法语助手
  • 关闭

adéquatement

添加到生词本

adv.
适当, 适宜, 恰当 法 语 助 手
近义词:
bien,  convenablement
联想词
convenablement合适,适当;efficacement有效,成功;correctement正确;intelligemment聪明,有, 有;adéquate相当的,适当的,相符合的;parfaitement完美,极好;mieux更好,较好;utilement有益;spécifiquement特殊,特定;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;davantage更,更多;

Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.

然而,这项法律没有考虑到非婚生儿童的情况。

Cela permettra de définir plus adéquatement le nombre et les besoins des personnes handicapées.

这将使得能够查明残疾人的生率和需求所在。

Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.

第一,这些措施应该有确切的目标和寸。

Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.

因此特派团必须拥有足够的资金和装备。

La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.

该决议并没有反映这一现实。

La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.

特派团需有的装备,完成这些任务。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且表工会会员。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使团必须有的资金并能迅速部署到规定的区。

Ils souhaitent aussi que l'Autorité palestinienne soit adéquatement financée par tous ses donateurs.

他们还希望所有捐助者适当出资帮助巴勒斯坦权力机构。

Si ce contrat n'est plus respecté, le Conseil cessera de fonctionner adéquatement.

如果破坏这个契约,安理会将不可能正常挥作用。

Les gardiens ne seraient pas formés pour s'occuper adéquatement de délinquants mineurs.

监狱警卫没有得到如何看管少年罪犯的适当培训。

Le potentiel du Conseil doit être utilisé prudemment, adéquatement, et conformément à la Charte.

安理会的潜力应始终按照《宪章》审慎使用。

Il demeure crucial de répondre adéquatement aux exigences légitimes et raisonnables des groupes traditionnellement marginalisés.

必须继续回应长期边缘化群体的合法合理的要求。

Cette fonction d'évaluation revêt une importance cruciale et elle doit donc être adéquatement financée.

评价是需要提供经费的关键职能。

Toutefois, quelles que soient les réponses requises, le concept de l'asile devra être adéquatement préservé.

然而,无论可能必须采取何种应对措施,庇护的概念将必须予以适当保障。

Toutefois, l'expérience a montré que dans ce domaine certains points ne sont pas adéquatement couverts.

但是,经验显示,该领域内的某些问题尚未加以规定。

Elle ne pourra aboutir que si elle est adéquatement financée par tous les États Membres.

只有获得所有会员国的供资,改革才能获得成功。

Les éléments qui figuraient précédemment à l'alinéa c) semblent maintenant adéquatement traités à l'article 24.

现在看来第24条已包括原(c)项所载的内容。

La législation ne contient pas de dispositions protégeant adéquatement l'intégrité physique, psychique ou autre des enfants.

目前没有在身体、情感和其他方面保护儿童安全的规定。

Cette fois, en fonction de son est très précieux, mais la peine de protéger adéquatement entre eux.

这一次,一定视其如珍宝,不辞辛苦好好保护他们。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquatement 的法语例句

用户正在搜索


pétarder, pétase, pétasse, pétaud, pétaudière, pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec, pétéchial,

相似单词


adénylosuccinase, adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie,
adv.
适当地, 适宜地, 恰当地 法 语 助 手
近义词:
bien,  convenablement
联想词
convenablement合适地,适当地;efficacement有效地,成功地;correctement正确地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;adéquate相当的,适当的,相符合的;parfaitement完美地,极好地;mieux更好地,较好地;utilement有益;spécifiquement特殊地,特定地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;davantage更,更多;

Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.

然而,这项法充分考虑到非婚生儿童的情况。

Cela permettra de définir plus adéquatement le nombre et les besoins des personnes handicapées.

这将使得能够充分查明残疾人的生率和需求所在。

Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.

第一,这些措施应该有确切的目标和分寸。

Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.

因此特派拥有足够的资金和装备。

La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.

该决议并充分地反映这一现实。

La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.

特派需有充足的装备,完成这些任务。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且充分代表工会会员。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使充分的资金并能迅速部署到规定的地区。

Ils souhaitent aussi que l'Autorité palestinienne soit adéquatement financée par tous ses donateurs.

他们还希望所有捐助者适当出资帮助巴勒斯坦权力机构。

Si ce contrat n'est plus respecté, le Conseil cessera de fonctionner adéquatement.

如果破坏这个契约,安理会将不可能正常地挥作用。

Les gardiens ne seraient pas formés pour s'occuper adéquatement de délinquants mineurs.

监狱警卫有得到如何看管少年罪犯的适当培训。

Le potentiel du Conseil doit être utilisé prudemment, adéquatement, et conformément à la Charte.

安理会的潜力应始终按照《宪章》审慎使用。

Il demeure crucial de répondre adéquatement aux exigences légitimes et raisonnables des groupes traditionnellement marginalisés.

继续充分回应长期边缘化群体的合法合理的要求。

Cette fonction d'évaluation revêt une importance cruciale et elle doit donc être adéquatement financée.

评价是需要充分提供经费的关键职能。

Toutefois, quelles que soient les réponses requises, le concept de l'asile devra être adéquatement préservé.

然而,无论可能采取何种应对措施,庇护的概念将予以适当保障。

Toutefois, l'expérience a montré que dans ce domaine certains points ne sont pas adéquatement couverts.

但是,经验显示,该领域内的某些问题尚未充分加以规定。

Elle ne pourra aboutir que si elle est adéquatement financée par tous les États Membres.

只有获得所有会员国充足的供资,改革才能获得成功。

Les éléments qui figuraient précédemment à l'alinéa c) semblent maintenant adéquatement traités à l'article 24.

现在看来第24条已充分包括原(c)项所载的内容。

La législation ne contient pas de dispositions protégeant adéquatement l'intégrité physique, psychique ou autre des enfants.

目前有在身体、情感和其他方面保护儿童安全的充分规定。

Cette fois, en fonction de son est très précieux, mais la peine de protéger adéquatement entre eux.

这一次,一定视其如珍宝,不辞辛苦好好保护他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquatement 的法语例句

用户正在搜索


petit-beurre, petit-bois, petit-bourgeois, petit-cousin, petit-déjeuner, petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille,

相似单词


adénylosuccinase, adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie,
adv.
适当地, 适宜地, 恰当地 法 语 助 手
近义词:
bien,  convenablement
联想词
convenablement合适地,适当地;efficacement有效地,成功地;correctement正确地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;adéquate相当的,适当的,相符合的;parfaitement完美地,极好地;mieux更好地,较好地;utilement有益;spécifiquement特殊地,特定地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;davantage更,更多;

Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.

然而,这项法充分考虑到非婚生儿童的情况。

Cela permettra de définir plus adéquatement le nombre et les besoins des personnes handicapées.

这将使得能够充分查明残疾人的生率和需求所在。

Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.

第一,这些措施应该有确切的目标和分寸。

Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.

因此特派拥有足够的资金和装备。

La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.

该决议并充分地反映这一现实。

La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.

特派需有充足的装备,完成这些任务。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且充分代表工会会员。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使充分的资金并能迅速部署到规定的地区。

Ils souhaitent aussi que l'Autorité palestinienne soit adéquatement financée par tous ses donateurs.

他们还希望所有捐助者适当出资帮助巴勒斯坦权力机构。

Si ce contrat n'est plus respecté, le Conseil cessera de fonctionner adéquatement.

如果破坏这个契约,安理会将不可能正常地挥作用。

Les gardiens ne seraient pas formés pour s'occuper adéquatement de délinquants mineurs.

监狱警卫有得到如何看管少年罪犯的适当培训。

Le potentiel du Conseil doit être utilisé prudemment, adéquatement, et conformément à la Charte.

安理会的潜力应始终按照《宪章》审慎使用。

Il demeure crucial de répondre adéquatement aux exigences légitimes et raisonnables des groupes traditionnellement marginalisés.

继续充分回应长期边缘化群体的合法合理的要求。

Cette fonction d'évaluation revêt une importance cruciale et elle doit donc être adéquatement financée.

评价是需要充分提供经费的关键职能。

Toutefois, quelles que soient les réponses requises, le concept de l'asile devra être adéquatement préservé.

然而,无论可能采取何种应对措施,庇护的概念将予以适当保障。

Toutefois, l'expérience a montré que dans ce domaine certains points ne sont pas adéquatement couverts.

但是,经验显示,该领域内的某些问题尚未充分加以规定。

Elle ne pourra aboutir que si elle est adéquatement financée par tous les États Membres.

只有获得所有会员国充足的供资,改革才能获得成功。

Les éléments qui figuraient précédemment à l'alinéa c) semblent maintenant adéquatement traités à l'article 24.

现在看来第24条已充分包括原(c)项所载的内容。

La législation ne contient pas de dispositions protégeant adéquatement l'intégrité physique, psychique ou autre des enfants.

目前有在身体、情感和其他方面保护儿童安全的充分规定。

Cette fois, en fonction de son est très précieux, mais la peine de protéger adéquatement entre eux.

这一次,一定视其如珍宝,不辞辛苦好好保护他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquatement 的法语例句

用户正在搜索


petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve, petit-neveu, pétitoire, petits(-)pois,

相似单词


adénylosuccinase, adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie,
adv.
适当地, 适宜地, 恰当地 法 语 助 手
近义词:
bien,  convenablement
联想词
convenablement合适地,适当地;efficacement有效地,成功地;correctement正确地;intelligemment地,有智慧地, 有智力地;adéquate相当的,适当的,相符合的;parfaitement完美地,极好地;mieux更好地,较好地;utilement有益;spécifiquement特殊地,特定地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;davantage更,更多;

Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.

然而,这项法律没有充分考虑到非婚生儿童的情况。

Cela permettra de définir plus adéquatement le nombre et les besoins des personnes handicapées.

这将使得能够充分查人的生率所在。

Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.

第一,这些措施应该有确切的目标分寸。

Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.

因此特派团必须拥有足够的资金装备。

La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.

该决议并没有充分地反映这一现实。

La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.

特派团充足的装备,完成这些任务。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且充分代表工会会员。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使团必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。

Ils souhaitent aussi que l'Autorité palestinienne soit adéquatement financée par tous ses donateurs.

他们还希望所有捐助者适当出资帮助巴勒斯坦权力机构。

Si ce contrat n'est plus respecté, le Conseil cessera de fonctionner adéquatement.

如果破坏这个契约,安理会将不可能正常地挥作用。

Les gardiens ne seraient pas formés pour s'occuper adéquatement de délinquants mineurs.

监狱警卫没有得到如何看管少年罪犯的适当培训。

Le potentiel du Conseil doit être utilisé prudemment, adéquatement, et conformément à la Charte.

安理会的潜力应始终按照《宪章》审慎使用。

Il demeure crucial de répondre adéquatement aux exigences légitimes et raisonnables des groupes traditionnellement marginalisés.

必须继续充分回应长期边缘化群体的合法合理的要

Cette fonction d'évaluation revêt une importance cruciale et elle doit donc être adéquatement financée.

评价是要充分提供经费的关键职能。

Toutefois, quelles que soient les réponses requises, le concept de l'asile devra être adéquatement préservé.

然而,无论可能必须采取何种应对措施,庇护的概念将必须予以适当保障。

Toutefois, l'expérience a montré que dans ce domaine certains points ne sont pas adéquatement couverts.

但是,经验显示,该领域内的某些问题尚未充分加以规定。

Elle ne pourra aboutir que si elle est adéquatement financée par tous les États Membres.

只有获得所有会员国充足的供资,改革才能获得成功。

Les éléments qui figuraient précédemment à l'alinéa c) semblent maintenant adéquatement traités à l'article 24.

现在看来第24条已充分包括原(c)项所载的内容。

La législation ne contient pas de dispositions protégeant adéquatement l'intégrité physique, psychique ou autre des enfants.

目前没有在身体、情感其他方面保护儿童安全的充分规定。

Cette fois, en fonction de son est très précieux, mais la peine de protéger adéquatement entre eux.

这一次,一定视其如珍宝,不辞辛苦好好保护他们。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquatement 的法语例句

用户正在搜索


pétrarquiser, pétrarquisme, pétrarquiste, pétré, Petrea, pétrée, pétréfactologie, pétrel, pétreuse, pétreux,

相似单词


adénylosuccinase, adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie,
adv.
, , 恰 法 语 助 手
近义词:
bien,  convenablement
联想词
convenablement;efficacement有效,成功;correctement正确;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;adéquate,相符合;parfaitement完美,极好;mieux更好,较好;utilement有益;spécifiquement特殊,特定;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;davantage更,更多;

Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.

然而,这项法律没有考虑到非婚生儿童情况。

Cela permettra de définir plus adéquatement le nombre et les besoins des personnes handicapées.

这将使得能够充查明残疾人生率和需求所在。

Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.

第一,这些措施应该有确切目标和寸。

Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.

因此特派团必须拥有足够金和装备。

La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.

该决议并没有反映这一现实。

La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.

特派团需有充足装备,完成这些任务。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且代表工会会员。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使团必须有金并能迅速部署到规定区。

Ils souhaitent aussi que l'Autorité palestinienne soit adéquatement financée par tous ses donateurs.

他们还希望所有捐助者帮助巴勒斯坦权力机构。

Si ce contrat n'est plus respecté, le Conseil cessera de fonctionner adéquatement.

如果破坏这个契约,安理会将不可能正常挥作用。

Les gardiens ne seraient pas formés pour s'occuper adéquatement de délinquants mineurs.

监狱警卫没有得到如何看管少年罪犯培训。

Le potentiel du Conseil doit être utilisé prudemment, adéquatement, et conformément à la Charte.

安理会潜力应始终按照《宪章》审慎使用。

Il demeure crucial de répondre adéquatement aux exigences légitimes et raisonnables des groupes traditionnellement marginalisés.

必须继续充回应长期边缘化群体合法合理要求。

Cette fonction d'évaluation revêt une importance cruciale et elle doit donc être adéquatement financée.

评价是需要充提供经费关键职能。

Toutefois, quelles que soient les réponses requises, le concept de l'asile devra être adéquatement préservé.

然而,无论可能必须采取何种应对措施,庇护概念将必须予以保障。

Toutefois, l'expérience a montré que dans ce domaine certains points ne sont pas adéquatement couverts.

但是,经验显示,该领域内某些问题尚未充加以规定。

Elle ne pourra aboutir que si elle est adéquatement financée par tous les États Membres.

只有获得所有会员国充足,改革才能获得成功。

Les éléments qui figuraient précédemment à l'alinéa c) semblent maintenant adéquatement traités à l'article 24.

现在看来第24条已包括原(c)项所载内容。

La législation ne contient pas de dispositions protégeant adéquatement l'intégrité physique, psychique ou autre des enfants.

目前没有在身体、情感和其他方面保护儿童安全规定。

Cette fois, en fonction de son est très précieux, mais la peine de protéger adéquatement entre eux.

这一次,一定视其如珍宝,不辞辛苦好好保护他们。

声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquatement 的法语例句

用户正在搜索


pétrole, pétroléine, pétrolène, pétroléochimie, pétroléogéologie, pétroléogéologue, pétroler, pétrolerie, pétrolette, pétroleuse,

相似单词


adénylosuccinase, adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie,
adv.
地, 宜地, 恰 法 语 助 手
近义词:
bien,  convenablement
联想词
convenablement地,地;efficacement有效地,成功地;correctement正确地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;adéquate,相符合;parfaitement完美地,极好地;mieux更好地,较好地;utilement有益;spécifiquement特殊地,特定地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;davantage更,更多;

Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.

然而,这项法律没有充分考虑到非婚生儿童情况。

Cela permettra de définir plus adéquatement le nombre et les besoins des personnes handicapées.

这将使得能够充分查明残疾人生率和需求所在。

Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.

第一,这些措施应该有确切目标和分寸。

Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.

因此特派团必须拥有足够资金和装备。

La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.

该决议并没有充分地反映这一现实。

La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.

特派团需有充足装备,完成这些任务。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会法有效开展工作并且充分代表工会会员。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使团必须有充分资金并能迅速部署到规定地区。

Ils souhaitent aussi que l'Autorité palestinienne soit adéquatement financée par tous ses donateurs.

他们还希望所有捐助者出资帮助巴勒斯坦权力机构。

Si ce contrat n'est plus respecté, le Conseil cessera de fonctionner adéquatement.

如果破坏这个契约,安理会将不可能正常地挥作用。

Les gardiens ne seraient pas formés pour s'occuper adéquatement de délinquants mineurs.

监狱警卫没有得到如何看管少年罪犯培训。

Le potentiel du Conseil doit être utilisé prudemment, adéquatement, et conformément à la Charte.

安理会潜力应始终按照《宪章》审慎使用。

Il demeure crucial de répondre adéquatement aux exigences légitimes et raisonnables des groupes traditionnellement marginalisés.

必须继续充分回应长期边缘化群体合法合理要求。

Cette fonction d'évaluation revêt une importance cruciale et elle doit donc être adéquatement financée.

评价是需要充分提供经费关键职能。

Toutefois, quelles que soient les réponses requises, le concept de l'asile devra être adéquatement préservé.

然而,论可能必须采取何种应对措施,庇护概念将必须予以保障。

Toutefois, l'expérience a montré que dans ce domaine certains points ne sont pas adéquatement couverts.

但是,经验显示,该领域内某些问题尚未充分加以规定。

Elle ne pourra aboutir que si elle est adéquatement financée par tous les États Membres.

只有获得所有会员国充足供资,改革才能获得成功。

Les éléments qui figuraient précédemment à l'alinéa c) semblent maintenant adéquatement traités à l'article 24.

现在看来第24条已充分包括原(c)项所载内容。

La législation ne contient pas de dispositions protégeant adéquatement l'intégrité physique, psychique ou autre des enfants.

目前没有在身体、情感和其他方面保护儿童安全充分规定。

Cette fois, en fonction de son est très précieux, mais la peine de protéger adéquatement entre eux.

这一次,一定视其如珍宝,不辞辛苦好好保护他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquatement 的法语例句

用户正在搜索


Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie, peuplier,

相似单词


adénylosuccinase, adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie,
adv.
适当地, 适宜地, 恰当地 法 语 助 手
近义词:
bien,  convenablement
联想词
convenablement合适地,适当地;efficacement有效地,成功地;correctement正确地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;adéquate,适当;parfaitement完美地,极好地;mieux更好地,较好地;utilement有益;spécifiquement特殊地,特定地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;davantage更,更多;

Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.

然而,这项法律没有充分考虑到非婚生儿童情况。

Cela permettra de définir plus adéquatement le nombre et les besoins des personnes handicapées.

这将使得能够充分查明残疾人生率和需求所在。

Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.

第一,这些措施应该有确切目标和分寸。

Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.

因此特派团必须拥有足够资金和装备。

La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.

该决议并没有充分地反映这一现实。

La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.

特派团需有充足装备,完成这些任务。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,法有效开展作并且充分代表员。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使团必须有充分资金并能迅速部署到规定地区。

Ils souhaitent aussi que l'Autorité palestinienne soit adéquatement financée par tous ses donateurs.

他们还希望所有捐助者适当出资帮助巴勒斯坦权力机构。

Si ce contrat n'est plus respecté, le Conseil cessera de fonctionner adéquatement.

如果破坏这个契约,安理将不可能正常地挥作用。

Les gardiens ne seraient pas formés pour s'occuper adéquatement de délinquants mineurs.

监狱警卫没有得到如何看管少年罪犯适当培训。

Le potentiel du Conseil doit être utilisé prudemment, adéquatement, et conformément à la Charte.

安理潜力应始终按照《宪章》审慎使用。

Il demeure crucial de répondre adéquatement aux exigences légitimes et raisonnables des groupes traditionnellement marginalisés.

必须继续充分回应长期边缘化群体合法合理要求。

Cette fonction d'évaluation revêt une importance cruciale et elle doit donc être adéquatement financée.

评价是需要充分提供经费关键职能。

Toutefois, quelles que soient les réponses requises, le concept de l'asile devra être adéquatement préservé.

然而,论可能必须采取何种应对措施,庇护概念将必须予以适当保障。

Toutefois, l'expérience a montré que dans ce domaine certains points ne sont pas adéquatement couverts.

但是,经验显示,该领域内某些问题尚未充分加以规定。

Elle ne pourra aboutir que si elle est adéquatement financée par tous les États Membres.

只有获得所有员国充足供资,改革才能获得成功。

Les éléments qui figuraient précédemment à l'alinéa c) semblent maintenant adéquatement traités à l'article 24.

现在看来第24条已充分包括原(c)项所载内容。

La législation ne contient pas de dispositions protégeant adéquatement l'intégrité physique, psychique ou autre des enfants.

目前没有在身体、情感和其他方面保护儿童安全充分规定。

Cette fois, en fonction de son est très précieux, mais la peine de protéger adéquatement entre eux.

这一次,一定视其如珍宝,不辞辛苦好好保护他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquatement 的法语例句

用户正在搜索


pèze, pézize, pfennig, pfft, pficstcria, PGCD, pH, phacellite, phacochère, phacoïde,

相似单词


adénylosuccinase, adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie,
adv.
适当地, 适宜地, 恰当地 法 语 助 手
近义词:
bien,  convenablement
联想词
convenablement合适地,适当地;efficacement有效地,成功地;correctement正确地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;adéquate相当的,适当的,相符合的;parfaitement完美地,极好地;mieux更好地,较好地;utilement有益;spécifiquement特殊地,特定地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;davantage更,更多;

Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.

然而,这项法充分考虑到非婚生儿童的情况。

Cela permettra de définir plus adéquatement le nombre et les besoins des personnes handicapées.

这将使得能够充分查明残疾人的生率和需求所在。

Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.

第一,这些措施应该有确切的目标和分寸。

Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.

因此特派拥有足够的资金和装备。

La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.

该决议并充分地反映这一现实。

La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.

特派需有充足的装备,完成这些任务。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且充分代表工会会员。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

这些使充分的资金并能迅速部署到规定的地区。

Ils souhaitent aussi que l'Autorité palestinienne soit adéquatement financée par tous ses donateurs.

他们还希望所有捐助者适当出资帮助巴勒斯坦权力机构。

Si ce contrat n'est plus respecté, le Conseil cessera de fonctionner adéquatement.

如果破坏这个契约,安理会将不可能正常地挥作用。

Les gardiens ne seraient pas formés pour s'occuper adéquatement de délinquants mineurs.

监狱警卫有得到如何看管少年罪犯的适当培训。

Le potentiel du Conseil doit être utilisé prudemment, adéquatement, et conformément à la Charte.

安理会的潜力应始终按照《宪章》审慎使用。

Il demeure crucial de répondre adéquatement aux exigences légitimes et raisonnables des groupes traditionnellement marginalisés.

继续充分回应长期边缘化群体的合法合理的要求。

Cette fonction d'évaluation revêt une importance cruciale et elle doit donc être adéquatement financée.

评价是需要充分提供经费的关键职能。

Toutefois, quelles que soient les réponses requises, le concept de l'asile devra être adéquatement préservé.

然而,无论可能采取何种应对措施,庇护的概念将予以适当保障。

Toutefois, l'expérience a montré que dans ce domaine certains points ne sont pas adéquatement couverts.

但是,经验显示,该领域内的某些问题尚未充分加以规定。

Elle ne pourra aboutir que si elle est adéquatement financée par tous les États Membres.

只有获得所有会员国充足的供资,改革才能获得成功。

Les éléments qui figuraient précédemment à l'alinéa c) semblent maintenant adéquatement traités à l'article 24.

现在看来第24条已充分包括原(c)项所载的内容。

La législation ne contient pas de dispositions protégeant adéquatement l'intégrité physique, psychique ou autre des enfants.

目前有在身体、情感和其他方面保护儿童安全的充分规定。

Cette fois, en fonction de son est très précieux, mais la peine de protéger adéquatement entre eux.

这一次,一定视其如珍宝,不辞辛苦好好保护他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquatement 的法语例句

用户正在搜索


phæstine, phaéton, phage, phagédénique, phagédénisme, phagie, phagocytage, phagocytaire, phagocyte, phagocyter,

相似单词


adénylosuccinase, adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie,
adv.
适当, 适宜, 恰当 法 语 助 手
近义词:
bien,  convenablement
联想词
convenablement合适,适当;efficacement有效,成功;correctement正确;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;adéquate相当的,适当的,相符合的;parfaitement完美,极好;mieux更好,较好;utilement有益;spécifiquement;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;davantage更,更多;

Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.

然而,项法律没有充分考虑到非婚生儿童的情况。

Cela permettra de définir plus adéquatement le nombre et les besoins des personnes handicapées.

将使得能够充分查明残疾人的生率和需求所在。

Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.

些措施应该有确切的目标和分寸。

Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.

因此派团必须拥有足够的资金和装备。

La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.

该决议并没有充分反映实。

La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.

派团需有充足的装备,完成些任务。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且充分代表工会会员。

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

些使团必须有充分的资金并能迅速部署到规区。

Ils souhaitent aussi que l'Autorité palestinienne soit adéquatement financée par tous ses donateurs.

他们还希望所有捐助者适当出资帮助巴勒斯坦权力机构。

Si ce contrat n'est plus respecté, le Conseil cessera de fonctionner adéquatement.

如果破坏个契约,安理会将不可能正常挥作用。

Les gardiens ne seraient pas formés pour s'occuper adéquatement de délinquants mineurs.

监狱警卫没有得到如何看管少年罪犯的适当培训。

Le potentiel du Conseil doit être utilisé prudemment, adéquatement, et conformément à la Charte.

安理会的潜力应始终按照《宪章》审慎使用。

Il demeure crucial de répondre adéquatement aux exigences légitimes et raisonnables des groupes traditionnellement marginalisés.

必须继续充分回应长期边缘化群体的合法合理的要求。

Cette fonction d'évaluation revêt une importance cruciale et elle doit donc être adéquatement financée.

评价是需要充分提供经费的关键职能。

Toutefois, quelles que soient les réponses requises, le concept de l'asile devra être adéquatement préservé.

然而,无论可能必须采取何种应对措施,庇护的概念将必须予以适当保障。

Toutefois, l'expérience a montré que dans ce domaine certains points ne sont pas adéquatement couverts.

但是,经验显示,该领域内的某些问题尚未充分加以规

Elle ne pourra aboutir que si elle est adéquatement financée par tous les États Membres.

只有获得所有会员国充足的供资,改革才能获得成功。

Les éléments qui figuraient précédemment à l'alinéa c) semblent maintenant adéquatement traités à l'article 24.

在看来第24条已充分包括原(c)项所载的内容。

La législation ne contient pas de dispositions protégeant adéquatement l'intégrité physique, psychique ou autre des enfants.

目前没有在身体、情感和其他方面保护儿童安全的充分规

Cette fois, en fonction de son est très précieux, mais la peine de protéger adéquatement entre eux.

次,视其如珍宝,不辞辛苦好好保护他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adéquatement 的法语例句

用户正在搜索


phalangienne, phalangine, phalangiste, phalangite, phalangosis, phalanstère, phalaris, phalarope, Phalempin, phalène,

相似单词


adénylosuccinase, adénylpyrophosphatase, adepte, adéquat, adéquate, adéquatement, adéquation, Ader, adergneiss, adermie,