法语助手
  • 关闭
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 理人
(经纪人的)顾主
Fr helper cop yright
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;infraction违反,违犯;fautif犯错误的,有错误的;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人的,逗人的;

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为的国家的责任问题。

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫戮的手法而向其手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

理人理人进行活动时,也会引起这一问题

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人的资料是充分的

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了他们的工作,这包括在他们本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他的政府在这个方向上又采取了另一重大举动,犯下了新的罪行。

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新的错误来解决旧的问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部的巴勒贝克市,从而使这种脆弱的平静承受了巨大的不稳定,并黎巴嫩国家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用的施暴者有影响的其他措施。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们他们的信任,胡作非为,犯下严重暴行。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全理事会必须绝清楚地明,犯有暴行的个人定将绳之以法。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用的有关理的法律,向理人做出发价的人可能会因为理人的承诺而受约束

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈平,一边却巴勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临的主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下上述罪行时蓄意夺取一人或多人的生命,则须判处十年以上、直至三十年的徒刑。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行的人如果因而获得相当多的物质利益,应判处第5款规定的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


cardiophonogramme, cardiophrénoptose, cardioplastie, cardioplégie, Cardiopoda, Cardiopteris, cardioptose, cardio-pulmonaire, cardioradiographie, cardio-rénal,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代理人
(经纪人的)顾主
Fr helper cop yright
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;infraction违反,违犯;fautif犯错误的,有错误的;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人的,逗人的;

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫式实施违反国际法行为的国家的责任问题。

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

代理人代表被代理人进行活动时,也会引起这一问题

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人的资料是充分的

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了他们的工作,这包括在他们本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他的政府在这个又采取了另一重大举动,犯下了新的罪行。

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新的错误来解决旧的问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部的巴勒贝克市,从而使这种脆弱的平静承受了巨大的不稳定,并黎巴嫩国家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用的施暴者有影响的其他措施。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们他们的信任,胡作非为,犯下严重暴行。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全理事会必须绝清楚地表明,犯有暴行的个人定将被绳之以法。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用的有关代理的法律,代理人做出发价的人可能会因为被代理人的承诺而受约束

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却巴勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临的主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下述罪行时蓄意夺取一人或多人的生命,则须判处十年以、直至三十年的徒刑。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行的人如果因而获得相当多的物质利益,应被判处第5款规定的刑罚。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


cardiothyréose, cardiotomie, cardiotonique, cardiotopométrie, cardiotoxique, cardiovalvulite, cardiovalvulotome, cardiovasculaire, cardio-vasculaire, cardiovavulite,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代理人
(经纪人的)顾主
Fr helper cop yright
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;infraction违反,违犯;fautif犯错误的,有错误的;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人的,逗人的;

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为的国家的责任问题。

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

代理人代表被代理人进行活动时,也会引起这一问题

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人的资料是充分的

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了他们的工作,这包括在他们本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他的政府在这个方向上又采取了另一动,犯下了新的罪行。

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新的错误来解决旧的问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部的巴勒贝克市,从而使这种脆弱的平静承受了巨的不稳定,并黎巴嫩国家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用的施暴者有影响的其他措施。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们他们的信任,胡作非为,犯下严暴行。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全理事会必须绝清楚地表明,犯有暴行的个人定将被绳之以法。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用的有关代理的法律,向代理人做出发价的人可能会因为被代理人的承诺而受约束

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却巴勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临的主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下上述罪行时蓄意夺取一人或多人的命,则须判处十年以上、直至三十年的徒刑。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行的人如果因而获得相当多的物质利益,应被判处第5款规定的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène, Carêne, caréner, carenicilline, carentiel, carentielle, caressant, caresse, caresser, caret, carex, car-ferry, cargaison, cargneule, cargo, cargue, carguer, carhéter, cari, cariacou, Cariama, Cariamidae, cariant, cariatide,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代理人
(经纪人的)顾主
Fr helper cop yright
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;infraction违反,违犯;fautif犯错误的,有错误的;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人的,逗人的;

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为的国家的责任问题。

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

代理人代表被代理人进行活动时,也引起这一问题

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关汇款人的资料是充分的

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织他们的工作,这包括在他们本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他的政府在这个方向上又采取另一重大举动,犯下新的罪行。

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新的错误来解决旧的问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部的巴勒贝克市,从而使这种脆弱的平静承受巨大的不稳定,并黎巴嫩国家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用的施暴者有影响的其他措施。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们他们的信任,胡作非为,犯下严重暴行。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

理事必须绝清楚地表明,犯有暴行的个人定将被绳之以法。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用的有关代理的法律,向代理人做出发价的人可能因为被代理人的承诺而受约束

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却巴勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临的主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下上述罪行时蓄意夺取一人或多人的生命,则须判处十年以上、直至三十年的徒刑。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组下午2时5分完成任务,在离开时违反交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行的人如果因而获得相当多的物质利益,应被判处第5款规定的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


Caridina, Caridinophila, carie, carié, carier, carieux, carillon, carillonné, carillonnement, carillonner,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代理人
(经纪人的)顾主
Fr helper cop yright
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;infraction违反,违犯;fautif犯错误的,有错误的;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人的,逗人的;

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反际法行为的家的责任问题。

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

代理人代表被代理人进行活动时,也会引起这一问题

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人的资料是充分的

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了他的工作,这包括在他采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他的政府在这个方向上又采取了另一重大举动,犯下了新的罪行。

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

不能以新的错误来解决旧的问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部的巴勒贝克市,从而使这种脆弱的平静承受了巨大的不稳定,并黎巴嫩家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用的施暴者有影响的其他措施。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

绝不能背叛我的信任,胡作非为,犯下严重暴行。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全理事会必须绝清楚地表明,犯有暴行的个人定将被绳之以法。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用的有关代理的法律,向代理人做出发价的人可能会因为被代理人的承诺而受约束

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却巴勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临的主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公民资格,如,犯下叛罪或家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下上述罪行时蓄意夺取一人或多人的生命,则须判处十年以上、直至三十年的徒刑。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行的人如果因而获得相当多的物质利益,应被判处第5款规定的刑罚。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


cariogène, cariogenèse, cariologie, cariopilite, carisoprodol, Carissa, cariste, caritatif, Carixien, carlage,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,

用户正在搜索


carminite, carminophile, Carmontelle, Carmyerius, carn(e)au, carnage, carnaire, carnallite, carnallitolite, carnassier,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是commettre变位形式

n. m
委托人, 被代理人
(经纪人的)顾主
Fr helper cop yright
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;infraction违反,违犯;fautif犯错误的,有错误的;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes;faute错误;engageant吸引人的,逗人的;

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为的国家的责任问题。

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

代理人代表被代理人进行活时,也会引起这一问题

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人的资料是充分的

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了他们的工作,这包括在他们本国采取恐怖主义行

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他的政府在这个方向上又采取了另一重大举犯下了新的罪行。

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新的错误来解决旧的问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行靠近黎部的勒贝克市,从而使这种脆弱的平静承受了巨大的不稳定,并国家主权犯下一次侵略行

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用的施暴者有影响的其他措施。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们他们的信任,胡作非为,犯下严重暴行。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全理事会必须绝清楚地表明,犯有暴行的个人定将被绳之以法。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用的有关代理的法律,向代理人做出发价的人可能会因为被代理人的承诺而受约束

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临的主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下上述罪行时蓄意夺取一人或多人的生命,则须判处十年以上、直至三十年的徒刑。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行的人如果因而获得相当多的物质利益,应被判处第5款规定的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


carné, carneau, carnée, Carnegiea, carnégieite, carnèle, carnet, carnet de chèque, carnet de timbres, carnet-fils,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代理人
(经纪人)顾主
Fr helper cop yright
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime行;coupable;infraction违反,违;fautif错误,有错误;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人,逗人;

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列行径置安理会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为国家责任问题。

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

代理人代表被代理人进行活动时,也会引起这一问题

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人资料是充分

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了工作,这包括在们本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在府在这个方向上又采取了另一重大举动,了新行。

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新错误来解决旧问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部巴勒贝克市,从而使这种脆弱平静承受了巨大不稳定,并黎巴嫩国家主权下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用施暴者有影响措施。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

们绝不能背叛我们信任,胡作非为,下严重暴行。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全理事会必须绝清楚地表明,暴行个人定将被绳之以法。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用有关代理法律,向代理人做出发价人可能会因为被代理人承诺而受约束

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却巴勒斯坦人民下滔天行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,下叛国国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在下上述行时蓄意夺取一人或多人生命,则须判处十年以上、直至三十年徒刑。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

下第1款或第2款所述人如果因而获得相当多物质利益,应被判处第5款规定刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


carnivore, carnophobie, Carnosauria, carnosine, carnosinémie, Carnot, carnotite, carnotset, carnotzet, Carob,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代理人
(经纪人)顾主
Fr helper cop yright
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪,犯罪;infraction违反,违犯;fautif犯错误,有错误;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人,逗人;

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列行径置安理会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为国家责任问题。

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

代理人代表被代理人进行活动时,也会引起这一问题

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人资料是充分

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了他们工作,这包括在他们本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他政府在这个方向上又采取了另一重大举动,犯下了新罪行。

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新错误来解决旧问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎嫩东勒贝克市,从而使这种脆弱平静承受了巨大不稳定,并嫩国家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用施暴者有影响其他措施。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们他们信任,胡作非为,犯下严重暴行。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全理事会必须绝清楚地表明,犯有暴行个人定将被绳之以法。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用有关代理法律,向代理人做出发价人可能会因为被代理人承诺而受约束

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下上述罪行时蓄意夺取一人或多人生命,则须判处十年以上、直至三十年徒刑。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行人如果因而获得相当多物质利益,应被判处第5款规定刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


carone, caronique, caroténase, carotène, caroténémie, caroténoïde, carotide, carotidien, carotidienne, carotinase,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代理人
(经纪人)顾主
Fr helper cop yright
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪,犯罪;infraction违反,违犯;fautif犯错误,有错误;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人,逗人;

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列行径置安理会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

代理人代表被代理人进行活动时,也会引起这一

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

间人应确保关于汇款人资料是充分

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了他们工作,这包括在他们本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他政府在这个方向上又采取了另一重大举动,犯下了新罪行。

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新错误来解决旧

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部巴勒贝克市,从而使这种脆弱平静承受了巨大不稳定,并黎巴嫩国主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用施暴者有影响其他措施。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们他们信任,胡作非为,犯下严重暴行。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全理事会必须绝清楚地表明,犯有暴行个人定将被绳之以法。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用有关代理法律,向代理人做出发价人可能会因为被代理人承诺而受约束

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却巴勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下上述罪行时蓄意夺取一人或多人生命,则须判处十年以上、直至三十年徒刑。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行人如果因而获得相当多物质利益,应被判处第5款规定刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


carrée, carré-éponge, carrefour, Carrel, carrelage, carreler, carrelet, carrelette, carreleur, carrelure,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,