法语助手
  • 关闭
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷的, 富于诱惑力的
Elle est charmante. 她很迷

2. 可爱的, 令喜悦的
un petit coin charmant 一个可爱的小角落
livre charmant 吸引的书
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他的客们。


3. <讽>特别令不快的, 特别令讨厌的

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant的,极可爱的,迷的,令陶醉的;sympathique的;joli漂亮的,看的;adorable值得崇拜的,令爱慕的;mignon娇小可爱的,娇的;agréable舒适的,惬意的;chaleureux热情的,热烈的;paisible温和的,安详的;coquet爱打扮的;pittoresque画的;beau丽的,漂亮的;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力的女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒的夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,,她给我留下了深深的印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷的才是真实的可信的,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个的男

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来的“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致的生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫的约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱的样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和丽的厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢的王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


bridgetown, bridgeur, bridon, bridou, brie, briefer, briefing, brier v.t., Brieux, brièvement,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人, 富于诱惑力
Elle est charmante. 她很迷人。

2. , 令人喜悦
un petit coin charmant 一个小角落
livre charmant 吸引人
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他客人们。


3. <讽>特别令人不快, 特别令人讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant,极,迷人,令人陶醉;sympathique给人好感;joli漂亮,好看;adorable值得崇拜,令人爱慕;mignon娇小,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible温和,安详;coquet爱打扮;pittoresque风景如画;beau,漂亮;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们以说雅克是一个风度男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


brigandine, brigantin, brigantine, bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人, 富于诱惑力
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 可爱, 令人喜悦
un petit coin charmant 一个可爱小角
livre charmant
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他客人们。


3. <讽>特别令人不快, 特别令人讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant,极可爱,迷人,令人陶醉;sympathique给人好感;joli漂亮,好看;adorable值得崇拜,令人爱慕;mignon娇小可爱,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible温和,安详;coquet爱打扮;pittoresque风景如画;beau,漂亮;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个风度男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


Brillat-savarin, briller, Brills, brimade, brimbalement, brimbaler, brimbelle, brimborion, brimer, brin,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人, 富于诱惑力
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 可, 令人喜悦
un petit coin charmant 一个可小角落
livre charmant 吸引人
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他客人们。


3. <讽>特别令人不快, 特别令人讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant,极可,迷人,令人陶醉;sympathique给人;joli漂亮;adorable值得崇拜,令人;mignon娇小可,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible温和,安;coquet打扮;pittoresque风景如画;beau,漂亮;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

吧,熊猫很但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个风度男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien, briquaillons, brique, briquer, briquet,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人, 富于诱惑力
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 可爱, 人喜悦
un petit coin charmant 一个可爱小角落
livre charmant 吸引人
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他客人们。


3. <讽>人不快, 人讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant,极可爱,迷人人陶醉;sympathique给人好感;joli漂亮,好看;adorable值得崇拜人爱慕;mignon娇小可爱,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible温和,安详;coquet爱打扮;pittoresque风景如画;beau,漂亮;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个风度男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


brise-soleil, brise-tout, briseur, briseur de grève, brise-vent, brise-vue, brisis, briska, brisquard, brisque,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,

用户正在搜索


broche, broché, brochée, brocher, brochet, brocheter, brocheton, brochette, brocheur, brocheuse,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,

用户正在搜索


broder, broderie, brodeur, brodeuse, brodrickite, bröggerite, broggite, Broglie, broie, broiement,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人的, 富于诱惑力的
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 可爱的, 令人喜悦的
un petit coin charmant 一个可爱的小角落
livre charmant 吸引人的书
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他的客人们。


3. <讽>特别令人不快的, 特别令人讨厌的

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的;sympathique给人好感的;joli漂亮的,好看的;adorable值得崇拜的,令人爱慕的;mignon娇小可爱的,娇的;agréable舒适的,惬意的;chaleureux热情的,热烈的;paisible温和的,安详的;coquet爱打扮的;pittoresque风景如画的;beau丽的,漂亮的;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力的女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒的夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深的印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷的人才是真实的可信的,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个风度的男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来的“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致的生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫的约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱的样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何白马子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和丽的厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢的子”就象童话故事一样没有来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


bromamine, bromanile, bromatacamite, bromate, bromatographie, bromatologie, bromatologique, bromatométrique, bromazine, bromcarnallite,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人, 富于诱惑力
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 可爱, 令人喜悦
un petit coin charmant 一个可爱小角落
livre charmant 吸引人
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他客人们。


3. <讽>特别令人不快, 特别令人讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant,极可爱,迷人,令人陶醉;sympathique给人;joli漂亮;adorable值得崇拜,令人爱慕;mignon娇小可爱,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible温和;coquet爱打扮;pittoresque风景如画;beau,漂亮;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个风度男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


bromuration, bromure, bromurer, bromus, bromyrite, bronca, bronche, bronchectasiant, bronchectasie, broncher,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人, 富于诱惑力
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 可, 令人喜悦
un petit coin charmant 一个可小角落
livre charmant 吸引人
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他客人们。


3. <讽>特别令人不快, 特别令人讨厌

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant,极可,迷人,令人陶醉;sympathique给人;joli;adorable值得崇拜,令人;mignon娇小可,娇;agréable舒适,惬意;chaleureux热情,热烈;paisible温和,安详;coquet;pittoresque风景如画;beau,漂;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

吧,熊猫很但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个风度男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂女孩浪漫约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这位要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


bronchologie, bronchologique, bronchomoniliase, bronchomoteur, bronchomycose, bronchopathie, bronchophonie, bronchoplastie, bronchoplégie, bronchopneumonie,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,
动词变位提示:charmant可能是动词charmer变位形式

charmant, e


adj.
1. 迷人的, 富于诱惑力的
Elle est charmante. 她很迷人。

2. 可爱的, 令人喜悦的
un petit coin charmant 一个可爱的小角落
livre charmant 吸引人的书
Il a été tout à fait charmant avec ses invités.
他十分亲切地接待他的客人们。


3. <讽>特别令人不快的, 特别令人讨厌的

Il pleut encore, c'est charmant! 还在下雨,真够呛!

近义词:
adorable,  agréable,  aimable,  attrayant,  beau,  bon,  affable,  avenant,  délicieux,  enchanteur,  exquis,  gracieux,  plaisant,  ravissant,  séduisant,  croquignolet,  gentil,  joli,  mignon,  riant
反义词:
abominable,  affreux,  amer,  austère,  bilieux,  blessant,  bourru,  canulant,  déplaisant,  désagréable,  détestable,  ennuyeux,  importun,  malencontreux,  odieux,  pénible,  disgracieux,  horrible,  laid,  méchant
联想词
ravissant的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的;sympathique给人好感的;joli漂亮的,好看的;adorable值得崇拜的,令人爱慕的;mignon娇小可爱的,娇的;agréable舒适的,惬意的;chaleureux热情的,热烈的;paisible温和的,安详的;coquet爱打扮的;pittoresque风景如画的;beau丽的,漂亮的;

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首旳旋律虽然歌词有些混乱。

C'est une fille charmante !

这是一个魅力的女孩!

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔勒的夜晚是安静而有魅力

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深的印象。

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有点有的人才是真实的可信的,更有魅力

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.

遇到王子之前你要吻很多青蛙。

Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.

一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。

OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.

好吧,熊猫很可爱但它一直把时间花在啃竹子上。

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。

On peut dire que Jacques est un homme charmant.

我们可以说雅克是一个风度的男人

Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.

铁轨传来的“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致的生气

Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.

今天,我和一个漂亮女孩浪漫的约会后送她回家。

Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .

她戴耳机听歌还低声哼唱的样子真

Il a été tout à fait charmant avec ses invités.

他十分亲切地接待宾客。

La personne qui m’a demandé une tournée, charmante au possible.

就是这要我请客,是个活泼女子。

De prime abord, elle l'a trouvé charmant.

她第一眼就觉得他很有魅力

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

Le but n'est pas de se quereller avec la charmante Ambassadeur de l'Équateur.

我和丽的厄瓜多尔大使女士没有争议。

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢的王子”就象童话故事一样没有到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charmant 的法语例句

用户正在搜索


bronchoscopique, bronchospasme, bronchospirochétose, bronchospiromètre, bronchospirométrie, bronchostaxis, bronchosténose, bronchostomie, bronchotétanie, bronchotome,

相似单词


Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes,