法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 峻,厉,肃,苛刻
austérité d'une morale
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 肃刻苦
austérité d'une vie生活肃刻苦
3. 庄朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持力资源能力和发展方案力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令担忧,同样令担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 峻,厉,肃,苛刻
austérité d'une morale道德
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 肃刻苦
austérité d'une vie生活肃刻苦
3. 庄朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助,但财政紧缩措施更可能影响到这些供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴,朴实无华,毫无装
austérité d'un édifice建筑物庄严朴
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 峻,肃,苛刻
austérité d'une morale道德
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 肃刻苦
austérité d'une vie生活肃刻苦
3. 庄朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人,同样令人是财政紧缩措施对育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严实无华,毫无装饰,
austérité d'un édifice建筑物庄严
austérité d'un style实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策妇女生活产生着严重影

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组由于采取紧缩措施工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影辅导教育少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施教育质量产生影

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动不断造成不良表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 峻,肃,苛刻
austérité d'une morale道德
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 肃刻苦
austérité d'une vie生活肃刻苦
3. 庄朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,