L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调查。
L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调查。
Sal travaille à la brigade des stups et a du mal à joindre les deux bouts.
伊桑•霍克扮演的萨尔,有好几个孩子,可是他却和她的妻子以及孩子们挤在一个小小的房子里。
Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.
巴斯坦已经向驻南
区的联刚特派团派遣了一个旅。
Les deux autres constituent la brigade de l'Ouest, déployée à Kinshasa.
另外两个营作为西部旅部署在金沙萨。
L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.
巴勒斯坦当局以瓦法·伊德里斯的名字来命名这个新旅。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。
Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.
通过加强不同部门的合作,消除了这些组织中的宗派主义。
Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.
有人就联合国高度戒备旅提出具体问题。
La Guinée est dotée d'une brigade spéciale antifraude qui fonctionne en tant qu'organe interinstitutions.
几内亚设有一个欺诈行为特别监测作为一个机构间机关执行任务。
Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.
这两个旅需要数月时间才能完全面部署。
La Brigade d'Al-Aqsa a revendiqué cet acte.
又是阿克萨旅声称这次爆炸是其所为。
Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.
我们将很快颁布一条新的法律并设立一个反腐败小组。
La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.
他说,在联刚特派团的援助下刚果旅取得了进展。
La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.
金融情报室可在这一方面发挥重要作用。
Un général de brigade reçoit environ 100 dollars par mois.
一名准将每月收入约100美元。
Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.
对我来说,召集几个旅的人——两个、三个、四个、五个,将是很容易的事。
Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.
六个整编旅现已就绪,可随时开始工作。
La brigade Al-Aqsa a revendiqué la responsabilité de ce nouvel attentat.
阿克萨旅再次声明这次攻击是它们做的。
La force des Nations Unies serait déployée dans deux secteurs de brigade.
拟议的联合国部将部署在两个旅级区。
Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.
“阿克萨烈士旅”也声称对此次袭击负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调查。
Sal travaille à la brigade des stups et a du mal à joindre les deux bouts.
伊桑•霍克扮演的萨尔,有孩子,可是他却和她的妻子以及孩子们挤在一
小小的房子里。
Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.
巴基斯坦已经向驻南基伍地区的联刚特派团派遣了一旅。
Les deux autres constituent la brigade de l'Ouest, déployée à Kinshasa.
另外两营作
西部旅部署在金沙萨。
L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.
巴勒斯坦当局以瓦法·伊德里斯的名字来命名这新旅。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。
Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.
通过加强不同部门的合作,消除了这些组织中的宗派主义。
Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.
有人就联合国高度戒备旅提出具体问题。
La Guinée est dotée d'une brigade spéciale antifraude qui fonctionne en tant qu'organe interinstitutions.
内亚设有一
欺诈行
特别监测队作
一
机构间机关执行任务。
Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.
这两旅需要数月时间才能
全面部署。
La Brigade d'Al-Aqsa a revendiqué cet acte.
又是阿克萨旅声称这次爆炸是其所。
Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.
我们将很快颁布一条新的法律并设立一反腐败小组。
La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.
他说,在联刚特派团的援助下刚果旅取得了进展。
La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.
金融情报室可在这一方面发挥重要作用。
Un général de brigade reçoit environ 100 dollars par mois.
一名准将每月收入约100美元。
Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.
对我来说,召集旅的人——两
、三
、四
、五
,将是很容易的事。
Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.
六整编旅现已就绪,可随时开始工作。
La brigade Al-Aqsa a revendiqué la responsabilité de ce nouvel attentat.
阿克萨旅再次声明这次攻击是它们做的。
La force des Nations Unies serait déployée dans deux secteurs de brigade.
拟议的联合国部队将部署在两旅级区。
Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.
“阿克萨烈士旅”也声称对此次袭击负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由局
事科调查。
Sal travaille à la brigade des stups et a du mal à joindre les deux bouts.
伊桑•霍克扮演萨尔,有好几个孩子,可是他却和她
妻子以及孩子们挤在一个
房子里。
Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.
巴基斯坦已经向驻南基伍地区联刚特派团派遣了一个旅。
Les deux autres constituent la brigade de l'Ouest, déployée à Kinshasa.
另外两个营作为西部旅部署在金沙萨。
L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.
巴勒斯坦当局以瓦法·伊德里斯名字来命名这个新旅。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。
Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.
通过加强不同部门合作,消除了这些组织中
宗派主义。
Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.
有人就联合国高度戒备旅提出具体问题。
La Guinée est dotée d'une brigade spéciale antifraude qui fonctionne en tant qu'organe interinstitutions.
几内亚设有一个欺诈行为特别监测队作为一个机构间机关执行任务。
Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.
这两个旅需要数月时间才能完成全面部署。
La Brigade d'Al-Aqsa a revendiqué cet acte.
又是阿克萨旅声称这次爆炸是其所为。
Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.
我们将很快颁布一条新法律并设立一个反腐败
组。
La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.
他说,在联刚特派团援助下刚果旅取得了进展。
La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.
金融情报室可在这一方面发挥重要作用。
Un général de brigade reçoit environ 100 dollars par mois.
一名准将每月收入约100美元。
Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.
对我来说,召集几个旅人——两个、三个、四个、五个,将是很容易
事。
Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.
六个整编旅现已就绪,可随时开始工作。
La brigade Al-Aqsa a revendiqué la responsabilité de ce nouvel attentat.
阿克萨旅再次声明这次攻击是它们做。
La force des Nations Unies serait déployée dans deux secteurs de brigade.
拟议联合国部队将部署在两个旅级区。
Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.
“阿克萨烈士旅”也声称对此次袭击负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调查。
Sal travaille à la brigade des stups et a du mal à joindre les deux bouts.
伊•
扮演
萨尔,有好几个孩子,可是他却和她
妻子以及孩子们挤在一个小小
房子里。
Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.
巴基斯坦已经向驻南基伍地区联刚特派团派遣了一个旅。
Les deux autres constituent la brigade de l'Ouest, déployée à Kinshasa.
另外两个营作为西部旅部署在金沙萨。
L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.
巴勒斯坦当局以瓦法·伊德里斯名字来命名这个新旅。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。
Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.
通过加强不同部门合作,消除了这些组
中
宗派主义。
Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.
有人就联合国高度戒备旅提出具体问题。
La Guinée est dotée d'une brigade spéciale antifraude qui fonctionne en tant qu'organe interinstitutions.
几内亚设有一个欺诈为特别监测队作为一个机构间机关执
任务。
Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.
这两个旅需要数月时间才能完成全面部署。
La Brigade d'Al-Aqsa a revendiqué cet acte.
又是阿萨旅声称这次爆炸是其所为。
Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.
我们将很快颁布一条新法律并设立一个反腐败小组。
La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.
他说,在联刚特派团援助下刚果旅取得了进展。
La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.
金融情报室可在这一方面发挥重要作用。
Un général de brigade reçoit environ 100 dollars par mois.
一名准将每月收入约100美元。
Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.
对我来说,召集几个旅人——两个、三个、四个、五个,将是很容易
事。
Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.
六个整编旅现已就绪,可随时开始工作。
La brigade Al-Aqsa a revendiqué la responsabilité de ce nouvel attentat.
阿萨旅再次声明这次攻击是它们做
。
La force des Nations Unies serait déployée dans deux secteurs de brigade.
拟议联合国部队将部署在两个旅级区。
Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.
“阿萨烈士旅”也声称对此次袭击负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调查。
Sal travaille à la brigade des stups et a du mal à joindre les deux bouts.
桑•霍克扮演的萨尔,有好几个孩子,可是他却和她的妻子以及孩子们挤在一个小小的房子
。
Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.
巴基斯坦已经向驻南基伍地区的联刚特派团派遣了一个旅。
Les deux autres constituent la brigade de l'Ouest, déployée à Kinshasa.
另外两个营作为西部旅部署在金沙萨。
L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.
巴勒斯坦当局以瓦法·德
斯的名字来命名这个新旅。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。
Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.
通过加强不同部门的合作,消除了这些组织中的宗派主义。
Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.
有人就联合高度戒备旅提出具体问题。
La Guinée est dotée d'une brigade spéciale antifraude qui fonctionne en tant qu'organe interinstitutions.
几内亚设有一个欺诈行为特别监测队作为一个机构间机关执行任务。
Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.
这两个旅需要数月时间才能完成全面部署。
La Brigade d'Al-Aqsa a revendiqué cet acte.
又是阿克萨旅声称这次爆炸是其所为。
Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.
我们很快颁布一条新的法律并设立一个反腐败小组。
La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.
他说,在联刚特派团的援助下刚果旅取得了进展。
La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.
金融情报室可在这一方面发挥重要作用。
Un général de brigade reçoit environ 100 dollars par mois.
一名每月收入约100美元。
Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.
对我来说,召集几个旅的人——两个、三个、四个、五个,是很容易的事。
Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.
六个整编旅现已就绪,可随时开始工作。
La brigade Al-Aqsa a revendiqué la responsabilité de ce nouvel attentat.
阿克萨旅再次声明这次攻击是它们做的。
La force des Nations Unies serait déployée dans deux secteurs de brigade.
拟议的联合部队
部署在两个旅级区。
Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.
“阿克萨烈士旅”也声称对此次袭击负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调查。
Sal travaille à la brigade des stups et a du mal à joindre les deux bouts.
伊桑•霍克扮演的萨尔,有好几个孩子,可是他却和她的妻子以及孩子们挤一个小小的房子里。
Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.
巴基斯坦已经向驻南基伍地区的联刚特派团派遣了一个旅。
Les deux autres constituent la brigade de l'Ouest, déployée à Kinshasa.
另外两个营作为西部旅部沙萨。
L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.
巴勒斯坦当局以瓦法·伊德里斯的名字来命名这个新旅。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。
Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.
通过加强不同部门的合作,消除了这些组织中的宗派主义。
Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.
有人就联合国高度戒备旅提出具体问题。
La Guinée est dotée d'une brigade spéciale antifraude qui fonctionne en tant qu'organe interinstitutions.
几内亚设有一个欺诈行为特别监测作为一个机构间机关执行任务。
Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.
这两个旅需要数月时间才能完成全面部。
La Brigade d'Al-Aqsa a revendiqué cet acte.
又是阿克萨旅声称这次爆炸是其所为。
Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.
我们将很快颁布一条新的法律并设立一个反腐败小组。
La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.
他说,联刚特派团的援助下刚果旅取得了进展。
La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.
融情报室可
这一方面发挥重要作用。
Un général de brigade reçoit environ 100 dollars par mois.
一名准将每月收入约100美元。
Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.
对我来说,召集几个旅的人——两个、三个、四个、五个,将是很容易的事。
Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.
六个整编旅现已就绪,可随时开始工作。
La brigade Al-Aqsa a revendiqué la responsabilité de ce nouvel attentat.
阿克萨旅再次声明这次攻击是它们做的。
La force des Nations Unies serait déployée dans deux secteurs de brigade.
拟议的联合国部将部
两个旅级区。
Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.
“阿克萨烈士旅”也声称对此次袭击负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调查。
Sal travaille à la brigade des stups et a du mal à joindre les deux bouts.
伊桑•霍克扮演萨尔,有好几
孩子,可是他却和她
妻子以及孩子们挤在一
小小
房子里。
Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.
巴基斯坦已经向驻南基伍地区联刚特派团派遣了一
旅。
Les deux autres constituent la brigade de l'Ouest, déployée à Kinshasa.
另外两为西部旅部署在金沙萨。
L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.
巴勒斯坦当局以瓦法·伊德里斯名字来命名这
新旅。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。
Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.
通过加强不同部门合
,消除了这些组织中
宗派主义。
Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.
有人就联合国高度戒备旅提出具体问题。
La Guinée est dotée d'une brigade spéciale antifraude qui fonctionne en tant qu'organe interinstitutions.
几内亚设有一欺诈行为特别监测队
为一
机构间机关执行任务。
Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.
这两旅需要数月时间才能完成全面部署。
La Brigade d'Al-Aqsa a revendiqué cet acte.
又是阿克萨旅声称这次爆炸是其所为。
Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.
我们将很快颁布一条新法律并设立一
反腐败小组。
La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.
他说,在联刚特派团援助下刚果旅取得了进展。
La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.
金融情报室可在这一方面发挥重要用。
Un général de brigade reçoit environ 100 dollars par mois.
一名准将每月收入约100美元。
Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.
对我来说,召集几旅
人——两
、三
、四
、五
,将是很容易
事。
Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.
六整编旅现已就绪,可随时开始工
。
La brigade Al-Aqsa a revendiqué la responsabilité de ce nouvel attentat.
阿克萨旅再次声明这次攻击是它们做。
La force des Nations Unies serait déployée dans deux secteurs de brigade.
拟议联合国部队将部署在两
旅级区。
Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.
“阿克萨烈士旅”也声称对此次袭击负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调查。
Sal travaille à la brigade des stups et a du mal à joindre les deux bouts.
桑•霍克扮演的萨尔,有好几个孩子,可是他却和她的妻子以及孩子们挤在一个小小的房子
。
Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.
巴基斯坦已经向驻南基伍地区的联刚特派团派遣了一个旅。
Les deux autres constituent la brigade de l'Ouest, déployée à Kinshasa.
另外两个营作为西部旅部署在金沙萨。
L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.
巴勒斯坦当局以瓦法·德
斯的名字来命名这个新旅。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。
Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.
通过加强不同部门的合作,消除了这些组织中的宗派主义。
Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.
有人就联合高度戒备旅提出具体问题。
La Guinée est dotée d'une brigade spéciale antifraude qui fonctionne en tant qu'organe interinstitutions.
几内亚设有一个欺诈行为特别监测队作为一个机构间机关执行任务。
Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.
这两个旅需要数月时间才能完成全面部署。
La Brigade d'Al-Aqsa a revendiqué cet acte.
又是阿克萨旅声称这次爆炸是其所为。
Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.
我们很快颁布一条新的法律并设立一个反腐败小组。
La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.
他说,在联刚特派团的援助下刚果旅取得了进展。
La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.
金融情报室可在这一方面发挥重要作用。
Un général de brigade reçoit environ 100 dollars par mois.
一名每月收入约100美元。
Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.
对我来说,召集几个旅的人——两个、三个、四个、五个,是很容易的事。
Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.
六个整编旅现已就绪,可随时开始工作。
La brigade Al-Aqsa a revendiqué la responsabilité de ce nouvel attentat.
阿克萨旅再次声明这次攻击是它们做的。
La force des Nations Unies serait déployée dans deux secteurs de brigade.
拟议的联合部队
部署在两个旅级区。
Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.
“阿克萨烈士旅”也声称对此次袭击负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调查。
Sal travaille à la brigade des stups et a du mal à joindre les deux bouts.
伊桑•霍克扮演的萨尔,有好几个,可是他却和她的妻
以及
挤在一个小小的房
里。
Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.
巴基斯坦已经向驻南基伍地区的联刚特派团派遣了一个旅。
Les deux autres constituent la brigade de l'Ouest, déployée à Kinshasa.
另外两个营作为西部旅部署在金沙萨。
L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.
巴勒斯坦当局以瓦法·伊德里斯的名字来命名这个新旅。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。
Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.
通过加强不同部门的合作,消除了这些的宗派主义。
Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.
有人就联合国高度戒备旅提出具体问题。
La Guinée est dotée d'une brigade spéciale antifraude qui fonctionne en tant qu'organe interinstitutions.
几内亚设有一个欺诈行为特别监测队作为一个机构间机关执行任务。
Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.
这两个旅需要数月时间才能完成全面部署。
La Brigade d'Al-Aqsa a revendiqué cet acte.
又是阿克萨旅声称这次爆炸是其所为。
Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.
我将很快颁布一条新的法律并设立一个反腐败小
。
La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.
他说,在联刚特派团的援助下刚果旅取得了进展。
La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.
金融情报室可在这一方面发挥重要作用。
Un général de brigade reçoit environ 100 dollars par mois.
一名准将每月收入约100美元。
Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.
对我来说,召集几个旅的人——两个、三个、四个、五个,将是很容易的事。
Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.
六个整编旅现已就绪,可随时开始工作。
La brigade Al-Aqsa a revendiqué la responsabilité de ce nouvel attentat.
阿克萨旅再次声明这次攻击是它做的。
La force des Nations Unies serait déployée dans deux secteurs de brigade.
拟议的联合国部队将部署在两个旅级区。
Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.
“阿克萨烈士旅”也声称对此次袭击负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。