法语助手
  • 关闭
动词变位提示:bâtisse可能动词bâtir变位形式

n. f
1建筑物砖石结构 2巨大建筑物, 大房子 法 语 助 手
近义词
bâtiment,  édifice,  immeuble,  construction,  maison
同音、近音词
battisse(变位),  battissent(变位),  battisses(变位)
grange谷仓;maison住宅;demeure住所,住宅;mitoyenne分界共有,中间;imposante气窗;ancienne古老,古代;vieille阴性形式; 解释参见;maisonnette小房子,小屋子;édifice建筑,建筑物,大厦;longère船带缆;forteresse堡垒,要塞;

Cela exigera, certainement, que l'humanité bâtisse une nouvelle relation, plus créative et responsable, avec la nature et avec elle-même.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间一种新、创新性和负责任关系。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些违章建筑达30年存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”局面。

De nombreuses bâtisses, parmi lesquelles la paroisse, les deux couvents de religieuses, l'orphelinat, l'hôpital et les écoles, ont été détruites et incendiées.

大批建筑物,其中包括教堂建筑群、两座女修道院、一座孤儿院、医院和学校被破坏及烧毁。

De plus, ces bâtisses sont des habitations permanentes et non des maisons de campagne et elles ont été construites à proximité de fermes existantes.

此外,这些建筑建造在现有农场附近永久性住房,而不周末度假房。

Je trouve, ayant une petite faim, une bâtisse avec des gargotes qui proposent toute les mêmes plats : riz, légumes sautées, haricots blancs et une saucisse.

有点饿了。一条沿街排挡同样东东:米饭、炒好蔬菜、豆子和香肠。

Dans la rue principale de Kelbadjar, les membres de la Mission ont assisté à l'installation d'un nouveau toit sur les ruines d'une grande bâtisse, à proximité du bâtiment administratif.

在克尔巴贾尔主要街道上,实况调查团看到在行政大楼旁边一大片废墟上正在搭建新屋顶框架。

Ceci signifie que l'on continue d'investir dans l'éducation en Afrique et que l'on bâtisse un capital social, clefs nécessaires pour débloquer le potentiel humain des Africains dans toute sa diversité.

这意味着持续对非洲教育和建设社会资本方面投资,以此作为开启非洲人在他们所有样方面人力潜力。

Le bien commun, nous semble-t-il, veut que la Conférence du désarmement bâtisse les fondements d'une sécurité mondiale qui garantisse et renforce la sécurité de toute l'humanité y compris des générations futures.

在我们看来,这种集体利益要求裁谈会为全球安全架构添砖加瓦,这种架构能够保障并加强包括今后世世代代在内全人类安全。

De plus, il est indispensable que l'ONU continue de jouer son rôle central en Afghanistan pour que le pays profite des effets du Pacte et bâtisse sur les réalisations du processus de Bonn.

此外,要使阿富汗从新《协议》中获益,并在波恩进程所取得成就基础上取得进一步进展,那么合国继续在阿富汗中心作用必不可少

Nous devons changer de cap. Je souhaite donc lancer un appel, avec le respect voulu, à l'ensemble de la communauté internationale pour qu'elle forge une nouvelle conscience mondiale, assortie d'une vision nouvelle et de nouvelles approches des problèmes que nous affrontons aujourd'hui, et qu'elle bâtisse ainsi un monde meilleur où les valeurs et les principes que nous reconnaissons tous - liberté, égalité, équité, justice, paix et bien-être - puissent être pleinement concrétisés pour le bénéfice de tous.

我们必须改变方向,因此,我谨恭敬地呼吁整个国际社会形成一种新世界良知,以新远景和新做法来解决我们今天面临问题,从而建立一个更美好世界,其中我们都承认价值和原则——自由、平等、公平、正义、和平与福祉——得到充分实现,以利于所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisse 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton,
动词变位提示:bâtisse可能bâtir变位形式

n. f
1建筑物的砖石结构 2巨大的建筑物, 大房子 法 语 助 手
近义词
bâtiment,  édifice,  immeuble,  construction,  maison
同音、近音词
battisse(变位),  battissent(变位),  battisses(变位)
联想词
grange谷仓;maison住宅;demeure住所,住宅;mitoyenne分界共有的,中间的;imposante气窗;ancienne古老的,古代的;vieille的阴性形式; 解释参见;maisonnette小房子,小屋子;édifice建筑,建筑物,大厦;longère船带缆;forteresse堡垒,要塞;

Cela exigera, certainement, que l'humanité bâtisse une nouvelle relation, plus créative et responsable, avec la nature et avec elle-même.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间一种新的、创新性和负责任的关系。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些违章建筑达30年的存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”的局面。

De nombreuses bâtisses, parmi lesquelles la paroisse, les deux couvents de religieuses, l'orphelinat, l'hôpital et les écoles, ont été détruites et incendiées.

大批建筑物,其中包括教堂建筑群、两座女修道院、一座孤儿院、医院和学校被破坏及烧毁。

De plus, ces bâtisses sont des habitations permanentes et non des maisons de campagne et elles ont été construites à proximité de fermes existantes.

此外,这些建筑建造在现有农场附近的永久性住房,而不周末度假房。

Je trouve, ayant une petite faim, une bâtisse avec des gargotes qui proposent toute les mêmes plats : riz, légumes sautées, haricots blancs et une saucisse.

有点饿了。一条沿街的排挡卖的多同样的东东:米饭、炒好的蔬菜、豆子和香肠。

Dans la rue principale de Kelbadjar, les membres de la Mission ont assisté à l'installation d'un nouveau toit sur les ruines d'une grande bâtisse, à proximité du bâtiment administratif.

在克尔巴贾尔的主要街道,实况调查团看到在行政大楼旁边的一大片废在搭建新的屋顶框架。

Ceci signifie que l'on continue d'investir dans l'éducation en Afrique et que l'on bâtisse un capital social, clefs nécessaires pour débloquer le potentiel humain des Africains dans toute sa diversité.

这意味着持续对非洲的教育和建设社会资本方面的投资,以此作为开启非洲人在他们所有多样方面的人力潜力。

Le bien commun, nous semble-t-il, veut que la Conférence du désarmement bâtisse les fondements d'une sécurité mondiale qui garantisse et renforce la sécurité de toute l'humanité y compris des générations futures.

在我们看来,这种集体利益要求裁谈会为全球安全架构添砖加瓦,这种架构能够保障并加强包括今后世世代代在内的全人类的安全。

De plus, il est indispensable que l'ONU continue de jouer son rôle central en Afghanistan pour que le pays profite des effets du Pacte et bâtisse sur les réalisations du processus de Bonn.

此外,要想使阿富汗从新的《协议》中获益,并在波恩进程所取得成就的基础取得进一步进展,那么联合国继续在阿富汗的中心作用必不可少的。

Nous devons changer de cap. Je souhaite donc lancer un appel, avec le respect voulu, à l'ensemble de la communauté internationale pour qu'elle forge une nouvelle conscience mondiale, assortie d'une vision nouvelle et de nouvelles approches des problèmes que nous affrontons aujourd'hui, et qu'elle bâtisse ainsi un monde meilleur où les valeurs et les principes que nous reconnaissons tous - liberté, égalité, équité, justice, paix et bien-être - puissent être pleinement concrétisés pour le bénéfice de tous.

我们必须改变方向,因此,我谨恭敬地呼吁整个国际社会形成一种新的世界良知,以新的远景和新的做法来解决我们今天面临的问题,从而建立一个更美好的世界,其中我们都承认的价值和原则——自由、平等、公平、义、和平与福祉——得到充分实现,以利于所有人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 bâtisse 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton,
动词变位提示:bâtisse可能是动词bâtir变位形式

n. f
1建筑物的砖石结构 2巨大的建筑物, 大房子 法 语 助 手
近义词
bâtiment,  édifice,  immeuble,  construction,  maison
同音、近音词
battisse),  battissent),  battisses
联想词
grange谷仓;maison住宅;demeure住所,住宅;mitoyenne分界共有的,中间的;imposante气窗;ancienne古老的,古代的;vieille的阴性形式; 解释参见;maisonnette小房子,小屋子;édifice建筑,建筑物,大厦;longère船带缆;forteresse堡垒,要塞;

Cela exigera, certainement, que l'humanité bâtisse une nouvelle relation, plus créative et responsable, avec la nature et avec elle-même.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间一种新的、创新性和负责任的关系。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些违章建筑达30年的存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”的局面。

De nombreuses bâtisses, parmi lesquelles la paroisse, les deux couvents de religieuses, l'orphelinat, l'hôpital et les écoles, ont été détruites et incendiées.

大批建筑物,其中包括教堂建筑群、两座女修道院、一座孤儿院、医院和学校被破坏及烧毁。

De plus, ces bâtisses sont des habitations permanentes et non des maisons de campagne et elles ont été construites à proximité de fermes existantes.

此外,这些建筑是建造在现有农场附近的永久性住房,而不是周末度假房。

Je trouve, ayant une petite faim, une bâtisse avec des gargotes qui proposent toute les mêmes plats : riz, légumes sautées, haricots blancs et une saucisse.

有点饿了。一条沿街的排挡卖的多是同样的饭、炒好的蔬菜、豆子和香肠。

Dans la rue principale de Kelbadjar, les membres de la Mission ont assisté à l'installation d'un nouveau toit sur les ruines d'une grande bâtisse, à proximité du bâtiment administratif.

在克尔巴贾尔的主要街道上,实况调查团看到在行政大楼旁边的一大片废墟上正在搭建新的屋顶框架。

Ceci signifie que l'on continue d'investir dans l'éducation en Afrique et que l'on bâtisse un capital social, clefs nécessaires pour débloquer le potentiel humain des Africains dans toute sa diversité.

这意味着持续对非洲的教育和建设社会资本方面的投资,以此作为开启非洲人在他们所有多样方面的人力潜力。

Le bien commun, nous semble-t-il, veut que la Conférence du désarmement bâtisse les fondements d'une sécurité mondiale qui garantisse et renforce la sécurité de toute l'humanité y compris des générations futures.

在我们看来,这种集体利益要求裁谈会为全球安全架构添砖加瓦,这种架构能够保障并加强包括今后世世代代在内的全人类的安全。

De plus, il est indispensable que l'ONU continue de jouer son rôle central en Afghanistan pour que le pays profite des effets du Pacte et bâtisse sur les réalisations du processus de Bonn.

此外,要想使阿富汗从新的《协议》中获益,并在波恩进程所取得成就的基础上取得进一步进展,那么联合国继续在阿富汗的中心作用是必不可少的。

Nous devons changer de cap. Je souhaite donc lancer un appel, avec le respect voulu, à l'ensemble de la communauté internationale pour qu'elle forge une nouvelle conscience mondiale, assortie d'une vision nouvelle et de nouvelles approches des problèmes que nous affrontons aujourd'hui, et qu'elle bâtisse ainsi un monde meilleur où les valeurs et les principes que nous reconnaissons tous - liberté, égalité, équité, justice, paix et bien-être - puissent être pleinement concrétisés pour le bénéfice de tous.

我们必须改方向,因此,我谨恭敬地呼吁整个国际社会形成一种新的世界良知,以新的远景和新的做法来解决我们今天面临的问题,从而建立一个更美好的世界,其中我们都承认的价值和原则——自由、平等、公平、正义、和平与福祉——得到充分实现,以利于所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisse 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton,
动词变位提示:bâtisse可能是动词bâtir变位形式

n. f
1建砖石结构 2巨, 房子 法 语 助 手
近义词
bâtiment,  édifice,  immeuble,  construction,  maison
同音、近音词
battisse(变位),  battissent(变位),  battisses(变位)
联想词
grange谷仓;maison住宅;demeure住所,住宅;mitoyenne分界共有,中间;imposante气窗;ancienne古老,古代;vieille阴性形式; 解释参见;maisonnette小房子,小屋子;édifice,建厦;longère船带缆;forteresse堡垒,要塞;

Cela exigera, certainement, que l'humanité bâtisse une nouvelle relation, plus créative et responsable, avec la nature et avec elle-même.

这些目标无疑需要人与自然之间以及人与人之间一种新、创新性和负责任关系。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些违章建达30年存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”局面。

De nombreuses bâtisses, parmi lesquelles la paroisse, les deux couvents de religieuses, l'orphelinat, l'hôpital et les écoles, ont été détruites et incendiées.

批建,其中包括教堂建群、两座女修道院、一座孤儿院、医院和学校被破坏及烧毁。

De plus, ces bâtisses sont des habitations permanentes et non des maisons de campagne et elles ont été construites à proximité de fermes existantes.

此外,这些是建造在现有农场附近永久性住房,而不是周末度假房。

Je trouve, ayant une petite faim, une bâtisse avec des gargotes qui proposent toute les mêmes plats : riz, légumes sautées, haricots blancs et une saucisse.

有点饿了。一条沿街排挡多是同样东东:米饭、炒好蔬菜、豆子和香肠。

Dans la rue principale de Kelbadjar, les membres de la Mission ont assisté à l'installation d'un nouveau toit sur les ruines d'une grande bâtisse, à proximité du bâtiment administratif.

在克尔巴贾尔主要街道上,实况调查团看到在行政片废墟上正在搭建新屋顶框架。

Ceci signifie que l'on continue d'investir dans l'éducation en Afrique et que l'on bâtisse un capital social, clefs nécessaires pour débloquer le potentiel humain des Africains dans toute sa diversité.

这意味着持续对非洲教育和建设社会资本方面投资,以此作为开启非洲人在他们所有多样方面人力潜力。

Le bien commun, nous semble-t-il, veut que la Conférence du désarmement bâtisse les fondements d'une sécurité mondiale qui garantisse et renforce la sécurité de toute l'humanité y compris des générations futures.

在我们看来,这种集体利益要求裁谈会为全球安全架构添砖加瓦,这种架构能够保障并加强包括今后世世代代在内全人类安全。

De plus, il est indispensable que l'ONU continue de jouer son rôle central en Afghanistan pour que le pays profite des effets du Pacte et bâtisse sur les réalisations du processus de Bonn.

此外,要想使阿富汗从新《协议》中获益,并在波恩进程所取得成就基础上取得进一步进展,那么联合国继续在阿富汗中心作用是必不可少

Nous devons changer de cap. Je souhaite donc lancer un appel, avec le respect voulu, à l'ensemble de la communauté internationale pour qu'elle forge une nouvelle conscience mondiale, assortie d'une vision nouvelle et de nouvelles approches des problèmes que nous affrontons aujourd'hui, et qu'elle bâtisse ainsi un monde meilleur où les valeurs et les principes que nous reconnaissons tous - liberté, égalité, équité, justice, paix et bien-être - puissent être pleinement concrétisés pour le bénéfice de tous.

我们必须改变方向,因此,我谨恭敬地呼吁整个国际社会形成一种新世界良知,以新远景和新做法来解决我们今天面临问题,从而建立一个更美好世界,其中我们都承认价值和原则——自由、平等、公平、正义、和平与福祉——得到充分实现,以利于所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisse 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton,
动词变位提示:bâtisse可能是动词bâtir变位形式

n. f
1建筑物的砖石结构 2巨大的建筑物, 大房子 法 语 助 手
近义词
bâtiment,  édifice,  immeuble,  construction,  maison
同音、近音词
battisse(变位),  battissent(变位),  battisses(变位)
联想词
grange谷仓;maison住宅;demeure住所,住宅;mitoyenne分界共有的,中间的;imposante气窗;ancienne古老的,古代的;vieille的阴性形式; 解释参见;maisonnette小房子,小屋子;édifice建筑,建筑物,大厦;longère船带缆;forteresse堡垒,要塞;

Cela exigera, certainement, que l'humanité bâtisse une nouvelle relation, plus créative et responsable, avec la nature et avec elle-même.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间一种新的、创新性和负责任的关系。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些违章建筑达30年的存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”的局面。

De nombreuses bâtisses, parmi lesquelles la paroisse, les deux couvents de religieuses, l'orphelinat, l'hôpital et les écoles, ont été détruites et incendiées.

大批建筑物,其中包括教堂建筑群、两座女修道院、一座孤儿院、医院和学校被破坏及烧毁。

De plus, ces bâtisses sont des habitations permanentes et non des maisons de campagne et elles ont été construites à proximité de fermes existantes.

此外,这些建筑是建造在现有农场附近的永久性住房,而不是周末度假房。

Je trouve, ayant une petite faim, une bâtisse avec des gargotes qui proposent toute les mêmes plats : riz, légumes sautées, haricots blancs et une saucisse.

有点饿了。一条沿街的排挡卖的多是同样的东东:米饭、炒好的蔬菜、豆子和香肠。

Dans la rue principale de Kelbadjar, les membres de la Mission ont assisté à l'installation d'un nouveau toit sur les ruines d'une grande bâtisse, à proximité du bâtiment administratif.

在克尔巴贾尔的主要街道上,实况调查团看到在行政大楼旁边的一大片废墟上正在搭建新的屋顶框架。

Ceci signifie que l'on continue d'investir dans l'éducation en Afrique et que l'on bâtisse un capital social, clefs nécessaires pour débloquer le potentiel humain des Africains dans toute sa diversité.

这意味对非洲的教育和建设社会资本方面的投资,以此作为开启非洲人在他们所有多样方面的人力潜力。

Le bien commun, nous semble-t-il, veut que la Conférence du désarmement bâtisse les fondements d'une sécurité mondiale qui garantisse et renforce la sécurité de toute l'humanité y compris des générations futures.

在我们看来,这种集体利益要求裁谈会为全球安全架构添砖加瓦,这种架构能够保障并加强包括今后世世代代在内的全人类的安全。

De plus, il est indispensable que l'ONU continue de jouer son rôle central en Afghanistan pour que le pays profite des effets du Pacte et bâtisse sur les réalisations du processus de Bonn.

此外,要想使阿富汗从新的《协议》中获益,并在波恩进程所取得成就的基础上取得进一步进展,那么联合国继在阿富汗的中心作用是必不可少的。

Nous devons changer de cap. Je souhaite donc lancer un appel, avec le respect voulu, à l'ensemble de la communauté internationale pour qu'elle forge une nouvelle conscience mondiale, assortie d'une vision nouvelle et de nouvelles approches des problèmes que nous affrontons aujourd'hui, et qu'elle bâtisse ainsi un monde meilleur où les valeurs et les principes que nous reconnaissons tous - liberté, égalité, équité, justice, paix et bien-être - puissent être pleinement concrétisés pour le bénéfice de tous.

我们必须改变方向,因此,我谨恭敬地呼吁整个国际社会形成一种新的世界良知,以新的远景和新的做法来解决我们今天面临的问题,从而建立一个更美好的世界,其中我们都承认的价值和原则——自由、平等、公平、正义、和平与福祉——得到充分实现,以利于所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisse 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton,

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton,

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton,
动词变位提示:bâtisse可能是动词bâtir变位形式

n. f
1建筑物砖石结构 2巨大建筑物, 大房子 法 语 助 手
近义词
bâtiment,  édifice,  immeuble,  construction,  maison
同音、近音词
battisse(变位),  battissent(变位),  battisses(变位)
联想词
grange谷仓;maison住宅;demeure住所,住宅;mitoyenne分界共有,中间;imposante气窗;ancienne古老,古代;vieille阴性形式; 解释参见;maisonnette小房子,小屋子;édifice建筑,建筑物,大厦;longère船带缆;forteresse堡垒,要塞;

Cela exigera, certainement, que l'humanité bâtisse une nouvelle relation, plus créative et responsable, avec la nature et avec elle-même.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间一种新、创新性和负责系。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些违章建筑达30年存在期得使象形成“因时效而得益”局面。

De nombreuses bâtisses, parmi lesquelles la paroisse, les deux couvents de religieuses, l'orphelinat, l'hôpital et les écoles, ont été détruites et incendiées.

大批建筑物,其中包括教堂建筑群、两座女修道院、一座孤儿院、医院和学校被破坏及烧毁。

De plus, ces bâtisses sont des habitations permanentes et non des maisons de campagne et elles ont été construites à proximité de fermes existantes.

此外,这些建筑是建造在有农场附近永久性住房,而是周末度假房。

Je trouve, ayant une petite faim, une bâtisse avec des gargotes qui proposent toute les mêmes plats : riz, légumes sautées, haricots blancs et une saucisse.

有点饿了。一条沿街排挡多是同样东东:米饭、炒好蔬菜、豆子和香肠。

Dans la rue principale de Kelbadjar, les membres de la Mission ont assisté à l'installation d'un nouveau toit sur les ruines d'une grande bâtisse, à proximité du bâtiment administratif.

在克尔巴贾尔主要街道上,实况调查团看到在行政大楼旁边一大片废墟上正在搭建新屋顶框架。

Ceci signifie que l'on continue d'investir dans l'éducation en Afrique et que l'on bâtisse un capital social, clefs nécessaires pour débloquer le potentiel humain des Africains dans toute sa diversité.

这意味着持续对非洲教育和建设社会资本方面投资,以此作为开启非洲人在他们所有多样方面人力潜力。

Le bien commun, nous semble-t-il, veut que la Conférence du désarmement bâtisse les fondements d'une sécurité mondiale qui garantisse et renforce la sécurité de toute l'humanité y compris des générations futures.

在我们看来,这种集体利益要求裁谈会为全球安全架构添砖加瓦,这种架构能够保障并加强包括今后世世代代在内全人类安全。

De plus, il est indispensable que l'ONU continue de jouer son rôle central en Afghanistan pour que le pays profite des effets du Pacte et bâtisse sur les réalisations du processus de Bonn.

此外,要想使阿富汗从新《协议》中获益,并在波恩进程所取得成就基础上取得进一步进展,那么联合国继续在阿富汗中心作用是必可少

Nous devons changer de cap. Je souhaite donc lancer un appel, avec le respect voulu, à l'ensemble de la communauté internationale pour qu'elle forge une nouvelle conscience mondiale, assortie d'une vision nouvelle et de nouvelles approches des problèmes que nous affrontons aujourd'hui, et qu'elle bâtisse ainsi un monde meilleur où les valeurs et les principes que nous reconnaissons tous - liberté, égalité, équité, justice, paix et bien-être - puissent être pleinement concrétisés pour le bénéfice de tous.

我们必须改变方向,因此,我谨恭敬地呼吁整个国际社会形成一种新世界良知,以新远景和新做法来解决我们今天面临问题,从而建立一个更美好世界,其中我们都承认价值和原则——自由、平等、公平、正义、和平与福祉——得到充分实,以利于所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisse 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton,
动词变位提示:bâtisse可能是动词bâtir变位形式

n. f
1建筑物砖石结构 2巨大建筑物, 大房子 法 语 助 手
近义词
bâtiment,  édifice,  immeuble,  construction,  maison
同音、近音词
battisse),  battissent),  battisses
联想词
grange谷仓;maison住宅;demeure住所,住宅;mitoyenne分界共有,中间;imposante气窗;ancienne古老,古代;vieille阴性形式; 解释参见;maisonnette小房子,小子;édifice建筑,建筑物,大厦;longère船带缆;forteresse堡垒,要塞;

Cela exigera, certainement, que l'humanité bâtisse une nouvelle relation, plus créative et responsable, avec la nature et avec elle-même.

这些目标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间一种、创性和负责任关系。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些违章建筑达30年存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”局面。

De nombreuses bâtisses, parmi lesquelles la paroisse, les deux couvents de religieuses, l'orphelinat, l'hôpital et les écoles, ont été détruites et incendiées.

大批建筑物,其中包括教堂建筑群、两座女修道院、一座孤儿院、医院和学校被破坏及烧毁。

De plus, ces bâtisses sont des habitations permanentes et non des maisons de campagne et elles ont été construites à proximité de fermes existantes.

此外,这些建筑是建造在现有农场附近永久性住房,而不是周末度假房。

Je trouve, ayant une petite faim, une bâtisse avec des gargotes qui proposent toute les mêmes plats : riz, légumes sautées, haricots blancs et une saucisse.

有点饿了。一条沿街排挡多是同样东东:米饭、炒好蔬菜、豆子和香肠。

Dans la rue principale de Kelbadjar, les membres de la Mission ont assisté à l'installation d'un nouveau toit sur les ruines d'une grande bâtisse, à proximité du bâtiment administratif.

在克尔巴贾尔主要街道上,实况调查团看到在行政大楼旁边一大片废墟上正在搭建顶框架。

Ceci signifie que l'on continue d'investir dans l'éducation en Afrique et que l'on bâtisse un capital social, clefs nécessaires pour débloquer le potentiel humain des Africains dans toute sa diversité.

这意味着持续对非洲教育和建设社会资本方面投资,以此作为开启非洲人在他们所有多样方面人力潜力。

Le bien commun, nous semble-t-il, veut que la Conférence du désarmement bâtisse les fondements d'une sécurité mondiale qui garantisse et renforce la sécurité de toute l'humanité y compris des générations futures.

在我们看来,这种集体利益要求裁谈会为全球安全架构添砖加瓦,这种架构能够保障并加强包括今后世世代代在内全人类安全。

De plus, il est indispensable que l'ONU continue de jouer son rôle central en Afghanistan pour que le pays profite des effets du Pacte et bâtisse sur les réalisations du processus de Bonn.

此外,要想使阿富汗从《协议》中获益,并在波恩进程所取得成就基础上取得进一步进展,那么联合国继续在阿富汗中心作用是必不可少

Nous devons changer de cap. Je souhaite donc lancer un appel, avec le respect voulu, à l'ensemble de la communauté internationale pour qu'elle forge une nouvelle conscience mondiale, assortie d'une vision nouvelle et de nouvelles approches des problèmes que nous affrontons aujourd'hui, et qu'elle bâtisse ainsi un monde meilleur où les valeurs et les principes que nous reconnaissons tous - liberté, égalité, équité, justice, paix et bien-être - puissent être pleinement concrétisés pour le bénéfice de tous.

我们必须改方向,因此,我谨恭敬地呼吁整个国际社会形成一种世界良知,以远景和做法来解决我们今天面临问题,从而建立一个更美好世界,其中我们都承认价值和原则——自由、平等、公平、正义、和平与福祉——得到充分实现,以利于所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisse 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton,
动词变位提示:bâtisse可能是动词bâtir变位形式

n. f
1建筑物的砖石结构 2巨大的建筑物, 大房子 法 语 助 手
近义词
bâtiment,  édifice,  immeuble,  construction,  maison
同音、近音词
battisse(变位),  battissent(变位),  battisses(变位)
联想词
grange谷仓;maison住宅;demeure住所,住宅;mitoyenne分界共有的,中间的;imposante气窗;ancienne古老的,古代的;vieille的阴性形式; 解释参见;maisonnette小房子,小屋子;édifice建筑,建筑物,大厦;longère船带缆;forteresse堡垒,要塞;

Cela exigera, certainement, que l'humanité bâtisse une nouvelle relation, plus créative et responsable, avec la nature et avec elle-même.

这些目标要人与大自然之间以及人与人之间一种新的、创新性和负责任的关系。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些违章建筑达30年的存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”的局面。

De nombreuses bâtisses, parmi lesquelles la paroisse, les deux couvents de religieuses, l'orphelinat, l'hôpital et les écoles, ont été détruites et incendiées.

大批建筑物,其中包括教堂建筑女修道院、一孤儿院、医院和学校被破坏及烧毁。

De plus, ces bâtisses sont des habitations permanentes et non des maisons de campagne et elles ont été construites à proximité de fermes existantes.

此外,这些建筑是建造在现有农场附近的永久性住房,而不是周末度假房。

Je trouve, ayant une petite faim, une bâtisse avec des gargotes qui proposent toute les mêmes plats : riz, légumes sautées, haricots blancs et une saucisse.

有点饿了。一条沿街的排挡卖的多是同样的东东:米饭、炒好的蔬菜、豆子和香肠。

Dans la rue principale de Kelbadjar, les membres de la Mission ont assisté à l'installation d'un nouveau toit sur les ruines d'une grande bâtisse, à proximité du bâtiment administratif.

在克尔巴贾尔的主要街道上,实况调查团看到在行政大楼旁边的一大片废墟上正在搭建新的屋顶框架。

Ceci signifie que l'on continue d'investir dans l'éducation en Afrique et que l'on bâtisse un capital social, clefs nécessaires pour débloquer le potentiel humain des Africains dans toute sa diversité.

这意味着持续对非洲的教育和建设社会资本方面的投资,以此作为开启非洲人在他们所有多样方面的人力潜力。

Le bien commun, nous semble-t-il, veut que la Conférence du désarmement bâtisse les fondements d'une sécurité mondiale qui garantisse et renforce la sécurité de toute l'humanité y compris des générations futures.

在我们看来,这种集体利益要求裁谈会为全球安全架构添砖加瓦,这种架构能够保障并加强包括今后世世代代在内的全人类的安全。

De plus, il est indispensable que l'ONU continue de jouer son rôle central en Afghanistan pour que le pays profite des effets du Pacte et bâtisse sur les réalisations du processus de Bonn.

此外,要想使阿富汗从新的《协议》中获益,并在波恩进程所取得成就的基础上取得进一步进展,那么联合国继续在阿富汗的中心作用是必不可少的。

Nous devons changer de cap. Je souhaite donc lancer un appel, avec le respect voulu, à l'ensemble de la communauté internationale pour qu'elle forge une nouvelle conscience mondiale, assortie d'une vision nouvelle et de nouvelles approches des problèmes que nous affrontons aujourd'hui, et qu'elle bâtisse ainsi un monde meilleur où les valeurs et les principes que nous reconnaissons tous - liberté, égalité, équité, justice, paix et bien-être - puissent être pleinement concrétisés pour le bénéfice de tous.

我们必须改变方向,因此,我谨恭敬地呼吁整个国际社会形成一种新的世界良知,以新的远景和新的做法来解决我们今天面临的问题,从而建立一个更美好的世界,其中我们都承认的价值和原则——自由、平等、公平、正义、和平与福祉——得到充分实现,以利于所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisse 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton,
动词变位提示:bâtisse可能是动词bâtir变位形式

n. f
1建筑物的砖石结构 2巨大的建筑物, 大房子 法 语 助 手
近义词
bâtiment,  édifice,  immeuble,  construction,  maison
同音、近音词
battisse(变位),  battissent(变位),  battisses(变位)
联想词
grange谷仓;maison住宅;demeure住所,住宅;mitoyenne分界共有的,中间的;imposante气窗;ancienne古老的,古代的;vieille的阴性形式; 解释参见;maisonnette小房子,小屋子;édifice建筑,建筑物,大厦;longère船带缆;forteresse堡垒,要塞;

Cela exigera, certainement, que l'humanité bâtisse une nouvelle relation, plus créative et responsable, avec la nature et avec elle-même.

标无疑需要人与大自然之间以及人与人之间一种新的、创新性和负责任的关系。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,违章建筑达30年的存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”的局面。

De nombreuses bâtisses, parmi lesquelles la paroisse, les deux couvents de religieuses, l'orphelinat, l'hôpital et les écoles, ont été détruites et incendiées.

大批建筑物,其中包括教堂建筑群、两座女、一座孤儿、医和学校被破坏及烧毁。

De plus, ces bâtisses sont des habitations permanentes et non des maisons de campagne et elles ont été construites à proximité de fermes existantes.

此外,建筑是建造在现有农场附近的永久性住房,而不是周末度假房。

Je trouve, ayant une petite faim, une bâtisse avec des gargotes qui proposent toute les mêmes plats : riz, légumes sautées, haricots blancs et une saucisse.

有点饿了。一条沿街的排挡卖的多是同样的东东:米饭、炒好的蔬菜、豆子和香肠。

Dans la rue principale de Kelbadjar, les membres de la Mission ont assisté à l'installation d'un nouveau toit sur les ruines d'une grande bâtisse, à proximité du bâtiment administratif.

在克尔巴贾尔的主要街上,实况调查团看到在行政大楼旁边的一大片废墟上正在搭建新的屋顶框架。

Ceci signifie que l'on continue d'investir dans l'éducation en Afrique et que l'on bâtisse un capital social, clefs nécessaires pour débloquer le potentiel humain des Africains dans toute sa diversité.

意味着持续对非洲的教育和建设社会资本方面的投资,以此作为开启非洲人在他们所有多样方面的人力潜力。

Le bien commun, nous semble-t-il, veut que la Conférence du désarmement bâtisse les fondements d'une sécurité mondiale qui garantisse et renforce la sécurité de toute l'humanité y compris des générations futures.

在我们看来,种集体利益要求裁谈会为全球安全架构添砖加瓦,种架构能够保障并加强包括今后世世代代在内的全人类的安全。

De plus, il est indispensable que l'ONU continue de jouer son rôle central en Afghanistan pour que le pays profite des effets du Pacte et bâtisse sur les réalisations du processus de Bonn.

此外,要想使阿富汗从新的《协议》中获益,并在波恩进程所取得成就的基础上取得进一步进展,那么联合国继续在阿富汗的中心作用是必不可少的。

Nous devons changer de cap. Je souhaite donc lancer un appel, avec le respect voulu, à l'ensemble de la communauté internationale pour qu'elle forge une nouvelle conscience mondiale, assortie d'une vision nouvelle et de nouvelles approches des problèmes que nous affrontons aujourd'hui, et qu'elle bâtisse ainsi un monde meilleur où les valeurs et les principes que nous reconnaissons tous - liberté, égalité, équité, justice, paix et bien-être - puissent être pleinement concrétisés pour le bénéfice de tous.

我们必须改变方向,因此,我谨恭敬地呼吁整个国际社会形成一种新的世界良知,以新的远景和新的做法来解决我们今天面临的问题,从而建立一个更美好的世界,其中我们都承认的价值和原则——自由、平等、公平、正义、和平与福祉——得到充分实现,以利于所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtisse 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton,