法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【法律】
enfant en tutelle 护的孩子
conseil de tutelle (由父亲指定帮助母亲对孩子进行护的)护顾问
tutelle aux allocations familiales子女抚养金使用
tutelle administrative(政府对公共团体及私营公用事业的)管理

2. 【法律】托管
régime de tutelle (联合国)托管
territoire sous tutelle 托管地

3. 〈转〉保护
être sous la tutelle des lois受法律保护

4. 〈转督, 管理, 指导
se mettre en tutelle 使自己受
tenir qn en tutelle 督某人

常见用法
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭的

法 语助 手
词:
astreinte,  auspices,  autorité,  protection,  sauvegarde,  égide,  subordination,  ascendant,  domination,  emprise,  leadership,  mainmise,  pouvoir
词:
autonomie,  indépendance,  majorité,  émancipation
联想词
autorité威信,威望;mainmise,操纵;institution建立,设立;supervision督, 管理;régence摄政,摄政权,摄政期;juridiction裁判权,审判权,司法权;domination,支配;protectorat保护国,保护领地;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;houlette弯曲;administration管理,经营;

Les père et mère exercent en commun la tutelle.

父母双方共同行使护权。

Sa fille, Fançoise Meyers a demandé son placement sous tutelle.

她的女儿弗朗索瓦丝·贝当古要求得到她的护权

Dans ce cas, la personne est alors placée sous tutelle.

在此种案例中,当事人被置于护之下。

Après la limitation de la capacité, la personne sera placée sous tutelle.

一旦对某人的能力施加了限,此人则应被置于之下

L'entreprise s'engage à long terme de l'anesthésie, de la tutelle et la promotion de produits à s'ouvrir.

公司长期致力于麻醉,产品的推广和开拓。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流混杂的混乱地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任

Elle est alors placée sous tutelle.

此种人也被置于护之下。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定其名称。

Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事会应予删除。

Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.

《托管理事会议事规则》第28条。

Les observations des experts sont communiquées à leur commission de tutelle.

将就会议上讨论的技术事项向其上级委员会提交报告

(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事会应予删除。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的机构根据其职权正在调查这些冲突。

Cet article permet en fait à "toute personne" de demander la tutelle.

根据该条规定,其实“任何人”都可以申请护权

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

管理机构可定期向公众介绍其活动。

De midi à 13 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle.

中午12时至下午1时30分, 托管厅。

De 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

上午11时30分至下午1时,托管厅。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘管理机构人员方面的做法不尽相同。

Les ONG peuvent former des réseaux entre elles et créer des autorités de tutelle.

非政府组织在他们自己中间组建网络,还可组建伞式组织。

En tant qu'organe de tutelle de ce dispositif, nous accueillons favorablement cette responsabilité.

作为定这项架构的机关,我们欢迎承担这一责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutelle 的法语例句

用户正在搜索


aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier, alicament, alicante, alicyclique, alidade,

相似单词


tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute, tutélaire, tutelle, tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie,
n.f.
1. 【法律】
enfant en tutelle 护的孩子
conseil de tutelle (由父亲指定帮助母亲对孩子进护的)护顾问
tutelle aux allocations familiales子女抚养金
tutelle administrative(政府对公共团体及私营公用事业的)管理

2. 【法律】托管
régime de tutelle (联合国)托管制度
territoire sous tutelle 托管地

3. 〈转〉保护
être sous la tutelle des lois受法律保护

4. 〈转, 管理, 指导
se mettre en tutelle 自己受
tenir qn en tutelle 某人

常见用法
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭的控制

法 语助 手
词:
astreinte,  auspices,  autorité,  protection,  sauvegarde,  égide,  subordination,  ascendant,  domination,  emprise,  leadership,  mainmise,  pouvoir
词:
autonomie,  indépendance,  majorité,  émancipation
联想词
autorité威信,威望;mainmise控制,操纵;institution建立,设立;supervision, 管理;régence摄政,摄政权,摄政期;juridiction裁判权,审判权,司法权;domination控制,支配;protectorat保护国,保护领地;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;houlette弯曲;administration管理,经营;

Les père et mère exercent en commun la tutelle.

父母双方共护权。

Sa fille, Fançoise Meyers a demandé son placement sous tutelle.

她的女儿弗朗索瓦丝·贝当古要求得到她的护权

Dans ce cas, la personne est alors placée sous tutelle.

在此种案例中,当事人被置于护之下。

Après la limitation de la capacité, la personne sera placée sous tutelle.

一旦对某人的能力施加了限制,此人则应被置于之下

L'entreprise s'engage à long terme de l'anesthésie, de la tutelle et la promotion de produits à s'ouvrir.

公司长期致力于麻醉,产品的推广和开拓。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流混杂的混乱地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任

Elle est alors placée sous tutelle.

此种人也被置于护之下。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定其名称。

Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事会应予删除。

Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.

《托管理事会议事规则》第28条。

Les observations des experts sont communiquées à leur commission de tutelle.

将就会议上讨论的技术事项向其上级委员会提交报告

(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事会应予删除。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的机构根据其职权正在调查这些冲突。

Cet article permet en fait à "toute personne" de demander la tutelle.

根据该条规定,其实“任何人”都可以申请护权

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

管理机构可定期向公众介绍其活动。

De midi à 13 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle.

中午12时至下午1时30分, 托管厅。

De 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

上午11时30分至下午1时,托管厅。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘管理机构人员方面的做法不尽相

Les ONG peuvent former des réseaux entre elles et créer des autorités de tutelle.

非政府组织在他们自己中间组建网络,还可组建伞式组织。

En tant qu'organe de tutelle de ce dispositif, nous accueillons favorablement cette responsabilité.

作为制定这项架构的机关,我们欢迎承担这一责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutelle 的法语例句

用户正在搜索


alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline, alinéa, alinéaire, alinite,

相似单词


tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute, tutélaire, tutelle, tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie,
n.f.
1. 【法律】
enfant en tutelle 护的孩子
conseil de tutelle (由父亲定帮助母亲对孩子进行护的)护顾问
tutelle aux allocations familiales子女抚养金使用
tutelle administrative(政府对公团体及私营公用事业的)

2. 【法律】托
régime de tutelle (联合国)托制度
territoire sous tutelle

3. 〈转义〉保护
être sous la tutelle des lois受法律保护

4. 〈转义〉督, ,
se mettre en tutelle 使自己受
tenir qn en tutelle 督某人

常见用法
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭的控制

法 语助 手
近义词:
astreinte,  auspices,  autorité,  protection,  sauvegarde,  égide,  subordination,  ascendant,  domination,  emprise,  leadership,  mainmise,  pouvoir
反义词:
autonomie,  indépendance,  majorité,  émancipation
联想词
autorité威信,威望;mainmise控制,操纵;institution建立,设立;supervision督, ;régence摄政,摄政权,摄政期;juridiction裁判权,审判权,司法权;domination控制,支配;protectorat保护国,保护领地;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;houlette弯曲;administration,经营;

Les père et mère exercent en commun la tutelle.

父母同行使护权。

Sa fille, Fançoise Meyers a demandé son placement sous tutelle.

她的女儿弗朗索瓦丝·贝当古要求得到她的护权

Dans ce cas, la personne est alors placée sous tutelle.

在此种案例中,当事人被置于护之下。

Après la limitation de la capacité, la personne sera placée sous tutelle.

一旦对某人的能力施加了限制,此人则应被置于之下

L'entreprise s'engage à long terme de l'anesthésie, de la tutelle et la promotion de produits à s'ouvrir.

公司长期致力于麻醉,产品的推广和开拓。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流混杂的混乱地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任

Elle est alors placée sous tutelle.

此种人也被置于护之下。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立机构并确定其名称。

Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(事会应予删除。

Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.

《托事会议事规则》第28条。

Les observations des experts sont communiquées à leur commission de tutelle.

将就会议上讨论的技术事项向其上级委员会提交报告

(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(事会应予删除。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的机构根据其职权正在调查这些冲突。

Cet article permet en fait à "toute personne" de demander la tutelle.

根据该条规定,其实“任何人”都可以申请护权

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

机构可定期向公众介绍其活动。

De midi à 13 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle.

中午12时至下午1时30分, 托厅。

De 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

上午11时30分至下午1时,托厅。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘机构人员面的做法不尽相同。

Les ONG peuvent former des réseaux entre elles et créer des autorités de tutelle.

非政府组织在他们自己中间组建网络,还可组建伞式组织。

En tant qu'organe de tutelle de ce dispositif, nous accueillons favorablement cette responsabilité.

作为制定这项架构的机关,我们欢迎承担这一责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 tutelle 的法语例句

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute, tutélaire, tutelle, tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie,
n.f.
1. 【法律】
enfant en tutelle 护的孩子
conseil de tutelle (由父亲指定帮助母亲孩子进行护的)护顾问
tutelle aux allocations familiales子女抚养金使用
tutelle administrative(公共团体及私营公用事业的)管理

2. 【法律】托管
régime de tutelle (联合国)托管制度
territoire sous tutelle 托管地

3. 〈转义〉保护
être sous la tutelle des lois受法律保护

4. 〈转义〉, 管理, 指导
se mettre en tutelle 使自己受
tenir qn en tutelle

常见用法
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭的控制

法 语助 手
近义词:
astreinte,  auspices,  autorité,  protection,  sauvegarde,  égide,  subordination,  ascendant,  domination,  emprise,  leadership,  mainmise,  pouvoir
反义词:
autonomie,  indépendance,  majorité,  émancipation
联想词
autorité威信,威望;mainmise控制,操纵;institution建立,设立;supervision, 管理;régence,摄权,摄期;juridiction裁判权,审判权,司法权;domination控制,支配;protectorat保护国,保护领地;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;houlette弯曲;administration管理,经营;

Les père et mère exercent en commun la tutelle.

父母双方共同行使护权。

Sa fille, Fançoise Meyers a demandé son placement sous tutelle.

她的女儿弗朗索瓦丝·贝当古要求得到她的护权

Dans ce cas, la personne est alors placée sous tutelle.

在此种案例中,当事被置于护之下。

Après la limitation de la capacité, la personne sera placée sous tutelle.

一旦的能力施加了限制,此则应被置于之下

L'entreprise s'engage à long terme de l'anesthésie, de la tutelle et la promotion de produits à s'ouvrir.

公司长期致力于麻醉,产品的推广和开拓。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往流混杂的混乱地带,并自由玩耍出入无陪伴,这是一种不负责任

Elle est alors placée sous tutelle.

此种也被置于护之下。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定其名称。

Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事会应予删除。

Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.

《托管理事会议事规则》第28条。

Les observations des experts sont communiquées à leur commission de tutelle.

将就会议上讨论的技术事项向其上级委员会提交报告

(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事会应予删除。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的机构根据其职权正在调查这些冲突。

Cet article permet en fait à "toute personne" de demander la tutelle.

根据该条规定,其实“任何”都可以申请护权

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

管理机构可定期向公众介绍其活动。

De midi à 13 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle.

中午12时至下午1时30分, 托管厅。

De 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

上午11时30分至下午1时,托管厅。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘管理机构员方面的做法不尽相同。

Les ONG peuvent former des réseaux entre elles et créer des autorités de tutelle.

府组织在他们自己中间组建网络,还可组建伞式组织。

En tant qu'organe de tutelle de ce dispositif, nous accueillons favorablement cette responsabilité.

作为制定这项架构的机关,我们欢迎承担这一责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutelle 的法语例句

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute, tutélaire, tutelle, tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie,
n.f.
1. 【法
enfant en tutelle 的孩子
conseil de tutelle (由父亲指定帮助母亲对孩子进行的)顾问
tutelle aux allocations familiales子女抚养金使用
tutelle administrative(政府对公共团体及私营公用事业的)管理

2. 【法】托管
régime de tutelle (联合国)托管制度
territoire sous tutelle 托管地

3. 〈转义〉保
être sous la tutelle des lois受法

4. 〈转义〉督, 管理, 指导
se mettre en tutelle 使自己受
tenir qn en tutelle 督某人

常见用法
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭的控制

法 语助 手
近义词:
astreinte,  auspices,  autorité,  protection,  sauvegarde,  égide,  subordination,  ascendant,  domination,  emprise,  leadership,  mainmise,  pouvoir
反义词:
autonomie,  indépendance,  majorité,  émancipation
联想词
autorité威信,威望;mainmise控制,操纵;institution建立,设立;supervision督, 管理;régence摄政,摄政权,摄政期;juridiction裁判权,审判权,司法权;domination控制,支配;protectorat国,保领地;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;houlette弯曲;administration管理,经营;

Les père et mère exercent en commun la tutelle.

父母双方共同行使权。

Sa fille, Fançoise Meyers a demandé son placement sous tutelle.

她的女儿弗朗索瓦丝·贝当古要求得到她的

Dans ce cas, la personne est alors placée sous tutelle.

在此种案例中,当事人被置于之下。

Après la limitation de la capacité, la personne sera placée sous tutelle.

一旦对某人的能力施加了限制,此人则应被置于之下

L'entreprise s'engage à long terme de l'anesthésie, de la tutelle et la promotion de produits à s'ouvrir.

公司长期致力于麻醉,产品的推拓。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流混杂的混乱地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任

Elle est alors placée sous tutelle.

此种人也被置于之下。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定其名称。

Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事会应予删除。

Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.

《托管理事会议事规则》第28条。

Les observations des experts sont communiquées à leur commission de tutelle.

将就会议上讨论的技术事项向其上级委员会提交报告

(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事会应予删除。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的机构根据其职权正在调查这些冲突。

Cet article permet en fait à "toute personne" de demander la tutelle.

根据该条规定,其实“任何人”都可以申请

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

管理机构可定期向公众介绍其活动。

De midi à 13 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle.

中午12时至下午1时30分, 托管厅。

De 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

上午11时30分至下午1时,托管厅。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘管理机构人员方面的做法不尽相同。

Les ONG peuvent former des réseaux entre elles et créer des autorités de tutelle.

非政府组织在他们自己中间组建网络,还可组建伞式组织。

En tant qu'organe de tutelle de ce dispositif, nous accueillons favorablement cette responsabilité.

作为制定这项架构的机关,我们欢迎承担这一责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutelle 的法语例句

用户正在搜索


allélomorphique, allélopathie, allélotaxie, allélotrope, allélotropie, allélotropique, allélotropisme, alléluia, Allemagne, allemand, allemande, allène, allénique, allenite, allénœstrol, aller, aller bien à, aller quérir, aller simple, allergène, allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante, allergisation, allergogène, allergologie, allergologiste,

相似单词


tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute, tutélaire, tutelle, tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie,

用户正在搜索


allopolyploïde, allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome,

相似单词


tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute, tutélaire, tutelle, tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie,
n.f.
1. 【法律】
enfant en tutelle 护的孩子
conseil de tutelle (由父亲指定帮助母亲对孩子进行护的)护顾问
tutelle aux allocations familiales子女抚养金使用
tutelle administrative(政府对公共团体及私营公用事业的)

2. 【法律】托
régime de tutelle (联合国)托制度
territoire sous tutelle

3. 〈转义〉保护
être sous la tutelle des lois受法律保护

4. 〈转义〉督, , 指导
se mettre en tutelle 使自己受
tenir qn en tutelle 督某人

常见用法
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭的控制

法 语助 手
近义词:
astreinte,  auspices,  autorité,  protection,  sauvegarde,  égide,  subordination,  ascendant,  domination,  emprise,  leadership,  mainmise,  pouvoir
反义词:
autonomie,  indépendance,  majorité,  émancipation
联想词
autorité威信,威望;mainmise控制,操纵;institution;supervision督, ;régence政,政权,政期;juridiction裁判权,审判权,司法权;domination控制,支配;protectorat保护国,保护领地;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;houlette弯曲;administration,经营;

Les père et mère exercent en commun la tutelle.

父母双方共同行使护权。

Sa fille, Fançoise Meyers a demandé son placement sous tutelle.

她的女儿弗朗索瓦丝·贝当古要求得到她的护权

Dans ce cas, la personne est alors placée sous tutelle.

在此种案例中,当事人被置于护之下。

Après la limitation de la capacité, la personne sera placée sous tutelle.

一旦对某人的能力施加了限制,此人则应被置于之下

L'entreprise s'engage à long terme de l'anesthésie, de la tutelle et la promotion de produits à s'ouvrir.

公司长期致力于麻醉,产品的推广和开拓。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流混杂的混乱地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任

Elle est alors placée sous tutelle.

此种人也被置于护之下。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

机构并确定其名称。

Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(事会应予删除。

Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.

《托事会议事规则》第28条。

Les observations des experts sont communiquées à leur commission de tutelle.

将就会议上讨论的技术事项向其上级委员会提交报告

(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(事会应予删除。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的机构根据其职权正在调查这些冲突。

Cet article permet en fait à "toute personne" de demander la tutelle.

根据该条规定,其实“任何人”都可以申请护权

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

机构可定期向公众介绍其活动。

De midi à 13 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle.

中午12时至下午1时30分, 托厅。

De 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

上午11时30分至下午1时,托厅。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘机构人员方面的做法不尽相同。

Les ONG peuvent former des réseaux entre elles et créer des autorités de tutelle.

非政府组织在他们自己中间组网络,还可组伞式组织。

En tant qu'organe de tutelle de ce dispositif, nous accueillons favorablement cette responsabilité.

作为制定这项架构的机关,我们欢迎承担这一责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutelle 的法语例句

用户正在搜索


allothigène, allothréonine, allotimorphe, allotir, allotonique, allotransplantation, allotriodontie, allotriogueusie, allotriomorphe, allotriophagie,

相似单词


tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute, tutélaire, tutelle, tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie,
n.f.
1. 【法
enfant en tutelle 孩子
conseil de tutelle (由父亲指定帮助母亲对孩子进行)护顾问
tutelle aux allocations familiales抚养金使用
tutelle administrative(政府对公共团体及私营公用事业)管理

2. 【法】托管
régime de tutelle (联合国)托管制度
territoire sous tutelle 托管地

3. 〈转义〉保护
être sous la tutelle des lois保护

4. 〈转义〉督, 管理, 指导
se mettre en tutelle 使自己
tenir qn en tutelle 督某人

常见用法
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭控制

法 语助 手
近义词:
astreinte,  auspices,  autorité,  protection,  sauvegarde,  égide,  subordination,  ascendant,  domination,  emprise,  leadership,  mainmise,  pouvoir
反义词:
autonomie,  indépendance,  majorité,  émancipation
联想词
autorité威信,威望;mainmise控制,操纵;institution建立,设立;supervision督, 管理;régence摄政,摄政权,摄政期;juridiction裁判权,审判权,司法权;domination控制,支配;protectorat保护国,保护领地;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等职位;houlette弯曲;administration管理,经营;

Les père et mère exercent en commun la tutelle.

父母双方共同行使护权。

Sa fille, Fançoise Meyers a demandé son placement sous tutelle.

儿弗朗索瓦丝·贝当古要求得到护权

Dans ce cas, la personne est alors placée sous tutelle.

在此种案例中,当事人被置于护之下。

Après la limitation de la capacité, la personne sera placée sous tutelle.

一旦对某人能力施加了限制,此人则应被置于之下

L'entreprise s'engage à long terme de l'anesthésie, de la tutelle et la promotion de produits à s'ouvrir.

公司长期致力于麻醉,产品推广和开拓。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流混杂混乱地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任

Elle est alors placée sous tutelle.

此种人也被置于护之下。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定其名称。

Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事会应予删除。

Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.

《托管理事会议事规则》第28条。

Les observations des experts sont communiquées à leur commission de tutelle.

将就会议上讨论技术事项向其上级委员会提交报告

(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事会应予删除。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释机构根据其职权正在调查这些冲突。

Cet article permet en fait à "toute personne" de demander la tutelle.

根据该条规定,其实“任何人”都可以申请护权

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

管理机构可定期向公众介绍其活动。

De midi à 13 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle.

中午12时至下午1时30分, 托管厅。

De 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

上午11时30分至下午1时,托管厅。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘管理机构人员方面做法不尽相同。

Les ONG peuvent former des réseaux entre elles et créer des autorités de tutelle.

非政府组织在他们自己中间组建网络,还可组建伞式组织。

En tant qu'organe de tutelle de ce dispositif, nous accueillons favorablement cette responsabilité.

作为制定这项架构机关,我们欢迎承担这一责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutelle 的法语例句

用户正在搜索


alloxane, alloxanique, alloxantine, alloxazine, alloxy, alluaudite, alluchon, Allucol, alluence, allumage,

相似单词


tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute, tutélaire, tutelle, tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie,
n.f.
1. 【法律】
enfant en tutelle 孩子
conseil de tutelle (由父亲指定帮助母亲对孩子进行)顾问
tutelle aux allocations familiales子女抚养金使用
tutelle administrative(政府对公共团体及私营公用事业)管理

2. 【法律】托管
régime de tutelle (联合国)托管制度
territoire sous tutelle 托管地

3. 〈转义〉保
être sous la tutelle des lois受法律保

4. 〈转义〉督, 管理, 指导
se mettre en tutelle 使自己受
tenir qn en tutelle 督某人

常见用法
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭控制

法 语助 手
近义词:
astreinte,  auspices,  autorité,  protection,  sauvegarde,  égide,  subordination,  ascendant,  domination,  emprise,  leadership,  mainmise,  pouvoir
反义词:
autonomie,  indépendance,  majorité,  émancipation
联想词
autorité威信,威望;mainmise控制,操纵;institution建立,设立;supervision督, 管理;régence摄政,摄政权,摄政期;juridiction裁判权,审判权,司法权;domination控制,支配;protectorat国,保领地;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等职位;houlette弯曲;administration管理,经营;

Les père et mère exercent en commun la tutelle.

父母双方共同行使权。

Sa fille, Fançoise Meyers a demandé son placement sous tutelle.

女儿弗朗索瓦丝·贝当古要求得到她

Dans ce cas, la personne est alors placée sous tutelle.

在此种案例中,当事人被置于之下。

Après la limitation de la capacité, la personne sera placée sous tutelle.

一旦对某人能力施加了限制,此人则应被置于之下

L'entreprise s'engage à long terme de l'anesthésie, de la tutelle et la promotion de produits à s'ouvrir.

公司长期致力于麻醉,推广和开拓。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流混杂混乱地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任

Elle est alors placée sous tutelle.

此种人也被置于之下。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定其名称。

Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事会应予删除。

Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.

《托管理事会议事规则》第28条。

Les observations des experts sont communiquées à leur commission de tutelle.

将就会议上讨论技术事项向其上级委员会提交报告

(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事会应予删除。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释机构根据其职权正在调查这些冲突。

Cet article permet en fait à "toute personne" de demander la tutelle.

根据该条规定,其实“任何人”都可以申请

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

管理机构可定期向公众介绍其活动。

De midi à 13 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle.

中午12时至下午1时30分, 托管厅。

De 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

上午11时30分至下午1时,托管厅。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘管理机构人员方面做法不尽相同。

Les ONG peuvent former des réseaux entre elles et créer des autorités de tutelle.

非政府组织在他们自己中间组建网络,还可组建伞式组织。

En tant qu'organe de tutelle de ce dispositif, nous accueillons favorablement cette responsabilité.

作为制定这项架构机关,我们欢迎承担这一责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutelle 的法语例句

用户正在搜索


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,

相似单词


tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute, tutélaire, tutelle, tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie,
n.f.
1. 【法律】
enfant en tutelle 护的孩子
conseil de tutelle (由父亲指定帮助母亲对孩子进行护的)护顾问
tutelle aux allocations familiales子女抚养金使用
tutelle administrative(政府对公共团体及私营公用事业的)

2. 【法律】托
régime de tutelle (联合国)托制度
territoire sous tutelle

3. 〈转义〉保护
être sous la tutelle des lois受法律保护

4. 〈转义〉, , 指导
se mettre en tutelle 使自己受
tenir qn en tutelle 某人

常见用法
il essaie de se libérer de la tutelle de sa famille他试图摆脱他家庭的控制

法 语助 手
近义词:
astreinte,  auspices,  autorité,  protection,  sauvegarde,  égide,  subordination,  ascendant,  domination,  emprise,  leadership,  mainmise,  pouvoir
反义词:
autonomie,  indépendance,  majorité,  émancipation
联想词
autorité威信,威望;mainmise控制,操纵;institution;supervision;régence摄政,摄政权,摄政期;juridiction裁判权,审判权,司法权;domination控制,支配;protectorat保护国,保护领地;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;houlette弯曲;administration,经营;

Les père et mère exercent en commun la tutelle.

父母双方共同行使护权。

Sa fille, Fançoise Meyers a demandé son placement sous tutelle.

她的女儿弗朗索瓦丝·贝当古要求得到她的护权

Dans ce cas, la personne est alors placée sous tutelle.

在此种案例中,当事人被置于护之下。

Après la limitation de la capacité, la personne sera placée sous tutelle.

一旦对某人的能力施加了限制,此人则应被置于之下

L'entreprise s'engage à long terme de l'anesthésie, de la tutelle et la promotion de produits à s'ouvrir.

公司长期致力于麻醉,产品的推广和开拓。

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流混杂的混乱地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任

Elle est alors placée sous tutelle.

此种人也被置于护之下。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

机构并确定其名称。

Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(事会应予删除。

Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.

《托事会议事规则》第28条。

Les observations des experts sont communiquées à leur commission de tutelle.

将就会议上讨论的技术事项向其上级委员会提交报告

(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(事会应予删除。

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解释的机构根据其职权正在调查这些冲突。

Cet article permet en fait à "toute personne" de demander la tutelle.

根据该条规定,其实“任何人”都可以申请护权

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

机构可定期向公众介绍其活动。

De midi à 13 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle.

中午12时至下午1时30分, 托厅。

De 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

上午11时30分至下午1时,托厅。

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各国在招聘机构人员方面的做法不尽相同。

Les ONG peuvent former des réseaux entre elles et créer des autorités de tutelle.

非政府组织在他们自己中间组建网络,还可组建伞式组织。

En tant qu'organe de tutelle de ce dispositif, nous accueillons favorablement cette responsabilité.

作为制定这项架构的机关,我们欢迎承担这一责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutelle 的法语例句

用户正在搜索


allylacétate, allylacétine, allylacétone, allylacétophénone, allylamine, allylaniline, allylanisol, allylapionol, allylbenzène, allyle,

相似单词


tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute, tutélaire, tutelle, tuteur, tuteurage, tuteurer, tutie,