法语助手
  • 关闭

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法

2. (政党、工会等)会议
les assises du parti会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼件;cour子;tribunal,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色表情,有四个妻子坐在身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化基本要素是经济上

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出各项建议已得到我国国家当局考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征税也属于债务人责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征税款也属于出押人责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛基础,而且是人人都可参与

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法法》第20(1)条规定了巡回法有权裁定为恐怖犯罪境外件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour;tribunal,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法法》第20(1)条规定了巡回法有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

满脸好色的表情,有四个妻子坐在的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,在这些审议中代表

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

们希望们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

重罪法庭接受审判,便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法

2. (党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour子;tribunal,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法法》第20(1)条规定了巡回法有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法, 重罪法
cour d'assises 重罪法
être envoyé aux assises 解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法;banquette加衬长凳;debout竖着,直着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项议已得到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规了巡回法院有权裁为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事审判;刑事法, 罪法
cour d'assises 罪法
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等)会议
les assises du parti会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前辩论有极端要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色表情,有四个妻子坐在身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化基本要素是经济上

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出各项建议已得到我国国家当局考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征税也属于债务人责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征税款也属于出押人责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛基础,而且是人人都可参与

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 刑事判;刑事法, 重罪法
cour d'assises 重罪法
être envoyé aux assises 被解送刑事法院

2. (政党、工会等的)会议
les assises du parti 党的会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还祝贺参与组这些会议的所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列前茅

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化的基本是经济上的。

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征的税也属于债务人的责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可参与的。

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

我去重罪判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

n.f.pl.
1. 审判;法庭, 重罪法庭
cour d'assises 重罪法庭
être envoyé aux assises 被解送法院

2. (政党、工会等)会议
les assises du parti会议
tenir ses assises 举行会议, 开会 法 语助 手
近义词:
session,  réunion,  congrès,  conférence
联想词
procès诉讼,诉讼案件;cour院子;tribunal法院,法庭;banquette加衬长凳;debout竖着,直立着,站着;institutions体制, 国家政体;loges小屋;affaires商业活动, 衣物;sénatoriales参议院;instance恳求;

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件法庭管辖

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组这些会议所有人。

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们辩论有极端重要意义。

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色表情,有四个妻子坐在身边。

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,根结底,这些帐面记录得到相应证书数量支持。

Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

国家一级法律和行政部门应当制定参与制度。

En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.

最终,该数据库应在其领域中名列

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固财务基础

Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

我们希望我们现在在这里讨论也包括这些问题。

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团留在座位上,听取报告。

La première de ces assises changeantes est économiques.

这方面第一个不断变化基本要素是经济上

Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

会议提出各项建议已得到我国国家当局考虑。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

对作保资产所征税也属于债务人责任。

Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

对设押资产所征税款也属于出押人责任。

C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

因此,我们需要使全球化具有广泛基础,而且是人人都可参与

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。

Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.

我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪境外案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assises 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,