La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大人心惶惶。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大人心惶惶。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减
开支的严重打击。
Portant compression mécanique, le manchon.
压缩机械轴瓦,轴套。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕的了。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随着时间的推移,采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步
。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.
减轻退休人员的赋税已经部分取代了养老金保证的削减。
Les ressources libérées grâce à la compression des dépenses administratives devraient être réaffectées aux programmes dans chaque pays.
应把节省下来的行政费用用于各的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
减搞得大家
心惶惶。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇数减少有关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司名单上有我的名字。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被减的雇
。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
Portant compression mécanique, le manchon.
缩机械轴瓦,轴套。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应的工作加以抵消。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕的了。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗,抗折等特性。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随着时间的推移,在采取和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作的减少也是零增长预算的结果。
L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.
减轻退休的赋税已经部分取代了养老金保证的削减。
Les ressources libérées grâce à la compression des dépenses administratives devraient être réaffectées aux programmes dans chaque pays.
应把节省下来的行政费用用于各国的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人减搞得大家人心惶惶。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇人数减少有关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司名单上有我的名字。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被减的雇
。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家的严重打击。
Portant compression mécanique, le manchon.
压缩机械轴瓦,轴套。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应的工作人加以抵消。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕的了。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随着时间的推移,在采取和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人的减少也是零增长预算的结果。
L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.
减轻退休人的赋税已经部分取代了养老金保证的削减。
Les ressources libérées grâce à la compression des dépenses administratives devraient être réaffectées aux programmes dans chaque pays.
应把节省下来的行政费用用于各国的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制般业务费用。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之而放松另
题,是没有意
的。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
Portant compression mécanique, le manchon.
压缩机械轴瓦,轴套。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这时候减少资源更糟糕的了。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为种立刻缓解冲击的办法。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随着时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这比例进
步变化。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.
减轻退休人员的赋税已经部分取代了养老金保证的削减。
Les ressources libérées grâce à la compression des dépenses administratives devraient être réaffectées aux programmes dans chaque pays.
应把节省下来的行政费用用于各国的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
主要与雇员人数减少有
。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
公司裁员名单上有我的名字。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
Portant compression mécanique, le manchon.
压缩机械轴瓦,轴套。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
将通过在另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比个时候减少资源更糟糕的了。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,些项目和方案的影响受到限制。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随着时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,个比例进一步变化。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.
减轻退休人员的赋税已经部分取代了养老金保证的削减。
Les ressources libérées grâce à la compression des dépenses administratives devraient être réaffectées aux programmes dans chaque pays.
应把节省下来的行政费用用于各国的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
主要与雇员人数减少有关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
司裁员名单上有我的名字。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
Portant compression mécanique, le manchon.
压缩机械轴瓦,轴套。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
将通过在另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比个时候减少资源更糟糕的了。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,些项目和方案的影响受到限制。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随着时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,个比例进一步变化。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.
减轻退休人员的赋税已经部分取代了养老金保证的削减。
Les ressources libérées grâce à la compression des dépenses administratives devraient être réaffectées aux programmes dans chaque pays.
应把节省下来的行政费用用于各国的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞人心惶惶。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到幅度削减国
开支的严重打击。
Portant compression mécanique, le manchon.
缩机械轴瓦,轴套。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕的了。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗,抗折等特性。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随着时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.
减轻退休人员的赋税已经部分取代了养老金保证的削减。
Les ressources libérées grâce à la compression des dépenses administratives devraient être réaffectées aux programmes dans chaque pays.
应把节省下来的行政费用用于各国的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员搞得大家人心惶惶。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数少有关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司员名单上有我
名字。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革,成为一种大力
员和紧缩
行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它对象还包括被
雇员。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设到大幅度削
国家开支
严重打击。
Portant compression mécanique, le manchon.
压缩机械轴瓦,轴套。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域少1名相应
工作人员加以抵消。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作主要后果。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候少资源更糟糕
了。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源少,这些项目和方案
影响
到限制。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削开支不失为一种立刻缓解冲击
办法。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随着时间推移,在采取
员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员少也是零增长预算
结果。
L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.
轻退休人员
赋税已经部分取代了养老金保证
削
。
Les ressources libérées grâce à la compression des dépenses administratives devraient être réaffectées aux programmes dans chaque pays.
应把节省下来行政费用用于各国
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的击。
Portant compression mécanique, le manchon.
压缩机械轴瓦,轴套。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择新发展可能是缩编工作的主要后果。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕的了。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随着时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.
减轻退休人员的赋税已经部分取代了养老金保证的削减。
Les ressources libérées grâce à la compression des dépenses administratives devraient être réaffectées aux programmes dans chaque pays.
应把节省下来的行政费用用于各国的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。