法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴,朴实无华,毫无装
austérité d'un édifice建筑物庄严朴
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


taché, tâche, tachèle, tachéo-, tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多行硬性节约措施给工程处人道主义行动带后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


tachiste, tachistoscope, tachistoscopique, tachkent, tacho, tachogénérateur, tachomètre, tachout, tachy-, tachyaphaltite,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦,苦行
austérités de la vie monastique苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩应予改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组多年来实行硬性节约措施给工程处主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组由于采取紧缩措施工程处主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


tachymétrie, tachymétrique, tachyol, tachyon, tachyperturbographe, tachyphagie, tachyphémie, tachyphylaxie, tachypnée, tachypsychie,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少府开支对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取措施对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财、慎重货币和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财资金严重短缺迫使府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财资源限制,培训预算经费常常因措施而被削减

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


tacon, taconeo, taconeos, taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人,同样令人是财政紧缩措施对育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


tactoïde, tactophase, tactosol, tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan, tadjoura,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,

用户正在搜索


taguer, tagueur, tahiti, Tahitien, tahitite, TAI, tai hu, tai shan, taïaut, taibei,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动不断造不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


taillader, taillage, taillanderie, taillandier, taillant, taille, taillé, taille d'établissement, taille-crayon, taille-crayons,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈。(埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


taillis, tailloir, taïmyrite, tain, tainan, Taine, taîneur, tainiolite, taipei, taire,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

作组对多年来实行硬性节约措程处人道主行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

作组对由于采取紧缩程处人道主活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


tajo, takanélite, take-off, takeuchiite, takin, takoradi, takovite, takyr, tal, talalgie,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策妇女着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组采取紧缩措施工程处人道主义动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施教育质量产影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,