法语助手
  • 关闭

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门定参与度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès,诉件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

对众多参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规了巡回法院有权裁为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等)会议
les assises du parti会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès,诉件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色表情,有四个妻子坐在身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化基本要素是经济上

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出各项建议已得到我国国家当局考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征税也属于债务人责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征税款也属于出押人责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛基础,而且是人人都可参与

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪境外件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑审判;刑法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour子;tribunal,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法法》第20(1)条规定了巡回法有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法

2. (政党、工会等)会议
les assises du parti会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour子;tribunal,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议;instance;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色表情,有四个妻子坐在

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化基本要素是经济上

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出各项建议已得到我国国家当局考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征税也属于债务人责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征税款也属于出押人责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛基础,而且是人人都可参与

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法法》第20(1)条规定了巡回法有权裁定为恐怖犯罪境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,