法语助手
  • 关闭
adv.
相比较而言地, 相对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé相比;comparable可比较,可比拟,相似;comparaison比较,对照;proportionnellement比例;contrairement相反地;relativement相对地,比较地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant比较;semblable相似,相像;faible;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产男子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法比较有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾是,同非土著拿大人相比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性相比,妇女贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们资源相对有限,我们必须分清轻

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月成绩比较,9月份效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集武器数量同解除武装战斗人员人数比较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育人来说,失业率相对较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器数目与被解除战斗人员人数相比较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争人数比上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家相比,在瑞士避孕用品使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相比之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%妇女积极进入劳动力市场,而男子比率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比较大国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女就业率为51.5%,而移民男子就业率为65%,非移民妇女就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
相比较而言地, 相对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé相比;comparable可比较,可比拟,相似;comparaison比较,对照;proportionnellement比例;contrairement相反地;relativement相对地,比较地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant比较;semblable相似,相像;faible;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产男子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法比较有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾是,同非土著拿大人相比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性相比,妇女贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们资源相对有限,我们必须分清轻

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月成绩比较,9月份效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集武器数量同解除武装战斗人员人数比较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育人来说,失业率相对较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器数目与被解除战斗人员人数相比较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争人数比上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家相比,在瑞士避孕用品使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相比之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%妇女积极进入劳动力市场,而男子比率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比较大国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女就业率为51.5%,而移民男子就业率为65%,非移民妇女就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
相比较而言地, 相对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé相比;comparable可比较的,可比拟的,相似的;comparaison比较,对照;proportionnellement比例;contrairement相反地;relativement相对地,比较地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant比较;semblable相似的,相像的;faible虚弱的;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产的男子(55%)妇女(36%)多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法比较有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾的是,同非土著拿大人相比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性相比,妇女的贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们的资源相对有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月的成绩比较,9月份的效很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集的武器的数量同解除武装的战斗人员的人数的比较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育的人来说,失业相对较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器的数目与被解除的战斗人员的人数相比较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业为51.1%,而男子就业为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争的人数比上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家相比,在瑞士避孕用品的使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相比之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别的人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%的妇女积极进入劳动力市场,而男子的比为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中的浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比较大的国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数的19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女的就业为51.5%,而移民男子的就业为65%,非移民妇女的就业为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
而言地, 相对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé;comparable的,可拟的,相似的;comparaison,对照;proportionnellement例;contrairement相反地;relativement相对地,地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant;semblable相似的,相像的;faible虚弱的;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产的男子(55%)(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾的是,同非土著拿大人相仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性的贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们的资源相对有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月的成绩,9月份的效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集的武器的数量同解除武装的战斗人员的人数的

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育的人来说,失业率相对低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器的数目与被解除的战斗人员的人数相低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争的人数上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家相,在瑞士避孕用品的使用为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相之下,净移徙人口仍普遍低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于男子而言,这一条与关系更大,因为她们在这一类别的人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%的积极进入劳动力市场,而男子的率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中的浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些大的国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名性,占地方议员总数的19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民的就业率为51.5%,而移民男子的就业率为65%,非移民的就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
较而言地, 对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé;comparable较的,可拟的,似的;comparaison较,对照;proportionnellement例;contrairement反地;relativement对地,较地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant较;semblable似的,像的;faible虚弱的;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产的男子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法较有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾的是,同非土著拿大人仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性,妇女的贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们的资源有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月的成绩较,9月份的效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集的武器的数量同解除武装的战斗人员的人数的较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育的人业率对较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器的数目与被解除的战斗人员的人数较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争的人数上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家,在瑞士避孕用品的使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

对于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别的人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%的妇女积极进入劳动力市场,而男子的率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中的浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些较大的国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数的19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女的就业率为51.5%,而移民男子的就业率为65%,非移民妇女的就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
相比而言, 相对 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé相比;comparable可比,可比拟,相似;comparaison,对照;proportionnellement比例;contrairement相反;relativement相对,比;nettement<旧>,清洁;sensiblement显著, 明显, 显然;comparant;semblable相似,相像;faible虚弱;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市区,拥有男子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法比有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾是,同非土著拿大人相比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性相比,妇女贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们资源相对有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月成绩比,9月份效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是武器数量同解除武装战斗人员人数

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育人来说,失业率相对低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器数目与被解除战斗人员人数相比低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争人数比上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家相比,在瑞士避孕用品使用为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相比之下,净移徙人口仍普遍低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%妇女积极进入劳动力市场,而男子比率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名方议员中,有116名女性,占方议员总数19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女就业率为51.5%,而移民男子就业率为65%,非移民妇女就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
相比较而言地, 相 www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé相比;comparable可比较的,可比拟的,相似的;comparaison比较,照;proportionnellement比例;contrairement相反地;relativement地,比较地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant比较;semblable相似的,相像的;faible虚弱的;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产的男子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法比较有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾的,同非土著拿大人相比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性相比,妇女的贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们的资源有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月的成绩比较,9月份的效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题收集的武器的数量同解除武装的战斗人员的人数的比较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

于受到高等教育的人来说,失业率相较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器的数目与被解除的战斗人员的人数相比较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争的人数比上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家相比,在瑞士避孕用品的使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相比之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类的人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%的妇女积极进入劳动力市场,而男子的比率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中的浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比较大的国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数的19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女的就业率为51.5%,而移民男子的就业率为65%,非移民妇女的就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
比较而言, www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

联想词
comparé比;comparable可比较,可比拟;comparaison比较,照;proportionnellement比例;contrairement;relativement,比较;nettement<旧>干净,清洁;sensiblement显著, 明显, 显然;comparant比较;semblable;faible虚弱;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市区,拥有男子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法比较有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾是,同非土著拿大人比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性,妇女贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们资源有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月成绩比较,9月份效率很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集量同解除武装战斗人员比较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是于受到高等教育人来说,失业率较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武目与被解除战斗人员比较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争比上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家比,在瑞士避孕用品使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,比之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%妇女积极进入劳动力市场,而男子比率为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比较大国家减债常常会扭曲援助字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名方议员中,有116名女性,占方议员总19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女就业率为51.5%,而移民男子就业率为65%,非移民妇女就业率为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,
adv.
相比较而言地, 相对地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
proportionnellement

comparativement à: comparaison,  

想词
comparé相比;comparable可比较的,可比拟的,相似的;comparaison比较,对照;proportionnellement比例;contrairement相反地;relativement相对地,比较地;nettement<旧>干净地,清洁地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;comparant比较;semblable相似的,相像的;faible虚弱的;

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产的男子(55%)妇女(36%)要多。

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法比较有效和节省。

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾的是,同非土著拿大人相比仍存在差距。

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性相比,妇女的贫穷状况更令人担忧。

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们的资源相对有限,我们必须分清轻重缓急。

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月的成绩比较,9月份的效很差。

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集的武器的数量同解除武装的战斗人员的人数的比较。

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平要高一些,为每年3.5%。

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育的人来说,失业相对较低。

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器的数目与被解除的战斗人员的人数相比较低。

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业为51.1%,而男子就业为56.5%。

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于战争的人数比上个世纪任何时候都少。

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家相比,在瑞士避孕用品的使用较为广泛。

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相比之下,净移徙人口仍普遍较低。

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别的人数更多。

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%的妇女积极进入劳动力市场,而男子的比为67.3%。

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中的浓度高。

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比较大的国家减债常常会扭曲援助数字。

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数的19.6%,而男性占80.4%。

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女的就业为51.5%,而移民男子的就业为65%,非移民妇女的就业为59.5%。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparativement 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


comparateur, comparatif, comparatisme, comparatiste, comparative, comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir,