法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (古希腊)僭主政治

2. 专制, 暴政

3. 〈转〉专横, 残暴, 暴虐
exercer sa tyrannie sur qn对某人专横暴虐

4. 〈转〉束缚;严峻, 严酷
tyrannie de l'opinion舆论的束缚 法语 助 手 版 权 所 有
词:
arbitraire,  autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  chaînes,  césarisme,  despotisme,  dictature,  esclavage,  omnipotence,  oppression,  servitude,  absolutisme,  domination,  carcan,  chaîne,  joug,  coercition,  totalitarisme,  persécution
词:
affranchissement,  faiblesse,  anarchie,  débonnaireté,  dépendance,  liberté,  libéralisme,  protection,  servilité,  soumission
联想词
dictature专政;oppression透不过气,气闷;tyrannique专制的,暴政的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;tyran暴君,专制君主;domination控制,支配;révolte暴动;barbarie残酷,残忍,蛮;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;répression镇压,抑制;totalitarisme极权主,极权政治;

La coalition a libéré le peuple iraquien d'une tyrannie brutale.

联盟使伊拉克人民摆脱了蛮专制。

Les actes d'agression insensés en Palestine occupée soulignent la tyrannie de l'occupation.

在被占巴勒斯坦境内的愚蠢侵略行径突表明了占领的专制性质。

La coalition a libéré le peuple iraquien de la tyrannie brutale du régime de Saddam Hussein.

联盟已解伊拉克人民,使其摆脱萨达姆·侯赛因政权的蛮专制。

M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) fait observer que les résultats du vote traduisent la tyrannie d'une minorité.

Kyaw Tint Swe先生(缅甸)说,表决结果映了少数派的专制。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤对此英国和美国却姑息迁就。

Ne demeurent plus, lorsque toute justice fait défaut, que l'arbitraire et la tyrannie.

没有正就没有一切,只剩下武断和暴行。

Dans le cas contraire, nous risquons de succomber à la tyrannie du marché et au chaos international.

否则我们有可能屈服于市场暴君和国际动荡。

Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats?

与我们为敌的暴君升起了血醒旗帜!你可曾听见战场上,战士们奋战的嘶喊声?

La Nouvelle-Zélande a combattu aux côtés des pays alliés pour libérer l'Europe de la tyrannie nazie.

二战期间,新西兰与盟国国家并肩作战,把欧洲从纳粹铁蹄下解

Cessons de nous accuser les uns les autres, libérons-nous de la tyrannie de nos propres intérêts et mettons-nous à la tâche.

我们必须摆脱指责和专横的自私行为,我们还必须开始执行这项任务。

Les 26 millions d'habitants que compte l'Iraq viennent de vivre plusieurs décennies de guerre, de sanctions, de tyrannie et de misère.

伊拉克2 600万人民经历了几十年的战争、制裁、残暴统治和痛苦。

La technologie de l'information et des communications offre aux pays une occasion unique de se libérer de la tyrannie de la géographie.

信息通信技术为各国提供了独特的机会,使之能摆脱地理上的束缚。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主、腐化和专制的唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

L'histoire récente de l'Afghanistan a été telle que sa population a connu non seulement l'absence de droit, mais aussi la tyrannie d'un prétendu droit.

阿富汗最近的历史如此,以致其人口不仅经历缺乏法律的情况,而且也经历所谓法律的专制。

Il faut cependant mener des efforts concertés pour abattre la tyrannie de la misère qui afflige l'Asie du Sud, où vivent un demi-milliard de pauvres.

然而,需要协同努力,终止贫穷对南亚家庭的肆虐,世界穷人中的5亿人口居住在该地区。

Rien ne garantit cependant que ces valeurs ne seront pas étouffées et que telle ou telle nation ne retombera pas dans la tyrannie et l'oppression.

可是,这些价值观念难保不会被挫败,一些国家也难保不会再受专制与压迫。

Toutes les armées de la tyrannie avec leurs millions d'hommes ne l'enlèveront pas à la solitude, même et surtout s'il consent à prendre leur pas.

任何暴君的千百万军队都无法将一个作家从孤独中拯救,尤其当这个作家同他们的步调一致的时候。

Lorsqu'elle est utilisée pour bloquer le début des négociations, et pas seulement leur aboutissement, on peut peut-être comprendre pourquoi certains parlent de la tyrannie du consensus.

如果规则不只是被用阻止谈判的完成,而且也被用阻拦谈判的开始,那么,或许就能理解为什么有些人会提及协商一致专横。

De ses premières années, il se souvient des "yeux bleus" de sa mère et de la tyrannie de ses petits camarades de classe, qui le "martyrisent".

从幼年起,他就记得母亲“蓝色的眼睛”和同班同学让他“受尽折磨”的残暴

Avant de regarder Rastignac, elle jeta sur son mari de craintifs regards qui annonçaient une prostration complète de ses forces écrasées par une tyrannie morale et physique.

她不敢望拉斯蒂涅,先怯生生的瞧了瞧丈夫,眼睛的神气表示她精神肉体都被专横丈夫压倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyrannie 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser, tyrannosaure,
n.f.
1. (古希腊)僭主政治

2. 专制, 暴政

3. 〈转义〉专横, 残暴, 暴虐
exercer sa tyrannie sur qn对某人专横暴虐

4. 〈转义〉束缚;严峻, 严酷
tyrannie de l'opinion舆论的束缚 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arbitraire,  autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  chaînes,  césarisme,  despotisme,  dictature,  esclavage,  omnipotence,  oppression,  servitude,  absolutisme,  domination,  carcan,  chaîne,  joug,  coercition,  totalitarisme,  persécution
反义词:
affranchissement,  faiblesse,  anarchie,  débonnaireté,  dépendance,  liberté,  libéralisme,  protection,  servilité,  soumission
联想词
dictature专政;oppression透不过气,气闷;tyrannique专制的,暴政的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;tyran暴君,专制君主;domination控制,支配;révolte暴动;barbarie残酷,残忍,蛮;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;répression镇压,抑制;totalitarisme极权主义,极权政治;

La coalition a libéré le peuple iraquien d'une tyrannie brutale.

联盟使伊拉克人民摆脱了蛮专制。

Les actes d'agression insensés en Palestine occupée soulignent la tyrannie de l'occupation.

在被占巴勒斯的愚蠢侵略行径突出表明了占领的专制性质。

La coalition a libéré le peuple iraquien de la tyrannie brutale du régime de Saddam Hussein.

联盟已解放伊拉克人民,使其摆脱萨达姆·侯赛因政权的蛮专制。

M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) fait observer que les résultats du vote traduisent la tyrannie d'une minorité.

Kyaw Tint Swe先生(缅甸)说,表决结果反映了少数派的专制。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤对此英和美息迁就。

Ne demeurent plus, lorsque toute justice fait défaut, que l'arbitraire et la tyrannie.

没有正义就没有一切,只剩下武断和暴行。

Dans le cas contraire, nous risquons de succomber à la tyrannie du marché et au chaos international.

否则我们有可能屈服于市场暴君际动荡。

Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats?

与我们为敌的暴君升起了血醒旗帜!你可曾听见战场上,战士们奋战的嘶喊声?

La Nouvelle-Zélande a combattu aux côtés des pays alliés pour libérer l'Europe de la tyrannie nazie.

二战期间,新西兰与盟家并肩作战,把欧洲从纳粹铁蹄下解放出来。

Cessons de nous accuser les uns les autres, libérons-nous de la tyrannie de nos propres intérêts et mettons-nous à la tâche.

我们必须摆脱指责和专横的自私行为,我们还必须开始执行这项任务。

Les 26 millions d'habitants que compte l'Iraq viennent de vivre plusieurs décennies de guerre, de sanctions, de tyrannie et de misère.

伊拉克2 600万人民经历了几十年的战争、制裁、残暴统治和痛苦。

La technologie de l'information et des communications offre aux pays une occasion unique de se libérer de la tyrannie de la géographie.

信息通信技术为各提供了独特的机会,使之能摆脱地理上的束缚。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、腐化和专制的唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

L'histoire récente de l'Afghanistan a été telle que sa population a connu non seulement l'absence de droit, mais aussi la tyrannie d'un prétendu droit.

阿富汗最近的历史如此,以致其人口不仅经历缺乏法律的情况,而且也经历所谓法律的专制。

Il faut cependant mener des efforts concertés pour abattre la tyrannie de la misère qui afflige l'Asie du Sud, où vivent un demi-milliard de pauvres.

然而,需要协同努力,终止贫穷对南亚家庭的肆虐,世界穷人中的5亿人口居住在该地区。

Rien ne garantit cependant que ces valeurs ne seront pas étouffées et que telle ou telle nation ne retombera pas dans la tyrannie et l'oppression.

可是,这些价值观念难保不会被挫败,一些家也难保不会再受专制与压迫。

Toutes les armées de la tyrannie avec leurs millions d'hommes ne l'enlèveront pas à la solitude, même et surtout s'il consent à prendre leur pas.

任何暴君的千百万军队都无法将一个作家从孤独中拯救出来,尤其当这个作家同他们的步调一致的时候。

Lorsqu'elle est utilisée pour bloquer le début des négociations, et pas seulement leur aboutissement, on peut peut-être comprendre pourquoi certains parlent de la tyrannie du consensus.

如果规则不只是被用来阻止谈判的完成,而且也被用来阻拦谈判的开始,那么,或许就能理解为什么有些人会提及协商一致专横。

De ses premières années, il se souvient des "yeux bleus" de sa mère et de la tyrannie de ses petits camarades de classe, qui le "martyrisent".

从幼年起,他就记得母亲“蓝色的眼睛”和同班同学让他“受尽折磨”的残暴

Avant de regarder Rastignac, elle jeta sur son mari de craintifs regards qui annonçaient une prostration complète de ses forces écrasées par une tyrannie morale et physique.

她不敢望拉斯蒂涅,先怯生生的瞧了瞧丈夫,眼睛的神气表示她精神肉体都被专横丈夫压倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyrannie 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser, tyrannosaure,
n.f.
1. (古希腊)僭主政治

2. 专制, 暴政

3. 〈转义〉专横, 残暴, 暴虐
exercer sa tyrannie sur qn对某人专横暴虐

4. 〈转义〉束缚;严峻, 严酷
tyrannie de l'opinion舆论束缚 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arbitraire,  autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  chaînes,  césarisme,  despotisme,  dictature,  esclavage,  omnipotence,  oppression,  servitude,  absolutisme,  domination,  carcan,  chaîne,  joug,  coercition,  totalitarisme,  persécution
反义词:
affranchissement,  faiblesse,  anarchie,  débonnaireté,  dépendance,  liberté,  libéralisme,  protection,  servilité,  soumission
想词
dictature专政;oppression透不过气,气闷;tyrannique专制,暴政;terreur恐惧,恐怖,惊恐;tyran暴君,专制君主;domination控制,支配;révolte暴动;barbarie残酷,残忍,蛮;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;répression镇压,抑制;totalitarisme极权主义,极权政治;

La coalition a libéré le peuple iraquien d'une tyrannie brutale.

使伊拉克人民摆脱了蛮专制。

Les actes d'agression insensés en Palestine occupée soulignent la tyrannie de l'occupation.

在被占巴勒斯坦境内愚蠢侵略行径突出表明了占领专制性

La coalition a libéré le peuple iraquien de la tyrannie brutale du régime de Saddam Hussein.

已解放伊拉克人民,使其摆脱萨达姆·侯赛因政权蛮专制。

M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) fait observer que les résultats du vote traduisent la tyrannie d'une minorité.

Kyaw Tint Swe先生(缅甸)说,表决结果反映了少数派专制。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

上还有他暴行留下伤疤对此英国和美国却姑息迁就。

Ne demeurent plus, lorsque toute justice fait défaut, que l'arbitraire et la tyrannie.

没有正义就没有一切,只剩下武断和暴行。

Dans le cas contraire, nous risquons de succomber à la tyrannie du marché et au chaos international.

否则们有可能屈服于市场暴君和国际动荡。

Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats?

们为敌暴君升起了血醒旗帜!你可曾听见战场上,战士们奋战嘶喊声?

La Nouvelle-Zélande a combattu aux côtés des pays alliés pour libérer l'Europe de la tyrannie nazie.

二战期间,新西兰与国国家并肩作战,把欧洲从纳粹铁蹄下解放出来。

Cessons de nous accuser les uns les autres, libérons-nous de la tyrannie de nos propres intérêts et mettons-nous à la tâche.

们必须摆脱指责和专横自私行为,们还必须开始执行这项任务。

Les 26 millions d'habitants que compte l'Iraq viennent de vivre plusieurs décennies de guerre, de sanctions, de tyrannie et de misère.

伊拉克2 600万人民经历了几十年战争、制裁、残暴统治和痛苦。

La technologie de l'information et des communications offre aux pays une occasion unique de se libérer de la tyrannie de la géographie.

信息通信技术为各国提供了独特机会,使之能摆脱地理上束缚。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、腐化和专制唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

L'histoire récente de l'Afghanistan a été telle que sa population a connu non seulement l'absence de droit, mais aussi la tyrannie d'un prétendu droit.

阿富汗最近历史如此,以致其人口不仅经历缺乏法律情况,而且也经历所谓法律专制。

Il faut cependant mener des efforts concertés pour abattre la tyrannie de la misère qui afflige l'Asie du Sud, où vivent un demi-milliard de pauvres.

然而,需要协同努力,终止贫穷对南亚家庭肆虐,世界穷人中5亿人口居住在该地区。

Rien ne garantit cependant que ces valeurs ne seront pas étouffées et que telle ou telle nation ne retombera pas dans la tyrannie et l'oppression.

可是,这些价值观念难保不会被挫败,一些国家也难保不会再受专制与压迫。

Toutes les armées de la tyrannie avec leurs millions d'hommes ne l'enlèveront pas à la solitude, même et surtout s'il consent à prendre leur pas.

任何暴君千百万军队都无法将一个作家从孤独中拯救出来,尤其当这个作家同他们步调一致时候。

Lorsqu'elle est utilisée pour bloquer le début des négociations, et pas seulement leur aboutissement, on peut peut-être comprendre pourquoi certains parlent de la tyrannie du consensus.

如果规则不只是被用来阻止谈判完成,而且也被用来阻拦谈判开始,那么,或许就能理解为什么有些人会提及协商一致专横。

De ses premières années, il se souvient des "yeux bleus" de sa mère et de la tyrannie de ses petits camarades de classe, qui le "martyrisent".

从幼年起,他就记得母亲“蓝色眼睛”和同班同学让他“受尽折磨”残暴

Avant de regarder Rastignac, elle jeta sur son mari de craintifs regards qui annonçaient une prostration complète de ses forces écrasées par une tyrannie morale et physique.

她不敢望拉斯蒂涅,先怯生生瞧了瞧丈夫,眼睛神气表示她精神肉体都被专横丈夫压倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tyrannie 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser, tyrannosaure,
n.f.
1. (古希腊)僭主政治

2. 专制, 暴政

3. 〈转义〉专横, 残暴, 暴虐
exercer sa tyrannie sur qn对某人专横暴虐

4. 〈转义〉束缚;严峻, 严酷
tyrannie de l'opinion舆论的束缚 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arbitraire,  autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  chaînes,  césarisme,  despotisme,  dictature,  esclavage,  omnipotence,  oppression,  servitude,  absolutisme,  domination,  carcan,  chaîne,  joug,  coercition,  totalitarisme,  persécution
反义词:
affranchissement,  faiblesse,  anarchie,  débonnaireté,  dépendance,  liberté,  libéralisme,  protection,  servilité,  soumission
联想词
dictature专政;oppression透不过气,气闷;tyrannique专制的,暴政的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;tyran暴君,专制君主;domination控制,支配;révolte暴动;barbarie残酷,残忍,蛮;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;répression镇压,抑制;totalitarisme极权主义,极权政治;

La coalition a libéré le peuple iraquien d'une tyrannie brutale.

联盟使伊拉克人民脱了蛮专制。

Les actes d'agression insensés en Palestine occupée soulignent la tyrannie de l'occupation.

在被占巴勒斯坦境内的愚蠢侵略行径突出表明了占领的专制性质。

La coalition a libéré le peuple iraquien de la tyrannie brutale du régime de Saddam Hussein.

联盟已解放伊拉克人民,使其脱萨达姆·侯赛因政权的蛮专制。

M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) fait observer que les résultats du vote traduisent la tyrannie d'une minorité.

Kyaw Tint Swe先生(缅甸)说,表决结果反映了少数派的专制。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤对此英国和美国却姑息迁就。

Ne demeurent plus, lorsque toute justice fait défaut, que l'arbitraire et la tyrannie.

没有正义就没有一切,只剩下武断和暴行。

Dans le cas contraire, nous risquons de succomber à la tyrannie du marché et au chaos international.

否则我们有可能屈服于市场暴君和国际动荡。

Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats?

与我们为敌的暴君升起了血醒旗帜!你可曾听见战场上,战士们奋战的嘶喊声?

La Nouvelle-Zélande a combattu aux côtés des pays alliés pour libérer l'Europe de la tyrannie nazie.

二战期间,新西兰与盟国国家并肩作战,把欧洲从纳粹铁蹄下解放出来。

Cessons de nous accuser les uns les autres, libérons-nous de la tyrannie de nos propres intérêts et mettons-nous à la tâche.

我们脱指责和专横的自私行为,我们还开始执行这项任务。

Les 26 millions d'habitants que compte l'Iraq viennent de vivre plusieurs décennies de guerre, de sanctions, de tyrannie et de misère.

伊拉克2 600万人民经历了几十年的战争、制裁、残暴统治和痛苦。

La technologie de l'information et des communications offre aux pays une occasion unique de se libérer de la tyrannie de la géographie.

信息通信技术为各国提供了独特的机会,使之能脱地理上的束缚。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、腐化和专制的唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

L'histoire récente de l'Afghanistan a été telle que sa population a connu non seulement l'absence de droit, mais aussi la tyrannie d'un prétendu droit.

阿富汗最近的历史如此,以致其人口不仅经历缺乏法律的情况,而且也经历所谓法律的专制。

Il faut cependant mener des efforts concertés pour abattre la tyrannie de la misère qui afflige l'Asie du Sud, où vivent un demi-milliard de pauvres.

然而,需要协同努力,终止贫穷对南亚家庭的肆虐,世界穷人中的5亿人口居住在该地区。

Rien ne garantit cependant que ces valeurs ne seront pas étouffées et que telle ou telle nation ne retombera pas dans la tyrannie et l'oppression.

可是,这些价值观念难保不会被挫败,一些国家也难保不会再受专制与压迫。

Toutes les armées de la tyrannie avec leurs millions d'hommes ne l'enlèveront pas à la solitude, même et surtout s'il consent à prendre leur pas.

任何暴君的千百万军队都无法将一个作家从孤独中拯救出来,尤其当这个作家同他们的步调一致的时候。

Lorsqu'elle est utilisée pour bloquer le début des négociations, et pas seulement leur aboutissement, on peut peut-être comprendre pourquoi certains parlent de la tyrannie du consensus.

如果规则不只是被用来阻止谈判的完成,而且也被用来阻拦谈判的开始,那么,或许就能理解为什么有些人会提及协商一致专横。

De ses premières années, il se souvient des "yeux bleus" de sa mère et de la tyrannie de ses petits camarades de classe, qui le "martyrisent".

从幼年起,他就记得母亲“蓝色的眼睛”和同班同学让他“受尽折磨”的残暴

Avant de regarder Rastignac, elle jeta sur son mari de craintifs regards qui annonçaient une prostration complète de ses forces écrasées par une tyrannie morale et physique.

她不敢望拉斯蒂涅,先怯生生的瞧了瞧丈夫,眼睛的神气表示她精神肉体都被专横丈夫压倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyrannie 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser, tyrannosaure,
n.f.
1. (古希腊)僭主政治

2. 专制, 暴政

3. 〈转义〉专横, 残暴, 暴虐
exercer sa tyrannie sur qn对某人专横暴虐

4. 〈转义〉束缚;严峻, 严酷
tyrannie de l'opinion舆论的束缚 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arbitraire,  autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  chaînes,  césarisme,  despotisme,  dictature,  esclavage,  omnipotence,  oppression,  servitude,  absolutisme,  domination,  carcan,  chaîne,  joug,  coercition,  totalitarisme,  persécution
反义词:
affranchissement,  faiblesse,  anarchie,  débonnaireté,  dépendance,  liberté,  libéralisme,  protection,  servilité,  soumission
联想词
dictature专政;oppression透不过气,气闷;tyrannique专制的,暴政的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;tyran暴君,专制君主;domination控制,支配;révolte暴动;barbarie残酷,残忍,蛮;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;répression镇压,抑制;totalitarisme极权主义,极权政治;

La coalition a libéré le peuple iraquien d'une tyrannie brutale.

联盟使伊拉克人民摆脱了蛮专制。

Les actes d'agression insensés en Palestine occupée soulignent la tyrannie de l'occupation.

在被占巴境内的愚蠢侵略行径突出表明了占领的专制性质。

La coalition a libéré le peuple iraquien de la tyrannie brutale du régime de Saddam Hussein.

联盟已解放伊拉克人民,使其摆脱萨达姆·侯赛因政权的蛮专制。

M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) fait observer que les résultats du vote traduisent la tyrannie d'une minorité.

Kyaw Tint Swe先生(缅甸)说,表决结果反映了少数派的专制。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤对此英国和美国却就。

Ne demeurent plus, lorsque toute justice fait défaut, que l'arbitraire et la tyrannie.

没有正义就没有一切,只剩下武断和暴行。

Dans le cas contraire, nous risquons de succomber à la tyrannie du marché et au chaos international.

否则我们有可能屈服于市场暴君和国际动荡。

Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats?

与我们为敌的暴君升起了血醒旗帜!你可曾听见战场上,战士们奋战的嘶喊声?

La Nouvelle-Zélande a combattu aux côtés des pays alliés pour libérer l'Europe de la tyrannie nazie.

二战期间,新西兰与盟国国家并肩作战,把欧洲从纳粹铁蹄下解放出来。

Cessons de nous accuser les uns les autres, libérons-nous de la tyrannie de nos propres intérêts et mettons-nous à la tâche.

我们必须摆脱指责和专横的自私行为,我们还必须开始执行这项任务。

Les 26 millions d'habitants que compte l'Iraq viennent de vivre plusieurs décennies de guerre, de sanctions, de tyrannie et de misère.

伊拉克2 600万人民经历了几十年的战争、制裁、残暴统治和痛苦。

La technologie de l'information et des communications offre aux pays une occasion unique de se libérer de la tyrannie de la géographie.

通信技术为各国提供了独特的机会,使之能摆脱地理上的束缚。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、腐化和专制的唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

L'histoire récente de l'Afghanistan a été telle que sa population a connu non seulement l'absence de droit, mais aussi la tyrannie d'un prétendu droit.

阿富汗最近的历史如此,以致其人口不仅经历缺乏法律的情况,而且也经历所谓法律的专制。

Il faut cependant mener des efforts concertés pour abattre la tyrannie de la misère qui afflige l'Asie du Sud, où vivent un demi-milliard de pauvres.

然而,需要协同努力,终止贫穷对南亚家庭的肆虐,世界穷人中的5亿人口居住在该地区。

Rien ne garantit cependant que ces valeurs ne seront pas étouffées et que telle ou telle nation ne retombera pas dans la tyrannie et l'oppression.

可是,这些价值观念难保不会被挫败,一些国家也难保不会再受专制与压迫。

Toutes les armées de la tyrannie avec leurs millions d'hommes ne l'enlèveront pas à la solitude, même et surtout s'il consent à prendre leur pas.

任何暴君的千百万军队都无法将一个作家从孤独中拯救出来,尤其当这个作家同他们的步调一致的时候。

Lorsqu'elle est utilisée pour bloquer le début des négociations, et pas seulement leur aboutissement, on peut peut-être comprendre pourquoi certains parlent de la tyrannie du consensus.

如果规则不只是被用来阻止谈判的完成,而且也被用来阻拦谈判的开始,那么,或许就能理解为什么有些人会提及协商一致专横。

De ses premières années, il se souvient des "yeux bleus" de sa mère et de la tyrannie de ses petits camarades de classe, qui le "martyrisent".

从幼年起,他就记得母亲“蓝色的眼睛”和同班同学让他“受尽折磨”的残暴

Avant de regarder Rastignac, elle jeta sur son mari de craintifs regards qui annonçaient une prostration complète de ses forces écrasées par une tyrannie morale et physique.

她不敢望拉蒂涅,先怯生生的瞧了瞧丈夫,眼睛的神气表示她精神肉体都被专横丈夫压倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyrannie 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser, tyrannosaure,

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser, tyrannosaure,

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser, tyrannosaure,
n.f.
1. (古希腊)僭主政治

2. 专制, 暴政

3. 〈转义〉专横, 残暴, 暴虐
exercer sa tyrannie sur qn对某人专横暴虐

4. 〈转义〉束缚;严峻, 严酷
tyrannie de l'opinion舆论的束缚 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arbitraire,  autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  chaînes,  césarisme,  despotisme,  dictature,  esclavage,  omnipotence,  oppression,  servitude,  absolutisme,  domination,  carcan,  chaîne,  joug,  coercition,  totalitarisme,  persécution
反义词:
affranchissement,  faiblesse,  anarchie,  débonnaireté,  dépendance,  liberté,  libéralisme,  protection,  servilité,  soumission
联想词
dictature专政;oppression透不过气,气闷;tyrannique专制的,暴政的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;tyran暴君,专制君主;domination控制,支配;révolte暴动;barbarie残酷,残忍,蛮;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;répression镇压,抑制;totalitarisme极权主义,极权政治;

La coalition a libéré le peuple iraquien d'une tyrannie brutale.

联盟使伊拉克人民摆脱了蛮专制。

Les actes d'agression insensés en Palestine occupée soulignent la tyrannie de l'occupation.

在被占巴勒斯坦境内的愚蠢侵略行径突出表明了占领的专制性质。

La coalition a libéré le peuple iraquien de la tyrannie brutale du régime de Saddam Hussein.

联盟已解放伊拉克人民,使其摆脱萨达·因政权的蛮专制。

M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) fait observer que les résultats du vote traduisent la tyrannie d'une minorité.

Kyaw Tint Swe先)说,表决结果反映了少数派的专制。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤对此英国和美国却姑息迁就。

Ne demeurent plus, lorsque toute justice fait défaut, que l'arbitraire et la tyrannie.

没有正义就没有一切,只剩下武断和暴行。

Dans le cas contraire, nous risquons de succomber à la tyrannie du marché et au chaos international.

否则我们有可能屈服于市场暴君和国际动荡。

Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats?

与我们为敌的暴君升起了血醒旗帜!你可曾听见战场上,战士们奋战的嘶喊声?

La Nouvelle-Zélande a combattu aux côtés des pays alliés pour libérer l'Europe de la tyrannie nazie.

二战期间,新西兰与盟国国家并肩作战,把欧洲从纳粹铁蹄下解放出来。

Cessons de nous accuser les uns les autres, libérons-nous de la tyrannie de nos propres intérêts et mettons-nous à la tâche.

我们必须摆脱指责和专横的自私行为,我们还必须开始执行这项任务。

Les 26 millions d'habitants que compte l'Iraq viennent de vivre plusieurs décennies de guerre, de sanctions, de tyrannie et de misère.

伊拉克2 600万人民经历了几十年的战争、制裁、残暴统治和痛苦。

La technologie de l'information et des communications offre aux pays une occasion unique de se libérer de la tyrannie de la géographie.

信息通信技术为各国提供了独特的机会,使之能摆脱地理上的束缚。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、腐化和专制的唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

L'histoire récente de l'Afghanistan a été telle que sa population a connu non seulement l'absence de droit, mais aussi la tyrannie d'un prétendu droit.

阿富汗最近的历史如此,以致其人口不仅经历缺乏法律的情况,而且也经历所谓法律的专制。

Il faut cependant mener des efforts concertés pour abattre la tyrannie de la misère qui afflige l'Asie du Sud, où vivent un demi-milliard de pauvres.

然而,需要协同努力,终止贫穷对南亚家庭的肆虐,世界穷人中的5亿人口居住在该地区。

Rien ne garantit cependant que ces valeurs ne seront pas étouffées et que telle ou telle nation ne retombera pas dans la tyrannie et l'oppression.

可是,这些价值观念难保不会被挫败,一些国家也难保不会再受专制与压迫。

Toutes les armées de la tyrannie avec leurs millions d'hommes ne l'enlèveront pas à la solitude, même et surtout s'il consent à prendre leur pas.

任何暴君的千百万军队都无法将一个作家从孤独中拯救出来,尤其当这个作家同他们的步调一致的时候。

Lorsqu'elle est utilisée pour bloquer le début des négociations, et pas seulement leur aboutissement, on peut peut-être comprendre pourquoi certains parlent de la tyrannie du consensus.

如果规则不只是被用来阻止谈判的完成,而且也被用来阻拦谈判的开始,那么,或许就能理解为什么有些人会提及协商一致专横。

De ses premières années, il se souvient des "yeux bleus" de sa mère et de la tyrannie de ses petits camarades de classe, qui le "martyrisent".

从幼年起,他就记得母亲“蓝色的眼睛”和同班同学让他“受尽折磨”的残暴

Avant de regarder Rastignac, elle jeta sur son mari de craintifs regards qui annonçaient une prostration complète de ses forces écrasées par une tyrannie morale et physique.

她不敢望拉斯蒂涅,先怯的瞧了瞧丈夫,眼睛的神气表示她精神肉体都被专横丈夫压倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyrannie 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser, tyrannosaure,
n.f.
1. (古希腊)僭主政治

2. 专制, 暴政

3. 〈转义〉专横, 残暴, 暴虐
exercer sa tyrannie sur qn对某人专横暴虐

4. 〈转义〉;峻,
tyrannie de l'opinion舆论的 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arbitraire,  autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  chaînes,  césarisme,  despotisme,  dictature,  esclavage,  omnipotence,  oppression,  servitude,  absolutisme,  domination,  carcan,  chaîne,  joug,  coercition,  totalitarisme,  persécution
反义词:
affranchissement,  faiblesse,  anarchie,  débonnaireté,  dépendance,  liberté,  libéralisme,  protection,  servilité,  soumission
联想词
dictature专政;oppression透不过气,气闷;tyrannique专制的,暴政的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;tyran暴君,专制君主;domination控制,支配;révolte暴动;barbarie残酷,残忍,蛮;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;répression镇压,抑制;totalitarisme极权主义,极权政治;

La coalition a libéré le peuple iraquien d'une tyrannie brutale.

联盟使伊拉克人民摆脱了蛮专制。

Les actes d'agression insensés en Palestine occupée soulignent la tyrannie de l'occupation.

在被占巴勒斯坦境内的愚蠢侵略行径突出表明了占领的专制性质。

La coalition a libéré le peuple iraquien de la tyrannie brutale du régime de Saddam Hussein.

联盟已解放伊拉克人民,使其摆脱萨达姆·侯赛因政权的蛮专制。

M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) fait observer que les résultats du vote traduisent la tyrannie d'une minorité.

Kyaw Tint Swe先生(缅甸)说,表决结果反映了少数派的专制。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上有他的暴行留下的伤疤对此英国和美国却姑息迁就。

Ne demeurent plus, lorsque toute justice fait défaut, que l'arbitraire et la tyrannie.

没有正义就没有一切,只剩下武断和暴行。

Dans le cas contraire, nous risquons de succomber à la tyrannie du marché et au chaos international.

否则我有可能屈服于市场暴君和国际动荡。

Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats?

与我为敌的暴君升起了血醒旗帜!你可曾听见战场上,战士奋战的嘶喊声?

La Nouvelle-Zélande a combattu aux côtés des pays alliés pour libérer l'Europe de la tyrannie nazie.

二战期间,新西兰与盟国国家并肩作战,把欧洲从纳粹铁蹄下解放出来。

Cessons de nous accuser les uns les autres, libérons-nous de la tyrannie de nos propres intérêts et mettons-nous à la tâche.

须摆脱指责和专横的自私行为,我须开始执行这项任务。

Les 26 millions d'habitants que compte l'Iraq viennent de vivre plusieurs décennies de guerre, de sanctions, de tyrannie et de misère.

伊拉克2 600万人民经历了几十年的战争、制裁、残暴统治和痛苦。

La technologie de l'information et des communications offre aux pays une occasion unique de se libérer de la tyrannie de la géographie.

信息通信技术为各国提供了独特的机会,使之能摆脱地理上的

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、腐化和专制的唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

L'histoire récente de l'Afghanistan a été telle que sa population a connu non seulement l'absence de droit, mais aussi la tyrannie d'un prétendu droit.

阿富汗最近的历史如此,以致其人口不仅经历缺乏法律的情况,而且也经历所谓法律的专制。

Il faut cependant mener des efforts concertés pour abattre la tyrannie de la misère qui afflige l'Asie du Sud, où vivent un demi-milliard de pauvres.

然而,需要协同努力,终止贫穷对南亚家庭的肆虐,世界穷人中的5亿人口居住在该地区。

Rien ne garantit cependant que ces valeurs ne seront pas étouffées et que telle ou telle nation ne retombera pas dans la tyrannie et l'oppression.

可是,这些价值观念难保不会被挫败,一些国家也难保不会再受专制与压迫。

Toutes les armées de la tyrannie avec leurs millions d'hommes ne l'enlèveront pas à la solitude, même et surtout s'il consent à prendre leur pas.

任何暴君的千百万军队都无法将一个作家从孤独中拯救出来,尤其当这个作家同他的步调一致的时候。

Lorsqu'elle est utilisée pour bloquer le début des négociations, et pas seulement leur aboutissement, on peut peut-être comprendre pourquoi certains parlent de la tyrannie du consensus.

如果规则不只是被用来阻止谈判的完成,而且也被用来阻拦谈判的开始,那么,或许就能理解为什么有些人会提及协商一致专横。

De ses premières années, il se souvient des "yeux bleus" de sa mère et de la tyrannie de ses petits camarades de classe, qui le "martyrisent".

从幼年起,他就记得母亲“蓝色的眼睛”和同班同学让他“受尽折磨”的残暴

Avant de regarder Rastignac, elle jeta sur son mari de craintifs regards qui annonçaient une prostration complète de ses forces écrasées par une tyrannie morale et physique.

她不敢望拉斯蒂涅,先怯生生的瞧了瞧丈夫,眼睛的神气表示她精神肉体都被专横丈夫压倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tyrannie 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser, tyrannosaure,
n.f.
1. (古希腊)僭主政治

2. 专,

3. 〈转义〉专横, 残,
exercer sa tyrannie sur qn对某人专横

4. 〈转义〉束缚;严峻, 严酷
tyrannie de l'opinion舆论束缚 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arbitraire,  autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  chaînes,  césarisme,  despotisme,  dictature,  esclavage,  omnipotence,  oppression,  servitude,  absolutisme,  domination,  carcan,  chaîne,  joug,  coercition,  totalitarisme,  persécution
反义词:
affranchissement,  faiblesse,  anarchie,  débonnaireté,  dépendance,  liberté,  libéralisme,  protection,  servilité,  soumission
联想词
dictature专政;oppression透不过气,气闷;tyrannique;terreur恐惧,恐怖,惊恐;tyran君,专君主;domination,支配;révolte动;barbarie残酷,残忍,蛮;cruauté残酷,残,残忍,戾;répression镇压,抑;totalitarisme极权主义,极权政治;

La coalition a libéré le peuple iraquien d'une tyrannie brutale.

联盟使伊拉克人民摆脱了蛮专

Les actes d'agression insensés en Palestine occupée soulignent la tyrannie de l'occupation.

在被占巴勒斯坦境内愚蠢侵略行径突出表明了占领性质。

La coalition a libéré le peuple iraquien de la tyrannie brutale du régime de Saddam Hussein.

联盟已解放伊拉克人民,使其摆脱萨达姆·侯赛因政权蛮专

M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) fait observer que les résultats du vote traduisent la tyrannie d'une minorité.

Kyaw Tint Swe先生(缅甸)说,表决结果反映了少数派

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

身上还有他留下伤疤对此英国和美国却姑息迁就。

Ne demeurent plus, lorsque toute justice fait défaut, que l'arbitraire et la tyrannie.

没有正义就没有一切,只剩下武断和行。

Dans le cas contraire, nous risquons de succomber à la tyrannie du marché et au chaos international.

否则我们有可能屈服于市场和国际动荡。

Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats?

与我们为敌升起了血醒旗帜!你可曾听见场上,士们奋嘶喊声?

La Nouvelle-Zélande a combattu aux côtés des pays alliés pour libérer l'Europe de la tyrannie nazie.

,新西兰与盟国国家并肩作,把欧洲从纳粹铁蹄下解放出来。

Cessons de nous accuser les uns les autres, libérons-nous de la tyrannie de nos propres intérêts et mettons-nous à la tâche.

我们必须摆脱指责和专横自私行为,我们还必须开始执行这项任务。

Les 26 millions d'habitants que compte l'Iraq viennent de vivre plusieurs décennies de guerre, de sanctions, de tyrannie et de misère.

伊拉克2 600万人民经历了几十年争、裁、残统治和痛苦。

La technologie de l'information et des communications offre aux pays une occasion unique de se libérer de la tyrannie de la géographie.

信息通信技术为各国提供了独特机会,使之能摆脱地理上束缚。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主义、腐化和专唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

L'histoire récente de l'Afghanistan a été telle que sa population a connu non seulement l'absence de droit, mais aussi la tyrannie d'un prétendu droit.

阿富汗最近历史如此,以致其人口不仅经历缺乏法律情况,而且也经历所谓法律

Il faut cependant mener des efforts concertés pour abattre la tyrannie de la misère qui afflige l'Asie du Sud, où vivent un demi-milliard de pauvres.

然而,需要协同努力,终止贫穷对南亚家庭肆虐,世界穷人中5亿人口居住在该地区。

Rien ne garantit cependant que ces valeurs ne seront pas étouffées et que telle ou telle nation ne retombera pas dans la tyrannie et l'oppression.

可是,这些价值观念难保不会被挫败,一些国家也难保不会再受专与压迫。

Toutes les armées de la tyrannie avec leurs millions d'hommes ne l'enlèveront pas à la solitude, même et surtout s'il consent à prendre leur pas.

任何千百万军队都无法将一个作家从孤独中拯救出来,尤其当这个作家同他们步调一致时候。

Lorsqu'elle est utilisée pour bloquer le début des négociations, et pas seulement leur aboutissement, on peut peut-être comprendre pourquoi certains parlent de la tyrannie du consensus.

如果规则不只是被用来阻止谈判完成,而且也被用来阻拦谈判开始,那么,或许就能理解为什么有些人会提及协商一致专横。

De ses premières années, il se souvient des "yeux bleus" de sa mère et de la tyrannie de ses petits camarades de classe, qui le "martyrisent".

从幼年起,他就记得母亲“蓝色眼睛”和同班同学让他“受尽折磨”

Avant de regarder Rastignac, elle jeta sur son mari de craintifs regards qui annonçaient une prostration complète de ses forces écrasées par une tyrannie morale et physique.

她不敢望拉斯蒂涅,先怯生生瞧了瞧丈夫,眼睛神气表示她精神肉体都被专横丈夫压倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyrannie 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser, tyrannosaure,
n.f.
1. (古希腊)僭主政治

2. 专制, 暴政

3. 〈转〉专横, 残暴, 暴虐
exercer sa tyrannie sur qn对某人专横暴虐

4. 〈转〉束缚;严峻, 严酷
tyrannie de l'opinion舆论的束缚 法语 助 手 版 权 所 有
词:
arbitraire,  autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  chaînes,  césarisme,  despotisme,  dictature,  esclavage,  omnipotence,  oppression,  servitude,  absolutisme,  domination,  carcan,  chaîne,  joug,  coercition,  totalitarisme,  persécution
词:
affranchissement,  faiblesse,  anarchie,  débonnaireté,  dépendance,  liberté,  libéralisme,  protection,  servilité,  soumission
联想词
dictature专政;oppression透不过气,气闷;tyrannique专制的,暴政的;terreur恐惧,恐怖,惊恐;tyran暴君,专制君主;domination控制,支配;révolte暴动;barbarie残酷,残忍,蛮;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;répression镇压,抑制;totalitarisme极权主,极权政治;

La coalition a libéré le peuple iraquien d'une tyrannie brutale.

联盟使伊拉克人民摆脱了蛮专制。

Les actes d'agression insensés en Palestine occupée soulignent la tyrannie de l'occupation.

在被占巴勒斯坦境内的愚蠢侵略行径突出表明了占领的专制性质。

La coalition a libéré le peuple iraquien de la tyrannie brutale du régime de Saddam Hussein.

联盟已解放伊拉克人民,使其摆脱萨达姆·侯赛因政权的蛮专制。

M. Kyaw Tint Swe (Myanmar) fait observer que les résultats du vote traduisent la tyrannie d'une minorité.

Kyaw Tint Swe先生(缅甸)说,表决结果反映了少数派的专制。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤对此英国和美国却姑息迁就。

Ne demeurent plus, lorsque toute justice fait défaut, que l'arbitraire et la tyrannie.

没有正就没有一切,只剩下武断和暴行。

Dans le cas contraire, nous risquons de succomber à la tyrannie du marché et au chaos international.

否则我们有可能屈服于市场暴君和国际动荡。

Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats?

与我们为敌的暴君升起了血醒旗帜!你可曾听见战场上,战士们奋战的嘶喊声?

La Nouvelle-Zélande a combattu aux côtés des pays alliés pour libérer l'Europe de la tyrannie nazie.

二战期间,新西兰与盟国国家并肩作战,把欧洲铁蹄下解放出来。

Cessons de nous accuser les uns les autres, libérons-nous de la tyrannie de nos propres intérêts et mettons-nous à la tâche.

我们必须摆脱指责和专横的自私行为,我们还必须开始执行这项任务。

Les 26 millions d'habitants que compte l'Iraq viennent de vivre plusieurs décennies de guerre, de sanctions, de tyrannie et de misère.

伊拉克2 600万人民经历了几十年的战争、制裁、残暴统治和痛苦。

La technologie de l'information et des communications offre aux pays une occasion unique de se libérer de la tyrannie de la géographie.

信息通信技术为各国提供了独特的机会,使之能摆脱地理上的束缚。

Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.

但是,在今后避免恐怖主、腐化和专制的唯一保障是在目前不妥协地致力于消除这些罪恶。

L'histoire récente de l'Afghanistan a été telle que sa population a connu non seulement l'absence de droit, mais aussi la tyrannie d'un prétendu droit.

阿富汗最的历史如此,以致其人口不仅经历缺乏法律的情况,而且也经历所谓法律的专制。

Il faut cependant mener des efforts concertés pour abattre la tyrannie de la misère qui afflige l'Asie du Sud, où vivent un demi-milliard de pauvres.

然而,需要协同努力,终止贫穷对南亚家庭的肆虐,世界穷人中的5亿人口居住在该地区。

Rien ne garantit cependant que ces valeurs ne seront pas étouffées et que telle ou telle nation ne retombera pas dans la tyrannie et l'oppression.

可是,这些价值观念难保不会被挫败,一些国家也难保不会再受专制与压迫。

Toutes les armées de la tyrannie avec leurs millions d'hommes ne l'enlèveront pas à la solitude, même et surtout s'il consent à prendre leur pas.

任何暴君的千百万军队都无法将一个作家孤独中拯救出来,尤其当这个作家同他们的步调一致的时候。

Lorsqu'elle est utilisée pour bloquer le début des négociations, et pas seulement leur aboutissement, on peut peut-être comprendre pourquoi certains parlent de la tyrannie du consensus.

如果规则不只是被用来阻止谈判的完成,而且也被用来阻拦谈判的开始,那么,或许就能理解为什么有些人会提及协商一致专横。

De ses premières années, il se souvient des "yeux bleus" de sa mère et de la tyrannie de ses petits camarades de classe, qui le "martyrisent".

幼年起,他就记得母亲“蓝色的眼睛”和同班同学让他“受尽折磨”的残暴

Avant de regarder Rastignac, elle jeta sur son mari de craintifs regards qui annonçaient une prostration complète de ses forces écrasées par une tyrannie morale et physique.

她不敢望拉斯蒂涅,先怯生生的瞧了瞧丈夫,眼睛的神气表示她精神肉体都被专横丈夫压倒了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyrannie 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser, tyrannosaure,