était une activité définissable, il serait difficile en revanche de déterminer quelle formalité constituait une mesure de réalisation.

对此据指,这能导致不确定性,因为既然诉讼是一终止活动那就难以确认哪一步骤构了强制执行。

En réponse aux besoins identifiés par les familles avec enfants et les jeunes ayant des besoins complexes, les ministères collaborent avec les régies régionales, les conseils, les organismes sous contrat et les collectivités en vue de fournir une réponse facilement définissable et intégrée.

为了回应具有复合需要儿童和青少年家庭认定需要,各部与区域当局、各委员会、合同机构和社区合作,以易于识别综合反应。

Il conviendrait, pour s'assurer que leur responsabilité est pleinement engagée en ce qui concerne l'exécution du mandat de la Mission, que les chefs de division et de groupes, en particulier au quartier général et dans les postes de campagne, exercent des fonctions distinctes et clairement définissables.

为确保特别在特派团总部和外地办事处各司和各股主管对任务执行充分负责,应对他们规定明确界定职务。

Le Comité note que d'après les informations fournies, si certaines mesures doivent aboutir à des économies mesurables et définissables (ainsi, la suppression d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) à la Division du budget doit se traduire par une économie de 128 100 dollars), d'autres doivent permettre d'éviter certaines dépenses ou d'améliorer les services et les procédés (mise en service d'un outil d'analyse des données sur les dépenses salariales, introduction des fiches de paie électroniques envoyées au personnel par courrier électronique, et introduction du paiement électronique des montants dus aux fonctionnaires qui paient des impôts sur le revenu.

咨询委员会从那些向它提供资料中注意到,虽然有些增效措施将会带来以计量、确定本节约,例如提议裁撤预算司一个一般事务(其他职等)员额(节约128 100美元),其他一些措施不是能节省经费就是能改善服务和程序,包括采用薪金数据分析工具、通过电子邮件向工作人员分发电子薪资单和以电子方式缴纳预付税款。

S'agissant des termes de la proposition selon lesquels le chargeur devrait être tenu responsable de plein droit s'il n'informait pas le transporteur de la dangerosité des marchandises et des mesures de sécurité à prendre, on a craint que la règle proposée soit inutile et son effet incertain, imprévisible et excessivement contraignant pour le chargeur, compte tenu en particulier de la jurisprudence d'un certain nombre de pays, en vertu de laquelle des marchandises, bien que non définissables comme dangereuses avant le transport, pourraient ultérieurement être déclarées dangereuses par des tribunaux faisant droit à la demande, au seul motif qu'elles avaient causé un dommage.

关于因据以使托运人严格负有向承运人告知货物危险性质和必要安全措施责任提案实质内容,有与会者表示担心所提议规则能是不必要,其效力不确定、不预测并且对托运人过于苛刻,特别是考虑到一些国家现行判例法,根据这判例法,有些货物虽然在运输之前不能被确认为是危险,但是以后被审理该项索赔法院仅仅以其造了损害而宣布为是危险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définissable 的法语例句

用户正在搜索


penikisite, pénil, péninsulaire, péninsule, péninsule des balkans, péninsule du sinaï, péninsule ibérique, péninsule scandinave, pénis, pénis de certains animaux,

相似单词


défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant, définité, définiteur, définitif,
adj.
可下定义的, 可确定的, 可限定的 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
indéfinissable
联想词
identifiable可视为相同的;définie下了定义的;défini下了定义的;observable可观察到的;reconnaissable可认出的,可辨认出的;vérifiable可验证;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;modifiable可变;définissant定义;caractérisé特征;réalisable可实现的;

Chaque programme devrait avoir un objectif précis, clair et définissable.

每一方案应有一个明确而且能够限定的目标。

Cet examen a montré que 55 % des 47 projets des trois premières tranches avaient donné des résultats durables clairement définissables.

审查发现,在前三阶段47个项目当中,有55%的项目都取得了显而易见的可持续

Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.

了一会儿,这种嘈杂声就听得更听起来好象是人群的呼喊和铜乐器敲打交织的喧嚣,不离此尚远而已。

Indépendamment de l'importance accordée au renforcement des capacités, la coopération technique à la CNUCED répond à des fonctions définissables d'offre et de demande.

尽管将能力建设作为重点,但贸发会议的技术合作仍是的供应和需求关系决定的。

Aujourd'hui, les sceptiques affirment que nous ne pouvons pas mettre en place des systèmes de santé en nous concentrant sur des maladies spécifiques et en fixant des objectifs définissables.

现在,怀疑论者说,不可能针对疾病规定量化结,建立卫生系统。

Pour mobiliser un ensemble plus vaste d'énergies en faveur de nouveaux mécanismes de financement, il conviendrait de continuer à donner la priorité à des programmes clairement définissables dotés d'un rayonnement important.

为了调动对新的筹资机制更广泛的支持,应该继续优先考虑可以明确核实和曝光度高的方案。

En réponse, il a été fait observer qu'une telle solution pourrait être source d'insécurité car, si une procédure judiciaire était une activité définissable, il serait difficile en revanche de déterminer quelle formalité constituait une mesure de réalisation.

对此据指出,这种做法可能导致不确定性,因为既然诉讼是一种终止的活动那就难以确认哪一步骤构了强制执行。

En réponse aux besoins identifiés par les familles avec enfants et les jeunes ayant des besoins complexes, les ministères collaborent avec les régies régionales, les conseils, les organismes sous contrat et les collectivités en vue de fournir une réponse facilement définissable et intégrée.

为了回应有复合需要的儿童和青少年家庭认定的需要,各部与区域当局、各种委员会、合同机构和社区合作,以做出易于识别的综合反应。

Il conviendrait, pour s'assurer que leur responsabilité est pleinement engagée en ce qui concerne l'exécution du mandat de la Mission, que les chefs de division et de groupes, en particulier au quartier général et dans les postes de campagne, exercent des fonctions distinctes et clairement définissables.

为确保特别在特派团总部和外地办事处各司和各股的主管对任务的执行充分负责,应对他们规定明确界定的职务。

Le Comité note que d'après les informations fournies, si certaines mesures doivent aboutir à des économies mesurables et définissables (ainsi, la suppression d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) à la Division du budget doit se traduire par une économie de 128 100 dollars), d'autres doivent permettre d'éviter certaines dépenses ou d'améliorer les services et les procédés (mise en service d'un outil d'analyse des données sur les dépenses salariales, introduction des fiches de paie électroniques envoyées au personnel par courrier électronique, et introduction du paiement électronique des montants dus aux fonctionnaires qui paient des impôts sur le revenu.

咨询委员会从那些向它提供的资料中注意到,虽然有些增效措施将会带来可以计量、可以确定本节约,例如提议裁撤预算司的一个一般事务(其他职等)员额(节约128 100美元),其他一些措施不是能节省经费就是能改善服务和程序,包括采用薪金数据分析工、通电子邮件向工作人员分发电子薪资单和以电子方式缴纳预付税款。

S'agissant des termes de la proposition selon lesquels le chargeur devrait être tenu responsable de plein droit s'il n'informait pas le transporteur de la dangerosité des marchandises et des mesures de sécurité à prendre, on a craint que la règle proposée soit inutile et son effet incertain, imprévisible et excessivement contraignant pour le chargeur, compte tenu en particulier de la jurisprudence d'un certain nombre de pays, en vertu de laquelle des marchandises, bien que non définissables comme dangereuses avant le transport, pourraient ultérieurement être déclarées dangereuses par des tribunaux faisant droit à la demande, au seul motif qu'elles avaient causé un dommage.

关于因据以使托运人严格负有向承运人告知货物的危险性质和必要安全措施的责任的提案实质内容,有与会者表示担心所提议的规则可能是不必要的,其效力不确定、不可预测并且对托运人于苛刻,特别是考虑到一些国家的现行判例法,根据这种判例法,有些货物虽然在运输之前不能被确认为是危险的,但是以后可被审理该项索赔的法院仅仅以其造了损害而宣布为是危险的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définissable 的法语例句

用户正在搜索


pénitis, penkvilksite, pennage, pennaïte, pennantite, pennatifide, pennatifolié, pennatilobé, pennatipartite, penne,

相似单词


défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant, définité, définiteur, définitif,
adj.
可下定义, 可确定, 可限定 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
indéfinissable
联想词
identifiable可视为相同;définie下了定义;défini下了定义;observable可观察到;reconnaissable可认出,可辨认出;vérifiable可验证;perceptible可感觉到,可觉察得到;modifiable可变;définissant定义;caractérisé特征;réalisable可实现;

Chaque programme devrait avoir un objectif précis, clair et définissable.

每一方案应有一个具体明确而且能够限定目标。

Cet examen a montré que 55 % des 47 projets des trois premières tranches avaient donné des résultats durables clairement définissables.

审查发现,在前三阶段47个项目当中,有55%项目都取得了显而可持续果。

Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.

又过了一会儿,这种嘈杂声就听得更听起来好象是人群呼喊和铜乐器敲打交织喧嚣,不过离此尚远而已。

Indépendamment de l'importance accordée au renforcement des capacités, la coopération technique à la CNUCED répond à des fonctions définissables d'offre et de demande.

尽管将能力建设作为重点,但贸发会议技术合作仍是由具体供应和系决定

Aujourd'hui, les sceptiques affirment que nous ne pouvons pas mettre en place des systèmes de santé en nous concentrant sur des maladies spécifiques et en fixant des objectifs définissables.

现在,怀疑论者又说,不可能针对具体疾病规定量化结果,建立卫生系统。

Pour mobiliser un ensemble plus vaste d'énergies en faveur de nouveaux mécanismes de financement, il conviendrait de continuer à donner la priorité à des programmes clairement définissables dotés d'un rayonnement important.

为了调动对新筹资机制更广泛支持,应该继续优先考虑可以明确核实和曝光度高方案。

En réponse, il a été fait observer qu'une telle solution pourrait être source d'insécurité car, si une procédure judiciaire était une activité définissable, il serait difficile en revanche de déterminer quelle formalité constituait une mesure de réalisation.

对此据指出,这种做法可能导致不确定性,因为既然诉讼是一种终止活动那就难以确认哪一步骤构了强制执行。

En réponse aux besoins identifiés par les familles avec enfants et les jeunes ayant des besoins complexes, les ministères collaborent avec les régies régionales, les conseils, les organismes sous contrat et les collectivités en vue de fournir une réponse facilement définissable et intégrée.

为了回应具有复合儿童和青少年家庭认定要,各部与区域当局、各种委员会、合同机构和社区合作,以做出识别综合反应。

Il conviendrait, pour s'assurer que leur responsabilité est pleinement engagée en ce qui concerne l'exécution du mandat de la Mission, que les chefs de division et de groupes, en particulier au quartier général et dans les postes de campagne, exercent des fonctions distinctes et clairement définissables.

为确保特别在特派团总部和外地办事处各司和各股主管对任务执行充分负责,应对他们规定明确界定职务。

Le Comité note que d'après les informations fournies, si certaines mesures doivent aboutir à des économies mesurables et définissables (ainsi, la suppression d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) à la Division du budget doit se traduire par une économie de 128 100 dollars), d'autres doivent permettre d'éviter certaines dépenses ou d'améliorer les services et les procédés (mise en service d'un outil d'analyse des données sur les dépenses salariales, introduction des fiches de paie électroniques envoyées au personnel par courrier électronique, et introduction du paiement électronique des montants dus aux fonctionnaires qui paient des impôts sur le revenu.

咨询委员会从那些向它提供资料中注意到,虽然有些增效措施将会带来可以计量、可以确定本节约,例如提议裁撤预算司一个一般事务(其他职等)员额(节约128 100美元),其他一些措施不是能节省经费就是能改善服务和程序,包括采用薪金数据分析工具、通过电子邮件向工作人员分发电子薪资单和以电子方式缴纳预付税款。

S'agissant des termes de la proposition selon lesquels le chargeur devrait être tenu responsable de plein droit s'il n'informait pas le transporteur de la dangerosité des marchandises et des mesures de sécurité à prendre, on a craint que la règle proposée soit inutile et son effet incertain, imprévisible et excessivement contraignant pour le chargeur, compte tenu en particulier de la jurisprudence d'un certain nombre de pays, en vertu de laquelle des marchandises, bien que non définissables comme dangereuses avant le transport, pourraient ultérieurement être déclarées dangereuses par des tribunaux faisant droit à la demande, au seul motif qu'elles avaient causé un dommage.

于因据以使托运人严格负有向承运人告知货物危险性质和必要安全措施责任提案实质内容,有与会者表示担心所提议规则可能是不必要,其效力不确定、不可预测并且对托运人过于苛刻,特别是考虑到一些国家现行判例法,根据这种判例法,有些货物虽然在运输之前不能被确认为是危险,但是以后可被审理该项索赔法院仅仅以其造了损害而宣布为是危险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définissable 的法语例句

用户正在搜索


pennsylvanie, Pennsylvanien, penny, pénol, pénologie, pénologue, pénombre, penon, penroséite, pensable,

相似单词


défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant, définité, définiteur, définitif,
adj.
可下义的, 可确的, 可 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
indéfinissable
联想词
identifiable可视为相同的;définie下了义的;défini下了义的;observable可观察到的;reconnaissable可认出的,可辨认出的;vérifiable可验证;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;modifiable可变;définissant义;caractérisé特征;réalisable可实现的;

Chaque programme devrait avoir un objectif précis, clair et définissable.

每一方案应有一个具体明确而且能的目标。

Cet examen a montré que 55 % des 47 projets des trois premières tranches avaient donné des résultats durables clairement définissables.

审查发现,在前三阶段47个项目当中,有55%的项目都取得了显而易见的可持续果。

Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.

又过了一会儿,这种嘈杂声就听得更听起来好象是人群的呼喊和铜乐器敲打交织的喧嚣,不过离此尚远而已。

Indépendamment de l'importance accordée au renforcement des capacités, la coopération technique à la CNUCED répond à des fonctions définissables d'offre et de demande.

尽管将能力设作为重点,但贸发会议的技术合作仍是由具体的供应和需求关系决的。

Aujourd'hui, les sceptiques affirment que nous ne pouvons pas mettre en place des systèmes de santé en nous concentrant sur des maladies spécifiques et en fixant des objectifs définissables.

现在,怀疑论者又说,不可能针对具体疾病规量化结果,生系统。

Pour mobiliser un ensemble plus vaste d'énergies en faveur de nouveaux mécanismes de financement, il conviendrait de continuer à donner la priorité à des programmes clairement définissables dotés d'un rayonnement important.

为了调动对新的筹资机制更广泛的支持,应该继续优先考虑可以明确核实和曝光度高的方案。

En réponse, il a été fait observer qu'une telle solution pourrait être source d'insécurité car, si une procédure judiciaire était une activité définissable, il serait difficile en revanche de déterminer quelle formalité constituait une mesure de réalisation.

对此据指出,这种做法可能导致不确性,因为既然诉讼是一种终止的活动那就难以确认哪一步骤构了强制执行。

En réponse aux besoins identifiés par les familles avec enfants et les jeunes ayant des besoins complexes, les ministères collaborent avec les régies régionales, les conseils, les organismes sous contrat et les collectivités en vue de fournir une réponse facilement définissable et intégrée.

为了回应具有复合需要的儿童和青少年家庭认的需要,各部与区域当局、各种委员会、合同机构和社区合作,以做出易于识别的综合反应。

Il conviendrait, pour s'assurer que leur responsabilité est pleinement engagée en ce qui concerne l'exécution du mandat de la Mission, que les chefs de division et de groupes, en particulier au quartier général et dans les postes de campagne, exercent des fonctions distinctes et clairement définissables.

为确保特别在特派团总部和外地办事处各司和各股的主管对任务的执行充分负责,应对他们规明确界的职务。

Le Comité note que d'après les informations fournies, si certaines mesures doivent aboutir à des économies mesurables et définissables (ainsi, la suppression d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) à la Division du budget doit se traduire par une économie de 128 100 dollars), d'autres doivent permettre d'éviter certaines dépenses ou d'améliorer les services et les procédés (mise en service d'un outil d'analyse des données sur les dépenses salariales, introduction des fiches de paie électroniques envoyées au personnel par courrier électronique, et introduction du paiement électronique des montants dus aux fonctionnaires qui paient des impôts sur le revenu.

咨询委员会从那些向它提供的资料中注意到,虽然有些增效措施将会带来可以计量、可以本节约,例如提议裁撤预算司的一个一般事务(其他职等)员额(节约128 100美元),其他一些措施不是能节省经费就是能改善服务和程序,包括采用薪金数据分析工具、通过电子邮件向工作人员分发电子薪资单和以电子方式缴纳预付税款。

S'agissant des termes de la proposition selon lesquels le chargeur devrait être tenu responsable de plein droit s'il n'informait pas le transporteur de la dangerosité des marchandises et des mesures de sécurité à prendre, on a craint que la règle proposée soit inutile et son effet incertain, imprévisible et excessivement contraignant pour le chargeur, compte tenu en particulier de la jurisprudence d'un certain nombre de pays, en vertu de laquelle des marchandises, bien que non définissables comme dangereuses avant le transport, pourraient ultérieurement être déclarées dangereuses par des tribunaux faisant droit à la demande, au seul motif qu'elles avaient causé un dommage.

关于因据以使托运人严格负有向承运人告知货物的危险性质和必要安全措施的责任的提案实质内容,有与会者表示担心所提议的规则可能是不必要的,其效力不确、不可预测并且对托运人过于苛刻,特别是考虑到一些国家的现行判例法,根据这种判例法,有些货物虽然在运输之前不能被确认为是危险的,但是以后可被审理该项索赔的法院仅仅以其造了损害而宣布为是危险的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définissable 的法语例句

用户正在搜索


pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration, pentachlorure,

相似单词


défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant, définité, définiteur, définitif,
adj.
可下, 可确, 可限 www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
indéfinissable
联想词
identifiable可视为相同;définie下了;défini下了;observable可观察到;reconnaissable可认出,可辨认出;vérifiable可验证;perceptible可感觉到,可觉察得到;modifiable可变;définissant义;caractérisé特征;réalisable可实现;

Chaque programme devrait avoir un objectif précis, clair et définissable.

每一方案应有一个具体明确而且能够限标。

Cet examen a montré que 55 % des 47 projets des trois premières tranches avaient donné des résultats durables clairement définissables.

审查发现,在前三阶段47个项当中,有55%都取得了显而易见可持续

Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.

又过了一会儿,这种嘈杂声就听得更听起来好象是人群呼喊和铜乐器敲打交织喧嚣,不过离此尚远而已。

Indépendamment de l'importance accordée au renforcement des capacités, la coopération technique à la CNUCED répond à des fonctions définissables d'offre et de demande.

尽管将能力设作为重点,但贸发会议技术合作仍是由具体供应和需求关系决

Aujourd'hui, les sceptiques affirment que nous ne pouvons pas mettre en place des systèmes de santé en nous concentrant sur des maladies spécifiques et en fixant des objectifs définissables.

现在,怀疑论者又说,不可能针对具体疾病规量化立卫生系统。

Pour mobiliser un ensemble plus vaste d'énergies en faveur de nouveaux mécanismes de financement, il conviendrait de continuer à donner la priorité à des programmes clairement définissables dotés d'un rayonnement important.

为了调动对新筹资机制更广泛支持,应该继续优先考虑可以明确核实和曝光度高方案。

En réponse, il a été fait observer qu'une telle solution pourrait être source d'insécurité car, si une procédure judiciaire était une activité définissable, il serait difficile en revanche de déterminer quelle formalité constituait une mesure de réalisation.

对此据指出,这种做法可能导致不确性,因为既然诉讼是一种终止活动那就难以确认哪一步骤构了强制执行。

En réponse aux besoins identifiés par les familles avec enfants et les jeunes ayant des besoins complexes, les ministères collaborent avec les régies régionales, les conseils, les organismes sous contrat et les collectivités en vue de fournir une réponse facilement définissable et intégrée.

为了回应具有复合需要儿童和青少年家庭认需要,各部与区域当局、各种委员会、合同机构和社区合作,以做出易于识别综合反应。

Il conviendrait, pour s'assurer que leur responsabilité est pleinement engagée en ce qui concerne l'exécution du mandat de la Mission, que les chefs de division et de groupes, en particulier au quartier général et dans les postes de campagne, exercent des fonctions distinctes et clairement définissables.

为确保特别在特派团总部和外地办事处各司和各股主管对任务执行充分负责,应对他们规明确界职务。

Le Comité note que d'après les informations fournies, si certaines mesures doivent aboutir à des économies mesurables et définissables (ainsi, la suppression d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) à la Division du budget doit se traduire par une économie de 128 100 dollars), d'autres doivent permettre d'éviter certaines dépenses ou d'améliorer les services et les procédés (mise en service d'un outil d'analyse des données sur les dépenses salariales, introduction des fiches de paie électroniques envoyées au personnel par courrier électronique, et introduction du paiement électronique des montants dus aux fonctionnaires qui paient des impôts sur le revenu.

咨询委员会从那些向它提供资料中注意到,虽然有些增效措施将会带来可以计量、可以本节约,例如提议裁撤预算司一个一般事务(其他职等)员额(节约128 100美元),其他一些措施不是能节省经费就是能改善服务和程序,包括采用薪金数据分析工具、通过电子邮件向工作人员分发电子薪资单和以电子方式缴纳预付税款。

S'agissant des termes de la proposition selon lesquels le chargeur devrait être tenu responsable de plein droit s'il n'informait pas le transporteur de la dangerosité des marchandises et des mesures de sécurité à prendre, on a craint que la règle proposée soit inutile et son effet incertain, imprévisible et excessivement contraignant pour le chargeur, compte tenu en particulier de la jurisprudence d'un certain nombre de pays, en vertu de laquelle des marchandises, bien que non définissables comme dangereuses avant le transport, pourraient ultérieurement être déclarées dangereuses par des tribunaux faisant droit à la demande, au seul motif qu'elles avaient causé un dommage.

关于因据以使托运人严格负有向承运人告知货物危险性质和必要安全措施责任提案实质内容,有与会者表示担心所提议规则可能是不必要,其效力不确、不可预测并且对托运人过于苛刻,特别是考虑到一些国家现行判例法,根据这种判例法,有些货物虽然在运输之前不能被确认为是危险,但是以后可被审理该项索赔法院仅仅以其造了损害而宣布为是危险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définissable 的法语例句

用户正在搜索


pentadécagone, pentadécane, pentadécanoate, pentadécanoyl, pentadécène, pentadécyl, pentadécylène, pentadelpe, pentadiène, pentadiénoate,

相似单词


défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant, définité, définiteur, définitif,