有奖纠错
| 划词

Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.

然而,项法律没有充分考虑到非婚生儿童的情况。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.

第一,些措施应该有确切的目标和分寸。

评价该例句:好评差评指正

Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.

因此特派团必须拥有足够的资金和装备。

评价该例句:好评差评指正

La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.

该决议并没有充分地一现实。

评价该例句:好评差评指正

La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.

特派团需有充足的装备,完成些任务。

评价该例句:好评差评指正

Les centres régionaux qui ont été créés devraient être financés adéquatement.

应向已经建立的区域中心提供适当的资金。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel du Conseil doit être utilisé prudemment, adéquatement, et conformément à la Charte.

安理的潜力应始终照《宪章》审慎使用。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de définir plus adéquatement le nombre et les besoins des personnes handicapées.

将使得能够充分查明残疾人的发生率和需求所在。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,无法有效开展作并且充分代员。

评价该例句:好评差评指正

Ils souhaitent aussi que l'Autorité palestinienne soit adéquatement financée par tous ses donateurs.

他们还希望所有捐助者适当出资帮助巴勒斯坦权力机构。

评价该例句:好评差评指正

Si ce contrat n'est plus respecté, le Conseil cessera de fonctionner adéquatement.

如果破坏个契约,安理将不可能正常地发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.

些使团必须有充分的资金并能迅速部署到规定的地区。

评价该例句:好评差评指正

Les gardiens ne seraient pas formés pour s'occuper adéquatement de délinquants mineurs.

监狱警卫没有得到如何看管少年罪犯的适当培训。

评价该例句:好评差评指正

Cette fonction d'évaluation revêt une importance cruciale et elle doit donc être adéquatement financée.

评价是需要充分提供经费的关键职能。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure crucial de répondre adéquatement aux exigences légitimes et raisonnables des groupes traditionnellement marginalisés.

必须继续充分回应长期边缘化群体的合法合理的要求。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, quelles que soient les réponses requises, le concept de l'asile devra être adéquatement préservé.

然而,无论可能必须采取何种应对措施,庇护的概念将必须予以适当保障。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'expérience a montré que dans ce domaine certains points ne sont pas adéquatement couverts.

但是,经验显示,该领域内的某些问题尚未充分加以规定。

评价该例句:好评差评指正

La législation ne contient pas de dispositions protégeant adéquatement l'intégrité physique, psychique ou autre des enfants.

目前没有在身体、情感和其他方面保护儿童安全的充分规定。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne pourra aboutir que si elle est adéquatement financée par tous les États Membres.

只有获得所有员国充足的供资,改革才能获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments qui figuraient précédemment à l'alinéa c) semblent maintenant adéquatement traités à l'article 24.

现在看来第24条已充分包括原(c)项所载的内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dactylis, dactylitesyphilitique, dactylo, dactylo-, Dactylococcopsis, dactylocodage, Dactyloctenium, dactylogie, dactylogramme, dactylographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

(narrateur): En situation d'urgence, certains personnes figent, d'autres gardent leur sang-froid et agissent adéquatement.

(旁白):紧急情况下,有些人会愣住不动,有些人则会保持冷静并采取适当的行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mentionné qu'ils étaient inquiets suite au premier rapport préliminaire de l'accident de Lion Air, que il était potentiel que les pilotes n'étaient pas formés adéquatement.

提到,航空事故的首次初步调查报告公布后,他感到比较担忧,因为飞行员可能并没有获得足够的培训。

评价该例句:好评差评指正
新编大学法语 3

Il m'a préparé adéquatement pour l'avenir dans les universités.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Moi, je me préoccupe pour mes concitoyens, mes concitoyennes qui ne sont pas adéquatement vaccinés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dactylopius, dactylopodite, dactyloscopie, dactyloscopique, dactylosis, dactylospasme, dactylotype, dactylozooïde, dactyphone, Dacus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接