法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

建议“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3.
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在该一揽子尚待核准”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《约》以来已经去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持关于恐怖主义的全面约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration,创;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会议大会通过该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾议“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收

2. ,
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté子;adopter;adoptant用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力通过一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指,法律对成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

建议大通过该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心是必须避免通过将证明无法加以执行决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委建议大通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration,创;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会议大会通过该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾议“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3.
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免过将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持关于恐怖主义的全面

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
想词
adopté;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该一揽核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期着它在本届大会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration,一体化,融;légalisation法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心须避免通过将证明无法加以执行决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过预期时限什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,