Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈祝贺北京残奥会取得圆满!
Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈祝贺北京残奥会取得圆满!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993蒙彼利埃
海德尔堡
城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会,但不努力一定不会
!
Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.
这两次会议开得非常,以后还将举办此类会议。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我相信凭他领导才能,本届大会将取得丰硕
果。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施最终
果是起草了《宪法》,这是十分重要
情况发展。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一回合取决于平衡
结果。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在底以前
举行该会议。
J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.
我希望我们旨在开展这项历史性任务努力将获得
。
En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.
去10月份,它
进行了一次核试验。
Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.
最后,我衷心祝愿委员会今会议富有
效。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次大选带来
结果。
Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.
如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会。
Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.
在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不过,政府正为此进行扎实而卓有效
努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.
我们希望这些努力将在今得到圆满
。
Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.
我们促请在预防举措基础上制订这类战略。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有取得
。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验领导下,我们
审议工作将获得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈祝贺北京残奥会圆满成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.
这两次会议开非常成功,以后还
举办此类会议。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我相信凭他的领导才能,本届大会丰硕成果。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一回合的成功决于平衡的结果。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.
我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力获
成功。
En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.
去年10月份,它成功进行了一次核试验。
Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.
最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议成功。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来的结果。
Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.
如果我们能够做到这一点,9月首脑会议会成功。
Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.
在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.
我们希望这些努力在今年
到圆满成功。
Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.
我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有成功。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作获
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈祝贺北京残奥取得圆满成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃海德尔堡
姊妹城市关系荣获戴
乐--阿登纳奖。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定成功,但不努力一定不
成功!
Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.
这两次开得非常成功,以后还将举办此
。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我相信凭他领导才能,本届大
将取得丰硕成果。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要
情况发展。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一回合成功取决于平衡
结果。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该。
J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.
我希望我们旨在开展这项历史性任务努力将获得成功。
En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.
去年10月份,它成功进行了一次核试验。
Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.
最后,我衷心祝愿委员今年
富有成效。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大第六十二届
取得成功。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来结果。
Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.
如果我们能够做到这一点,9月首脑将
成功。
Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.
在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.
我们希望这些努力将在今年得到圆满成功。
Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.
我们促请在成功预防举措基础上制订这
战略。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务级专员办事处
行动远远没有取得成功。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验领导下,我们
审
工作将获得成功。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈祝贺北京残奥会取成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹
系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.
这两次会议开非常成功,以后还将举办此类会议。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我相信凭他的领导才能,本届大会将取丰硕成果。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一回合的成功取决于平衡的结果。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.
我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获成功。
En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.
去年10月份,它成功进行了一次核试验。
Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.
最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取成功。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来的结果。
Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.
如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。
Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.
在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.
我们希望这些努力将在今年到
成功。
Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.
我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取成功。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.
这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一回合的成功取决于平衡的结果。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
希望在年底以前成功举行该会议。
J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.
希望
们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。
En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.
去年10月份,它成功进行了一次核试验。
Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.
最后,衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,希望大会第六十二届会议取得成功。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来的结果。
Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.
如果们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。
Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.
在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.
们希望这些努力将在今年得到圆满成功。
Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.
们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
,在你富有经验的领导下,
们的审议工作将获得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.
两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
些措施的最终成果是起草了《宪法》,
是十分重要的情况
。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
一回合的成功取决于平衡的结果。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.
我希望我们旨在开项历史性任务的努力将获得成功。
En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.
去年10月份,它成功进行了一次核试验。
Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.
最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
是又一次成功大选带来的结果。
Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.
如果我们能够做到一点,9月首脑会议将会成功。
Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.
在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.
我们希望些努力将在今年得到圆满成功。
Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.
我们促请在成功的预防举措基础上制订类战略。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃海德尔堡
姊妹城市
系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.
这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我相信凭他领导才能,本届大会将取得丰硕成果。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施最终成果是起草了《宪法》,这是十分
情况发展。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一回合成功取决于平衡
结果。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.
我希望我们旨在开展这项历史性任务努力将获得成功。
En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.
去年10月份,它成功进行了一次核试验。
Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.
最后,我衷心祝愿委员会今年会议富有成效。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来结果。
Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.
如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。
Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.
在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.
我们希望这些努力将在今年得到圆满成功。
Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.
我们促请在成功预防举措基础上制订这类战略。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有取得成功。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验领导下,我们
审议工作将获得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈祝贺北京残奥会取得圆满!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃海德尔堡
姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会,但不努力一定不会
!
Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.
两次会议开得非常
,以后还将举办此类会议。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
我相信凭他领导才能,本届大会将取得丰硕
果。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
些措施
最终
果是起草了《宪法》,
是十分重要
情况发展。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
一回合
取决于平衡
结果。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前举行该会议。
J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.
我希望我们旨在开展项历史性任务
努力将获得
。
En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.
去年10月份,它进行了一次核试验。
Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.
最后,我衷心祝愿委员会今年会议富有
效。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
是又一次
大选带来
结果。
Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.
如果我们能够做到一点,9月首脑会议将会
。
Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.
在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不过,政府正为此进行扎实而卓有效
努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.
我们希望些努力将在今年得到圆满
。
Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.
我们促请在预防举措基础上制订
类战略。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有取得
。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验领导下,我们
审议工作将获得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.
这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。
Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.
相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。
Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.
这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一回合的成功取决于平衡的结果。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
在年底以前成功举行该会议。
J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.
们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。
En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.
去年10月份,它成功进行了一次核试验。
Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.
最后,衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,大会第六十二届会议取得成功。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来的结果。
Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.
如果们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。
Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.
在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.
们
这些努力将在今年得到圆满成功。
Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.
们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
相信,在你富有经验的领导下,
们的审议工作将获得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。