法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 口(食物)
une bouchée de pain口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets下子盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn下子战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.下子完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)口酥
bouchées à la reine鸡肉口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé吞食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,吞,喝;galette饼,饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决个问题或者为了结束个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了口面包能出

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 一口(物)
une bouchée de pain一口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 一吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子就把一盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn一下子就战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.一下子就完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)一口酥
bouchées à la reine鸡肉一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée;avalé;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,,喝;galette饼,饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃一口饼

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

当要解决一个问题或者为了结束一个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了一些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新一代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 口(食物)
une bouchée de pain口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets就把盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn就战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.就完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)口酥
bouchées à la reine鸡肉口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé吞食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,吞,喝;galette饼,饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决个问题或者为了结束个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了口面包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. (物)
une bouchée de pain
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets下子就把盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn下子就战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.下子就完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)
bouchées à la reine鸡肉

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé;pain包;percée, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,吞,喝;galette饼,饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决个问题或者为了结束个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全禁止试验条约》(《全禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 一口(食物)
une bouchée de pain一口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 一吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子就把一盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn一下子就战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.一下子就完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)一口酥
bouchées à la reine鸡肉一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
、近
boucher
想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé吞食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,吞,喝;galette饼,饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃一口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决一个问题或结束一个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,一口面包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取一些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新一代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因那次危机,许多资产廉价出售,导致近期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 一口(食物)
une bouchée de pain一口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 一吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子就把一盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn一下子就战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.一下子就完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)一口酥
bouchées à la reine鸡肉一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé吞食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,吞,喝;galette饼,饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃一口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决一个问题或者为了束一个文件而要做最后的努时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正速前进面禁止试验条约》(《面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了一些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新一代的破坏更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 口(食物)
une bouchée de pain口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets下子就把盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn下子就战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.下子就完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)口酥
bouchées à la reine鸡肉口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé吞食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,吞,喝;galette饼,饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解个问题或者为了结束个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了口面包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解他们看不到社会经济方面的长期机会,可能容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 一口(食物)
une bouchée de pain一口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点, 便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 一吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子就把一盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn一下子就战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.一下子就完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)一口酥
bouchées à la reine鸡肉一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain便宜

近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé吞食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,吞,喝;galette饼,饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃一口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决一个问或者为了结束一个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员就业问解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了一些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新一代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 口(食物)
une bouchée de pain口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets下子就把吃光
ne faire qu'une bouchée de qn下子就战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.下子就完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)口酥
bouchées à la reine鸡肉口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé吞食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,吞,喝;galette饼,饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决个问题或者为了结束个文件而要做最后的努力时,我总是会站来,这可是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了口面包就自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价售,导致了近期最大次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 一口(食物)
une bouchée de pain一口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 一吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets把一盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)一口酥
bouchées à la reine鸡肉一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé吞食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,吞,喝;galette饼,饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃一口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决一个问题或者为了结束一个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些坏的”奶酪,为了一口面包能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员业问题仍未解决,如果他们看不到社会济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了一些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新一代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,