J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们的产品让广大消费者吃的满意,吃得放心。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里的生活,看上去甚至很自在了。
Je suis bien aise que vous soyez venu.
您来了, 我很高兴。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
我坐在这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
Je suis bien aise de vous voir.
看到您我真高兴。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒适、颜色多样。
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
我穿着这些旧衣服很舒适。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心服务。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲吃着饼干。
Il met cet homme mal à l'aise.
他这个男人感到不自在。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在本店购买的任一商品.包你买得放心.用得安心!!!
Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.
见格朗台开门出去,欧叶妮和母亲舒了一口气。
A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ?
中文一般说如鱼得水。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal a l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通人在一起和同王室的人在一起一样感到自在。
Manifestement, l'affaire met le Gouvernement mal à l'aise.
政府对这件事的不安很明显。
J'admets que certaines de ces vérités sont difficiles et peuvent mettre mal à l'aise.
我承认,这些真相有些是困难和让人不舒服的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们产品让广大消费者吃
满意,吃得放心。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里生活,看上去甚至很自在了。
Je suis bien aise que vous soyez venu.
您来了, 我很高兴。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
我坐在这只皮制大扶手椅里感到很舒服。
Je suis bien aise de vous voir.
看到您我真高兴。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒适、颜色多样。
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
我穿着这些旧衣服很舒适。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心服务。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼干。
Il met cet homme mal à l'aise.
他这个男人感到不自在。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在本店购买任一商品.包你买得放心.用得安心!!!
Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.
见格朗台开门出去,欧叶妮和母亲舒了一口气。
A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ?
中文一般说如鱼得水。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal a l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通人在一起和同王室人在一起一样感到自在。
Manifestement, l'affaire met le Gouvernement mal à l'aise.
政府对这件事不安很明显。
J'admets que certaines de ces vérités sont difficiles et peuvent mettre mal à l'aise.
我承认,这些真相有些是困难和让人不舒服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们的产品让广大消费者吃的满意,吃得放心。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里的生活,看上去甚至很自在了。
Je suis bien aise que vous soyez venu.
您来了, 我很高兴。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
我坐在这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
Je suis bien aise de vous voir.
看到您我真高兴。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒适、颜色多样。
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
我穿着这些旧衣服很舒适。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心服务。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼干。
Il met cet homme mal à l'aise.
他这个男人感到不自在。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在本店购买的任一商品.包你买得放心.用得安心!!!
Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.
见格朗台开门出去,欧叶妮和母亲舒了一口气。
A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ?
中文一般说如鱼得水。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal a l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通人在一起和同王室的人在一起一样感到自在。
Manifestement, l'affaire met le Gouvernement mal à l'aise.
政府对这件事的不安很明显。
J'admets que certaines de ces vérités sont difficiles et peuvent mettre mal à l'aise.
我承认,这些真相有些是困难和让人不舒服的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们产品让广大消费者吃
满意,吃得放心。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里生活,看上去甚至很自在了。
Je suis bien aise que vous soyez venu.
您来了, 我很高兴。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
我坐在这只皮制大扶手椅里感到很舒服。
Je suis bien aise de vous voir.
看到您我真高兴。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒适、颜色多样。
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
我穿着这些旧衣服很舒适。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心服务。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼干。
Il met cet homme mal à l'aise.
他这个男人感到不自在。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在本店购买任一商品.包你买得放心.用得安心!!!
Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.
见格朗台开门出去,欧叶妮和母亲舒了一口气。
A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ?
中文一般如鱼得水。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal a l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通人在一起和同王室人在一起一样感到自在。
Manifestement, l'affaire met le Gouvernement mal à l'aise.
政府对这件事不安很明显。
J'admets que certaines de ces vérités sont difficiles et peuvent mettre mal à l'aise.
我承认,这些真相有些是困难和让人不舒服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们的产品让广大消费者吃的满意,吃得放心。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里的生活,看上去甚至很自在了。
Je suis bien aise que vous soyez venu.
来了, 我很高兴。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
我坐在这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
Je suis bien aise de vous voir.
看到我真高兴。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒适、颜色多样。
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
我穿着这些旧衣服很舒适。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心服务。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时有没有感到过不自在?
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼干。
Il met cet homme mal à l'aise.
他这个男人感到不自在。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在本店购买的任一商品.包你买得放心.用得安心!!!
Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.
见格朗台开门出去,欧叶妮和母亲舒了一口气。
A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ?
中文一般说如鱼得水。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal a l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通人在一起和同王室的人在一起一样感到自在。
Manifestement, l'affaire met le Gouvernement mal à l'aise.
政府对这件事的不安很明显。
J'admets que certaines de ces vérités sont difficiles et peuvent mettre mal à l'aise.
我承认,这些真相有些是困难和让人不舒服的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们的产品让广大消费者吃的意,吃得放心。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里的生活,看上去甚至很自在了。
Je suis bien aise que vous soyez venu.
您来了, 我很兴。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
我坐在这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
Je suis bien aise de vous voir.
看到您我真兴。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒适、颜色多样。
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
我穿着这些旧衣服很舒适。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心服务。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼干。
Il met cet homme mal à l'aise.
他这个男人感到不自在。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在本店购买的任一商品.包你买得放心.用得安心!!!
Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.
见格朗台开门出去,欧叶妮和母亲舒了一口气。
A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ?
中文一般说如鱼得水。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal a l'aise.
我头很晕,我感觉非常不舒服。
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通人在一起和同王室的人在一起一样感到自在。
Manifestement, l'affaire met le Gouvernement mal à l'aise.
政府对这件事的不安很明显。
J'admets que certaines de ces vérités sont difficiles et peuvent mettre mal à l'aise.
我承认,这些真相有些是困难和让人不舒服的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
头很晕,
感觉非常不舒服。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿觉得很不自在。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
们的产品让广大消费者吃的满意,吃得放心。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里的生活,看上去甚至很自在了。
Je suis bien aise que vous soyez venu.
来了,
很高兴。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
坐在这只皮制的大扶手椅里感
很舒服。
Je suis bien aise de vous voir.
看真高兴。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒适、颜色多样。
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
穿着这些旧衣服很舒适。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心服务。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时有没有感
过不自在?
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼干。
Il met cet homme mal à l'aise.
他这个男人感
不自在。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在本店购买的任一商品.包你买得放心.用得安心!!!
Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.
见格朗台开门出去,欧叶妮和母亲舒了一口气。
A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ?
中文一般说如鱼得水。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal a l'aise.
头很晕,
感觉非常不舒服。
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通人在一起和同王室的人在一起一样感自在。
Manifestement, l'affaire met le Gouvernement mal à l'aise.
政府对这件事的不安很明显。
J'admets que certaines de ces vérités sont difficiles et peuvent mettre mal à l'aise.
承认,这些真相有些是困难和让人不舒服的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我感觉非不舒服。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们的产品让广大消费者吃的满意,吃得放心。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里的活,看上去甚至很自在了。
Je suis bien aise que vous soyez venu.
您来了, 我很高。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
我坐在这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
Je suis bien aise de vous voir.
看到您我真高。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒适、颜色多样。
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
我穿着这些旧衣服很舒适。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心服务。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼干。
Il met cet homme mal à l'aise.
他这个男人感到不自在。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在本店购买的任一商品.包你买得放心.用得安心!!!
Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.
格朗台开门出去,欧叶妮和母亲舒了一口气。
A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ?
中文一般说如鱼得水。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal a l'aise.
我头很晕,我感觉非不舒服。
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通人在一起和同王室的人在一起一样感到自在。
Manifestement, l'affaire met le Gouvernement mal à l'aise.
政府对这件事的不安很明显。
J'admets que certaines de ces vérités sont difficiles et peuvent mettre mal à l'aise.
我承认,这些真相有些是困难和让人不舒服的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我感觉非常不服。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们产品让广大消费者吃
满意,吃得放心。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他们已经习惯了这里生活,看上去甚至很自在了。
Je suis bien aise que vous soyez venu.
您来了, 我很高兴。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
我坐在这只皮制大扶手椅里感到很
服。
Je suis bien aise de vous voir.
看到您我真高兴。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感适、颜色多样。
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
我穿着这些旧衣服很适。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心服务。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼干。
Il met cet homme mal à l'aise.
他这个男人感到不自在。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在本店购买任一商品.包你买得放心.用得安心!!!
Quand Grandet eut tire la porte, Eugenie et sa mere respirerent a leur aise.
见格朗台开门出去,欧叶妮和母亲了一口气。
A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ?
中文一般说如鱼得水。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal a l'aise.
我头很晕,我感觉非常不服。
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通人在一起和同王室人在一起一样感到自在。
Manifestement, l'affaire met le Gouvernement mal à l'aise.
政府对这件事不安很明显。
J'admets que certaines de ces vérités sont difficiles et peuvent mettre mal à l'aise.
我承认,这些真相有些是困难和让人不服
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。