Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化年?
Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化年?
La Sierra Leone est à la croisée des chemins.
塞拉利昂正处于路口。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
目前,联合国组织正处于转折点。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我们现在又处在一个路口。
L'ONU se trouve à la croisée des chemins.
联合国处在一个路口。
Le monde est aujourd'hui à la croisée des chemins.
我们天正处在一个
路口和岔路口。
El Salvador se trouve à la croisée des chemins.
萨尔瓦多正站在路口上。
Nous sommes à la croisée des chemins en Afghanistan.
我们在阿富汗正处于一个非常重要关头。
La République d'Haïti est à la croisée des chemins.
海地共和国正处在一个路口上。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键时刻。
Cependant, l'Autorité palestinienne est à la croisée des chemins.
不过,巴勒斯坦权力机构正处于紧要关头。
Le conflit au Darfour est à la croisée des chemins.
达尔富尔冲突处在路口。
La communauté internationale est aujourd'hui à la croisée des chemins.
国际社会现在处于路口。
Les parties concernées sont donc à la croisée des chemins.
因此,相关各方正处在路口。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来正处在一个
路口。
Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.
天,多边贸易体制处正于
路口。
La Sierra Leone se trouve actuellement à la croisée des chemins.
塞拉利昂目前处于一个路口中。
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这一刻是你我生命交会,这一刻你我
灵魂碰出火花。
L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.
联合国目前正处在路口。
Le processus de paix se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins.
和平进程目前正处在一个关键路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化年?
La Sierra Leone est à la croisée des chemins.
塞拉利昂处于十字路口。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
目前,联合国处于转折点。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我们现在又处在一个十字路口。
L'ONU se trouve à la croisée des chemins.
联合国处在一个十字路口。
Le monde est aujourd'hui à la croisée des chemins.
我们世界今天
处在一个十字路口和岔路口。
El Salvador se trouve à la croisée des chemins.
萨尔瓦多站在十字路口上。
Nous sommes à la croisée des chemins en Afghanistan.
我们在阿富汗处于一个非常重要
关头。
La République d'Haïti est à la croisée des chemins.
海地共和国处在一个十字路口上。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判处于关键时刻。
Cependant, l'Autorité palestinienne est à la croisée des chemins.
不过,巴勒斯坦权力机构处于紧要关头。
Le conflit au Darfour est à la croisée des chemins.
达尔富尔冲突处在十字路口。
La communauté internationale est aujourd'hui à la croisée des chemins.
国际社会现在处于十字路口。
Les parties concernées sont donc à la croisée des chemins.
因此,相关各方处在十字路口。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来
处在一个十字路口。
Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.
今天,多边贸易体制处于十字路口。
La Sierra Leone se trouve actuellement à la croisée des chemins.
塞拉利昂目前处于一个十字路口中。
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这一刻是你我生命交会,这一刻你我
灵魂碰出火花。
L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.
联合国目前处在十字路口。
Le processus de paix se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins.
和平进程目前处在一个关键
十字路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化?
La Sierra Leone est à la croisée des chemins.
拉利昂正处于十字路口。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
目前,联合国组织正处于转折点。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我们现在又处在一个十字路口。
L'ONU se trouve à la croisée des chemins.
联合国处在一个十字路口。
Le monde est aujourd'hui à la croisée des chemins.
我们世界今天正处在一个十字路口和岔路口。
El Salvador se trouve à la croisée des chemins.
萨尔瓦多正站在十字路口上。
Nous sommes à la croisée des chemins en Afghanistan.
我们在阿富汗正处于一个非常重要关头。
La République d'Haïti est à la croisée des chemins.
海地共和国正处在一个十字路口上。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键时刻。
Cependant, l'Autorité palestinienne est à la croisée des chemins.
不过,巴勒斯坦权力机构正处于紧要关头。
Le conflit au Darfour est à la croisée des chemins.
达尔富尔冲突处在十字路口。
La communauté internationale est aujourd'hui à la croisée des chemins.
国际社会现在处于十字路口。
Les parties concernées sont donc à la croisée des chemins.
因此,相关各方正处在十字路口。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来正处在一个十字路口。
Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.
今天,多边贸易体制处正于十字路口。
La Sierra Leone se trouve actuellement à la croisée des chemins.
拉利昂目前处于一个十字路口中。
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这一刻是你我生命交会,这一刻你我
灵魂碰出火花。
L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.
联合国目前正处在十字路口。
Le processus de paix se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins.
和平进程目前正处在一个关键十字路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文年
?
La Sierra Leone est à la croisée des chemins.
塞拉利昂正处于十字路。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
前,联合国组织正处于转折点。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我们现在又处在一个十字路。
L'ONU se trouve à la croisée des chemins.
联合国处在一个十字路。
Le monde est aujourd'hui à la croisée des chemins.
我们世界今天正处在一个十字路
和岔路
。
El Salvador se trouve à la croisée des chemins.
萨尔瓦多正站在十字路上。
Nous sommes à la croisée des chemins en Afghanistan.
我们在阿富汗正处于一个非常重要关头。
La République d'Haïti est à la croisée des chemins.
海地共和国正处在一个十字路上。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键时刻。
Cependant, l'Autorité palestinienne est à la croisée des chemins.
不过,巴勒斯坦权力机构正处于紧要关头。
Le conflit au Darfour est à la croisée des chemins.
达尔富尔冲突处在十字路。
La communauté internationale est aujourd'hui à la croisée des chemins.
国际社会现在处于十字路。
Les parties concernées sont donc à la croisée des chemins.
因此,相关各方正处在十字路。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来正处在一个十字路
。
Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.
今天,多边贸易体制处正于十字路。
La Sierra Leone se trouve actuellement à la croisée des chemins.
塞拉利昂前处于一个十字路
中。
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这一刻是你我生命交会,这一刻你我
灵魂碰出火花。
L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.
联合国前正处在十字路
。
Le processus de paix se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins.
和平进程前正处在一个关键
十字路
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化年?
La Sierra Leone est à la croisée des chemins.
塞拉利昂正处于十字路口。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
,
合国组织正处于转折点。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我们现在又处在一个十字路口。
L'ONU se trouve à la croisée des chemins.
合国处在一个十字路口。
Le monde est aujourd'hui à la croisée des chemins.
我们世界今天正处在一个十字路口和岔路口。
El Salvador se trouve à la croisée des chemins.
萨尔瓦多正站在十字路口上。
Nous sommes à la croisée des chemins en Afghanistan.
我们在阿富汗正处于一个非常重要关头。
La République d'Haïti est à la croisée des chemins.
海地共和国正处在一个十字路口上。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键时刻。
Cependant, l'Autorité palestinienne est à la croisée des chemins.
不过,巴勒斯坦权力机构正处于紧要关头。
Le conflit au Darfour est à la croisée des chemins.
达尔富尔冲突处在十字路口。
La communauté internationale est aujourd'hui à la croisée des chemins.
国际社会现在处于十字路口。
Les parties concernées sont donc à la croisée des chemins.
因此,相关各方正处在十字路口。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来正处在一个十字路口。
Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.
今天,多边贸易体制处正于十字路口。
La Sierra Leone se trouve actuellement à la croisée des chemins.
塞拉利昂处于一个十字路口中。
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这一刻是你我生命交会,这一刻你我
灵魂碰出火花。
L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.
合国
正处在十字路口。
Le processus de paix se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins.
和平进程正处在一个关键
十字路口。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化年?
La Sierra Leone est à la croisée des chemins.
塞拉利昂正处于路口。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
目前,联合国组织正处于转折点。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我们现在又处在一个路口。
L'ONU se trouve à la croisée des chemins.
联合国处在一个路口。
Le monde est aujourd'hui à la croisée des chemins.
我们世界今天正处在一个
路口和岔路口。
El Salvador se trouve à la croisée des chemins.
萨尔瓦多正站在路口上。
Nous sommes à la croisée des chemins en Afghanistan.
我们在阿富汗正处于一个非常重要关头。
La République d'Haïti est à la croisée des chemins.
海地共和国正处在一个路口上。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键时刻。
Cependant, l'Autorité palestinienne est à la croisée des chemins.
不过,巴勒斯坦权力机构正处于紧要关头。
Le conflit au Darfour est à la croisée des chemins.
达尔富尔冲突处在路口。
La communauté internationale est aujourd'hui à la croisée des chemins.
国际社会现在处于路口。
Les parties concernées sont donc à la croisée des chemins.
因此,相关各方正处在路口。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来正处在一个
路口。
Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.
今天,多边贸易体制处正于路口。
La Sierra Leone se trouve actuellement à la croisée des chemins.
塞拉利昂目前处于一个路口中。
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这一刻是你我生命交会,这一刻你我
灵魂碰出火花。
L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.
联合国目前正处在路口。
Le processus de paix se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins.
和平进程目前正处在一个关键路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化年?
La Sierra Leone est à la croisée des chemins.
塞拉利昂正处于十字路口。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
目前,联合国组织正处于。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我们现在又处在一个十字路口。
L'ONU se trouve à la croisée des chemins.
联合国处在一个十字路口。
Le monde est aujourd'hui à la croisée des chemins.
我们世界今天正处在一个十字路口和岔路口。
El Salvador se trouve à la croisée des chemins.
萨尔瓦多正站在十字路口上。
Nous sommes à la croisée des chemins en Afghanistan.
我们在阿富汗正处于一个非常重要关头。
La République d'Haïti est à la croisée des chemins.
海地共和国正处在一个十字路口上。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键时刻。
Cependant, l'Autorité palestinienne est à la croisée des chemins.
不过,巴勒斯坦权力机构正处于紧要关头。
Le conflit au Darfour est à la croisée des chemins.
达尔富尔冲突处在十字路口。
La communauté internationale est aujourd'hui à la croisée des chemins.
国际社会现在处于十字路口。
Les parties concernées sont donc à la croisée des chemins.
因此,相关各方正处在十字路口。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来正处在一个十字路口。
Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.
今天,多边贸易体制处正于十字路口。
La Sierra Leone se trouve actuellement à la croisée des chemins.
塞拉利昂目前处于一个十字路口中。
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这一刻是你我生命交会,这一刻你我
灵魂碰出火花。
L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.
联合国目前正处在十字路口。
Le processus de paix se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins.
和平进程目前正处在一个关键十字路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何法文化年
?
La Sierra Leone est à la croisée des chemins.
塞拉利昂正处于十字路口。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
目前,联合国组织正处于转折点。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我们现在又处在一个十字路口。
L'ONU se trouve à la croisée des chemins.
联合国处在一个十字路口。
Le monde est aujourd'hui à la croisée des chemins.
我们世界今天正处在一个十字路口和岔路口。
El Salvador se trouve à la croisée des chemins.
萨尔瓦多正站在十字路口上。
Nous sommes à la croisée des chemins en Afghanistan.
我们在阿富汗正处于一个非常重要关头。
La République d'Haïti est à la croisée des chemins.
海地共和国正处在一个十字路口上。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键时刻。
Cependant, l'Autorité palestinienne est à la croisée des chemins.
不过,巴勒斯坦权力机构正处于紧要关头。
Le conflit au Darfour est à la croisée des chemins.
达尔富尔冲突处在十字路口。
La communauté internationale est aujourd'hui à la croisée des chemins.
国际社会现在处于十字路口。
Les parties concernées sont donc à la croisée des chemins.
因此,相关各方正处在十字路口。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来正处在一个十字路口。
Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.
今天,多边贸易体制处正于十字路口。
La Sierra Leone se trouve actuellement à la croisée des chemins.
塞拉利昂目前处于一个十字路口。
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这一刻是你我生命交会,这一刻你我
灵魂碰出火花。
L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.
联合国目前正处在十字路口。
Le processus de paix se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins.
和进程目前正处在一个关键
十字路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化年?
La Sierra Leone est à la croisée des chemins.
塞拉利昂正处于路口。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
目前,联合国组织正处于转折点。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我现在又处在一个
路口。
L'ONU se trouve à la croisée des chemins.
联合国处在一个路口。
Le monde est aujourd'hui à la croisée des chemins.
我界今天正处在一个
路口和岔路口。
El Salvador se trouve à la croisée des chemins.
萨尔瓦多正站在路口上。
Nous sommes à la croisée des chemins en Afghanistan.
我在阿富汗正处于一个非常重要
关头。
La République d'Haïti est à la croisée des chemins.
海地共和国正处在一个路口上。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键时刻。
Cependant, l'Autorité palestinienne est à la croisée des chemins.
不过,巴勒斯坦权力机构正处于紧要关头。
Le conflit au Darfour est à la croisée des chemins.
达尔富尔冲突处在路口。
La communauté internationale est aujourd'hui à la croisée des chemins.
国际社会现在处于路口。
Les parties concernées sont donc à la croisée des chemins.
因此,相关各方正处在路口。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来正处在一个
路口。
Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.
今天,多边贸易体制处正于路口。
La Sierra Leone se trouve actuellement à la croisée des chemins.
塞拉利昂目前处于一个路口中。
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这一刻是你我生命交会,这一刻你我
灵魂碰出火花。
L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.
联合国目前正处在路口。
Le processus de paix se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins.
和平进程目前正处在一个关键路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。