法语助手
  • 关闭

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工)
les assises du parti
tenir ses assises 举行, 开 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征税款也属于出押人

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化基本要素是经济上

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色表情,有四个妻子坐在身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

各项建已得到我国国家当局考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级法律和行政部门应当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征税也属于债务人

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》普遍性依然是该条约未来重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


arabinoside, arabiose, arabique, Arabis, arabisant, arabisation, arabiser, arabisme, arabiste, arabite,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


aragon, aragonais, aragonite, aragotite, araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等)会议
les assises du parti会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征税款也属于出押人

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化基本要素是经济上

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色表情,有四个妻子坐在身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出各项建议已得到我国国家当局考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级法律和行政部门应当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征税也属于债务人

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》普遍性依然是该条约未来重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


araméen, aramon, arandisite, aranea, aranée, aranéeux, aranéides, aranéiforme, aranéisme, arangement,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 审判;法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第个不断变化的基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

的法律和行政部门应当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国参加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


Arathan, aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资的税款也属于出押人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资的税也属于债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


arc-bouter, arc-doubleau, arceau, arc-en-ciel, Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法

2. (政党、工会等的)会
les assises du parti 党的会
tenir ses assises 举行会, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour子;tribunal,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一变化的基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四妻子坐在他的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺与组织这些会的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

提出的各项建已得到我国国家当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法法》第20(1)条规定了巡回法有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家加这些会感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


Archiannelides, archiatre, archiâtre, archibondé, archicarpe, archichancelier, archichlamydées, archiconférie, archiconfrérie, archiconnu,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, ;sénatoriales议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺与组织这些会议的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天日之下得到审理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


archiduché, archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和门应当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


archipel de la sonde, archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 事审判;事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送事法院

2. (党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 会议, 开会 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议的所有人。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律部门应当制定参与制度。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归事法庭管辖

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.

巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重要挑战之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


architectural, architecture, architecturé, architecturer, architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,