法语助手
  • 关闭
n.f.
单纯, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实的样子
une fausse candeur 假纯真
demander avec candeur 稚气地问
联想:
  • naïf, ve   a. 天真的;幼稚的,头脑简单的;朴素的;n. 天真的人;幼稚的人

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté天真,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse和,轻淡;malice;insouciance无忧无虑,不在;tendresse情,存;lucidité清醒,清,清晰;fougue情,激情,狂;bonté,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人在分析该区域的问题表现出新的坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明和坦率以及代表团愿竭尽所能提供资料,都甚为满

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


suppresseur, suppresseur de brouillage, suppresseur d'écho, suppresseuse, suppression, supprimable, supprimer, suppurant, suppuratif, suppuration,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实的样子
une fausse candeur 假纯真
demander avec candeur 稚气地问
联想:
  • naïf, ve   a. 天真的;幼稚的,头脑简单的;朴素的;n. 天真的人;幼稚的人

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté天真,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse柔和,轻淡;malice恶意;insouciance无忧无虑,不在意;tendresse柔,;lucidité醒,晰;fougue,狂;bonté仁慈,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人在分析该区域的问题表现出新的坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明和坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


supraconductibilité, supraconductible, supraconduction, supraconductivité, supracortical, supracrétacé, supracrustal, suprafluide, supraglaciaire, supragneiss,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实的样子
une fausse candeur 假纯真
demander avec candeur 稚气地问
联想:
  • naïf, ve   a. 天真的;幼稚的,头脑简单的;朴素的;n. 天真的人;幼稚的人

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté天真,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse淡;malice恶意;insouciance无忧无虑,不意;tendresse,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人分析该区域的问题表现出新的坦诚态度,并重新强调集体行动集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


sur-, sûr, sur ces entrefaites, sur la foi de, sur le coup, sur le point de, sur l'heure, surabaya, surabondamment, surabondance,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实的样子
une fausse candeur 假纯真
demander avec candeur 稚气地问
联想:
  • naïf, ve   a. 天真的;幼稚的,头脑简单的;朴素的;n. 天真的人;幼稚的人

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté天真,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse柔和,轻;malice;insouciance无忧无虑,不在;tendresse温柔,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人在分析该区域的问题表现出新的坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明和坦率以及代表团愿竭尽所能提供资料,都甚为满

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


surah, suraigu, suraiguë, surajouter, surajustement, surakarta, suralcoolisation, suralésé, suralimentateur, suralimentation,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实的样子
une fausse candeur 假纯真
demander avec candeur 稚气地问
联想:
  • naïf, ve   a. 天真的;幼稚的,头脑简单的;朴素的;n. 天真的人;幼稚的人

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté天真,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse柔和,淡;malice恶意;insouciance无忧无意;tendresse温柔,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,;légèreté便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人分析该区域的问题表现出新的坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明和坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


surarbitre, surarmé, surarmement, surassurance, surassurer, surate, surbaissé, surbaissée, surbaissement, surbaisser,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实的
une fausse candeur 纯真
demander avec candeur 稚气地问
联想:
  • naïf, ve   a. 天真的;幼稚的,头脑简单的;朴素的;n. 天真的人;幼稚的人

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté天真,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse柔和,轻淡;malice恶意;insouciance无忧无虑,不在意;tendresse温柔,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人在分析的问题表现出新的坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明和坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


surbrillant, surbroyage, surcalibration, surcalibrer, surcapacité, surcapitalisation, surcenance, surcharge, surchargé, surcharger,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
, 天真;老实, 坦率
un air de candeur 天真老实的样
une fausse candeur
demander avec candeur 稚气地问
联想:
  • naïf, ve   a. 天真的;幼稚的,头脑简单的;朴素的;n. 天真的人;幼稚的人

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté天真,朴;innocence无罪,无辜;sincérité真诚,真挚,诚恳;délicatesse柔和,轻淡;malice恶意;insouciance无忧无虑,不在意;tendresse温柔,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比这更洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人在分域的问题表现出新的坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单一些、真诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明和坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


surchoix, surclassement, surclasser, surcol, surcompensation, surcomposé, surcomposée, surcompoundage, surcompressé, surcompresseur,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天;老实, 坦率
un air de candeur 老实样子
une fausse candeur 假纯
demander avec candeur 地问
联想:
  • naïf, ve   a. 天;幼稚,头脑简单;朴素;n. 天人;幼稚

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté,纯朴;innocence罪,;sincérité诚,挚,诚恳;délicatesse柔和,轻淡;malice恶意;insouciance虑,不在意;tendresse温柔,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别誓言比这更纯洁:欧叶妮顿时使夏尔爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导人在分析该区域问题表现出新坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议表现得更谦卑一些、单纯一些、诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题开明和坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


surdécapage, surdensité, surdent, surdépassement, surdésoxyder, surdétermination, surdéterminé, surdéterminer, surdéveloppé, surdéveloppement,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,
n.f.
单纯, 天;老实, 坦率
un air de candeur 老实的样子
une fausse candeur 假纯
demander avec candeur 地问
联想:
  • naïf, ve   a. 天的;幼的,头脑简单的;朴素的;n. 天;幼

近义词:
crédulité,  ingénuité,  innocence,  naïveté,  pureté,  simplicité,  fraîcheur,  ignorance,  blancheur
反义词:
astuce,  cynisme,  fausseté,  fourberie,  hypocrisie,  malice,  vice,  cautèle,  dissimulation,  noirceur,  obscénité,  sournoiserie,  calcul,  coquetterie,  finesse,  machiavélisme,  ruse
联想词
naïveté,纯朴;innocence无罪,无辜;sincérité诚,挚,诚恳;délicatesse柔和,轻淡;malice恶意;insouciance无忧无虑,不意;tendresse温柔,温情,温存;lucidité清醒,清,清晰;fougue热情,激情,狂热;bonté仁慈,善良;légèreté轻,轻便;

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

这种年纪,生命的朝仿佛跟心灵的坦诚难舍难

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲领导析该区域的问题表现出新的坦诚态度,并重新强调集体行动和集体责任。

Ma délégation conseille à la représentante d'Israël de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、诚一些。

Il note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委员会对于代表团答复委员会成员问题的开明和坦率以及代表团愿意竭尽所能提供资料,都甚为满意。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 candeur 的法语例句

用户正在搜索


surdorure, surdos, surdosage, surdose, surdoué, sureau, surécartement, suréchelle, sureffectif, surégalissage,

相似单词


Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida, candidat,