法语助手
  • 关闭
动词变位提示:torture可能是动词torturer变位形式

n.f.
1. 酷, 拷打, 拷问
instruments de torture 具;〈转义〉折磨人的东西
infliger des tortures
parler sous la torture 在严下招供
recourir à la torture
subir des tortures

2. 折磨, 痛苦, 苦恼, 苦楚
mettre qn à la torture 折磨某人, 使某人苦恼
se mettre l'esprit à la torture 冥思苦想, 绞尽脑汁

常见用法
avouer sous la torture在酷下招供
infliger des tortures à qqn拷打某人

法 语 助手
助记:
tort扭+ure性质,行为

词根:
tort, torqu, tors, trop 扭,转

派生:
  • torturer   v.t. 拷打,拷问;折磨,使痛苦

近义词:
géhenne,  martyre,  supplice,  calvaire,  mal,  tourment,  question,  souffrance,  persécution
反义词:
plaisir
联想词
répression镇压,抑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;supplice;maltraitance虐待;violence猛烈,激烈;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;persécution迫害,虐待;terreur恐惧,恐怖,惊恐;pendaison;punition惩处,惩办;barbarie残酷,残忍,野蛮;

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集团也肆意实行酷

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事项,将酷定为一项具体的法定罪行。

Les groupes armés sont également accusés de pratiquer la torture.

武装团伙也受到酷的指控。

Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.

没有任何一类依据于酷的审理程序是公正的。

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称受害人受到酷法外处决。

Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.

许多司法系统对口供的严重依赖,给警方施加了逼供的压力。

Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.

他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。

Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.

也会见了据称是酷受害者的人。

De même, on l'a empêché de porter plainte pour tortures aggravées.

也不准他对严重酷案行使申诉权。

Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.

在劳教所中,他遭到严拷打。

Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.

他当时就说出了遭到酷,并签署了一份记录。

Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.

委员会还建议,缔约国将酷列为一项不适用时效的罪行。

Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.

因此,这并不构成《公约》之下的酷

Le Royaume-Uni entend combattre la torture, où qu'elle se pratique.

联合王国承诺打击在任何地点和任何时间出现的酷

La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.

对这些酷提出的大多数控诉没有任何结果。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷,他逃离了。

Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.

未发生酷,有侮人格的待遇,其他任何形式的虐待行为。

On craint qu'il ne soit soumis à la torture.

人们担心他有可能遭到酷

Tant l'armée que les groupes armés ont été accusés de tortures.

军队武装团伙被指控施行酷

Elle détient également une liste de plusieurs dizaines d'auteurs présumés de tortures.

该委员会还有一份数十人的名单,都是酷实施者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torture 的法语例句

用户正在搜索


symbologie, symétrie, symétrique, symétriquement, symétrisable, symétrisation, symétroïde, Symmetrodontes, symmigie, symmyktite,

相似单词


tortue-luth, tortueusement, tortueux, tortuosité, torturant, torture, torturé, torturer, Torubia, torula,
动词变位提示:torture可能是torturer变位形式

n.f.
1. 刑, 拷打, 拷问
instruments de torture 刑具;〈转义〉折磨人的东西
infliger des tortures施刑
parler sous la torture 在严刑下招供
recourir à la torture
subir des tortures

2. 折磨, 痛苦, 苦恼, 苦楚
mettre qn à la torture 折磨某人, 使某人苦恼
se mettre l'esprit à la torture 冥思苦想, 绞尽脑汁

常见用法
avouer sous la torture在刑下招供
infliger des tortures à qqn拷打某人

法 语 助手
助记:
tort扭+ure性质,行为

词根:
tort, torqu, tors, trop 扭,转

派生:
  • torturer   v.t. 拷打,拷问;折磨,使痛苦

近义词:
géhenne,  martyre,  supplice,  calvaire,  mal,  tourment,  question,  souffrance,  persécution
反义词:
plaisir
联想词
répression镇压,抑;cruauté,残暴,残忍,暴戾;supplice刑;maltraitance虐待;violence猛烈,激烈;atroce的,残忍的,凶暴的;persécution迫害,虐待;terreur恐惧,恐怖,惊恐;pendaison绞刑;punition惩处,惩办;barbarie,残忍,野蛮;

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集团也肆意实行刑。

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事项,将刑定为一项具体的法定罪行。

Les groupes armés sont également accusés de pratiquer la torture.

武装团伙也刑的指控。

Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.

没有任何一类依据于刑的审理程序是公正的。

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称害人刑或法外处决。

Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.

许多司法系统对口供的严重依赖,给警方施加了逼供的压力。

Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.

他们可能会遭拷打、强奸和虐待。

Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.

也会见了据称是害者的人。

De même, on l'a empêché de porter plainte pour tortures aggravées.

也不准他对严重刑案行使申诉权。

Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.

在劳教所中,他遭严刑拷打。

Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.

他当时就说出了遭刑,并签署了一份记录。

Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.

委员会还建议,缔约国将刑列为一项不适用时效的罪行。

Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.

因此,这并不构成《公约》之下的刑。

Le Royaume-Uni entend combattre la torture, où qu'elle se pratique.

联合王国承诺打击在任何地点和任何时间出现的刑。

La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.

对这些刑提出的大多数控诉没有任何结果。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感追捕,为了避免遭刑,他逃离了。

Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.

未发生刑,有侮人格的待遇,或其他任何形式的虐待行为。

On craint qu'il ne soit soumis à la torture.

人们担心他有可能遭刑。

Tant l'armée que les groupes armés ont été accusés de tortures.

军队武装团伙被指控施行刑。

Elle détient également une liste de plusieurs dizaines d'auteurs présumés de tortures.

该委员会还有一份数十人的名单,都是刑实施者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torture 的法语例句

用户正在搜索


sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant, sympathiser, sympathoblastome, sympatholytique,

相似单词


tortue-luth, tortueusement, tortueux, tortuosité, torturant, torture, torturé, torturer, Torubia, torula,
动词变位提示:torture可能是动词torturer变位形式

n.f.
1. , 拷打, 拷问
instruments de torture 具;〈转义〉折磨人的东西
infliger des tortures
parler sous la torture 在严下招供
recourir à la torture
subir des tortures

2. 折磨, 痛苦, 苦恼, 苦楚
mettre qn à la torture 折磨某人, 使某人苦恼
se mettre l'esprit à la torture 冥思苦想,

常见用法
avouer sous la torture在下招供
infliger des tortures à qqn拷打某人

法 语 助手
助记:
tort扭+ure性质,行为

词根:
tort, torqu, tors, trop 扭,转

派生:
  • torturer   v.t. 拷打,拷问;折磨,使痛苦

近义词:
géhenne,  martyre,  supplice,  calvaire,  mal,  tourment,  question,  souffrance,  persécution
反义词:
plaisir
联想词
répression镇压,抑;cruauté,残暴,残忍,暴戾;supplice;maltraitance虐待;violence猛烈,激烈;atroce的,残忍的,凶暴的;persécution迫害,虐待;terreur恐惧,恐怖,惊恐;pendaison;punition惩处,惩办;barbarie,残忍,野蛮;

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集团也肆意实行

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

约国应该作为一个优先事项,将定为一项具体的法定罪行。

Les groupes armés sont également accusés de pratiquer la torture.

武装团伙也受到的指控。

Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.

没有任何一类依据于的审理程序是公正的。

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称受害人受到或法外处决。

Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.

许多司法系统对口供的严重依赖,给警方施加了逼供的压力。

Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.

他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。

Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.

也会见了据称是受害者的人。

De même, on l'a empêché de porter plainte pour tortures aggravées.

也不准他对严重案行使申诉权。

Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.

在劳教所中,他遭到严拷打。

Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.

他当时就说出了遭到,并签署了一份记录。

Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.

委员会还建议,约国将列为一项不适用时效的罪行。

Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.

因此,这并不构成《公约》之下的

Le Royaume-Uni entend combattre la torture, où qu'elle se pratique.

联合王国承诺打击在任何地点和任何时间出现的

La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.

对这些提出的大多数控诉没有任何结果。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到,他逃离了。

Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.

未发生,有侮人格的待遇,或其他任何形式的虐待行为。

On craint qu'il ne soit soumis à la torture.

人们担心他有可能遭到

Tant l'armée que les groupes armés ont été accusés de tortures.

军队武装团伙被指控施行

Elle détient également une liste de plusieurs dizaines d'auteurs présumés de tortures.

该委员会还有一份数十人的名单,都是实施者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torture 的法语例句

用户正在搜索


symphysie, symphysiectomie, symphysite, sympiézomètre, symplectique, symplectite, symplésite, symplex, symplocacées, symplocos,

相似单词


tortue-luth, tortueusement, tortueux, tortuosité, torturant, torture, torturé, torturer, Torubia, torula,
动词变位提示:torture可能是动词torturer变位形式

n.f.
1. 酷刑, 拷打, 拷问
instruments de torture 刑具;〈转义〉折磨的东西
infliger des tortures施刑
parler sous la torture 在严刑下招供
recourir à la torture 动刑
subir des tortures受刑

2. 折磨, 痛苦, 苦恼, 苦楚
mettre qn à la torture 折磨某, 使某苦恼
se mettre l'esprit à la torture 冥思苦想, 绞尽脑汁

常见用法
avouer sous la torture在酷刑下招供
infliger des tortures à qqn拷打某

法 语 助手
助记:
tort扭+ure性质,行为

词根:
tort, torqu, tors, trop 扭,转

派生:
  • torturer   v.t. 拷打,拷问;折磨,使痛苦

近义词:
géhenne,  martyre,  supplice,  calvaire,  mal,  tourment,  question,  souffrance,  persécution
反义词:
plaisir
联想词
répression镇压,抑;cruauté残酷,残暴,残,暴戾;supplice酷刑;maltraitance虐待;violence猛烈,激烈;atroce残酷的,残的,凶暴的;persécution迫害,虐待;terreur恐惧,恐怖,惊恐;pendaison绞刑;punition惩处,惩办;barbarie残酷,残;

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集团也肆意实行酷刑。

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑定为一项具体的法定罪行。

Les groupes armés sont également accusés de pratiquer la torture.

武装团伙也受到酷刑的指控。

Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.

没有任何一类依据于酷刑的审理程序是公正的。

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称受害受到酷刑或法外处决。

Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.

许多司法系统对口供的严重依赖,给警方施加了逼供的压力。

Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.

他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。

Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.

也会见了据称是酷刑受害者的

De même, on l'a empêché de porter plainte pour tortures aggravées.

也不准他对严重酷刑案行使申诉权。

Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.

在劳教所中,他遭到严刑拷打。

Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.

他当时就说出了遭到酷刑,并签署了一份记录。

Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.

委员会还建议,缔约国将酷刑列为一项不适用时效的罪行。

Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.

因此,这并不构成《公约》之下的酷刑。

Le Royaume-Uni entend combattre la torture, où qu'elle se pratique.

联合王国承诺打击在任何地点和任何时间出现的酷刑。

La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.

对这些酷刑提出的大多数控诉没有任何结果。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他逃离了。

Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.

未发生酷刑,有侮格的待遇,或其他任何形式的虐待行为。

On craint qu'il ne soit soumis à la torture.

们担心他有可能遭到酷刑。

Tant l'armée que les groupes armés ont été accusés de tortures.

军队武装团伙被指控施行酷刑。

Elle détient également une liste de plusieurs dizaines d'auteurs présumés de tortures.

该委员会还有一份数十的名单,都是酷刑实施者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torture 的法语例句

用户正在搜索


synagogue, synalèphe, synalgie, synallagmatique, synantétique, synanthé, synanthénine, synanthéré, synanthérée, synapse,

相似单词


tortue-luth, tortueusement, tortueux, tortuosité, torturant, torture, torturé, torturer, Torubia, torula,
动词变位提示:torture可能是动词torturer变位形式

n.f.
1. 酷, 拷打, 拷问
instruments de torture 具;〈转义〉折磨人的东西
infliger des tortures
parler sous la torture 下招供
recourir à la torture
subir des tortures

2. 折磨, 痛苦, 苦恼, 苦楚
mettre qn à la torture 折磨某人, 使某人苦恼
se mettre l'esprit à la torture 冥思苦想, 绞尽脑汁

常见用法
avouer sous la torture下招供
infliger des tortures à qqn拷打某人

法 语 助手
助记:
tort扭+ure性质,行为

词根:
tort, torqu, tors, trop 扭,转

派生:
  • torturer   v.t. 拷打,拷问;折磨,使痛苦

近义词:
géhenne,  martyre,  supplice,  calvaire,  mal,  tourment,  question,  souffrance,  persécution
反义词:
plaisir
联想词
répression镇压,抑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;supplice;maltraitance虐待;violence猛烈,激烈;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;persécution迫害,虐待;terreur恐惧,恐怖,惊恐;pendaison;punition惩处,惩办;barbarie残酷,残忍,野蛮;

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集肆意实行酷

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事项,将酷定为一项具体的法定罪行。

Les groupes armés sont également accusés de pratiquer la torture.

武装受到酷的指控。

Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.

没有任何一类依据于酷的审理程序是公正的。

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称受害人受到酷或法外处决。

Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.

许多司法系统对口供的重依赖,给警方施加了逼供的压力。

Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.

他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。

Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.

会见了据称是酷受害者的人。

De même, on l'a empêché de porter plainte pour tortures aggravées.

不准他对重酷案行使申诉权。

Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.

劳教所中,他遭到拷打。

Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.

他当时就说出了遭到酷,并签署了一份记录。

Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.

委员会还建议,缔约国将酷列为一项不适用时效的罪行。

Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.

因此,这并不构成《公约》之下的酷

Le Royaume-Uni entend combattre la torture, où qu'elle se pratique.

联合王国承诺打击任何地点和任何时间出现的酷

La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.

对这些酷提出的大多数控诉没有任何结果。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷,他逃离了。

Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.

未发生酷,有侮人格的待遇,或其他任何形式的虐待行为。

On craint qu'il ne soit soumis à la torture.

人们担心他有可能遭到酷

Tant l'armée que les groupes armés ont été accusés de tortures.

军队武装被指控施行酷

Elle détient également une liste de plusieurs dizaines d'auteurs présumés de tortures.

该委员会还有一份数十人的名单,都是酷实施者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torture 的法语例句

用户正在搜索


syncarpe, syncarpé, syncarpie, syncheilie, synchilie, synchondrose, synchorologie, synchro, synchrocyclotron, synchrodyne,

相似单词


tortue-luth, tortueusement, tortueux, tortuosité, torturant, torture, torturé, torturer, Torubia, torula,
动词变位提示:torture可能是动词torturer变位形式

n.f.
1. 酷, 拷打, 拷问
instruments de torture 具;〈转义〉折磨西
infliger des tortures
parler sous la torture 在严下招供
recourir à la torture
subir des tortures

2. 折磨, 痛苦, 苦恼, 苦楚
mettre qn à la torture 折磨某, 使某苦恼
se mettre l'esprit à la torture 冥思苦想, 绞尽脑汁

常见用法
avouer sous la torture在酷下招供
infliger des tortures à qqn拷打某

法 语 助手
助记:
tort扭+ure性质,行为

词根:
tort, torqu, tors, trop 扭,转

派生:
  • torturer   v.t. 拷打,拷问;折磨,使痛苦

近义词:
géhenne,  martyre,  supplice,  calvaire,  mal,  tourment,  question,  souffrance,  persécution
反义词:
plaisir
联想词
répression镇压,抑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;supplice;maltraitance虐待;violence猛烈,激烈;atroce残酷,残忍,凶暴;persécution迫害,虐待;terreur恐惧,恐怖,惊恐;pendaison;punition惩处,惩办;barbarie残酷,残忍,野蛮;

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集团也肆意实行酷

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事项,将酷定为一项具体法定罪行。

Les groupes armés sont également accusés de pratiquer la torture.

武装团伙也受到酷控。

Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.

没有任何一类依据于酷审理程序是公正

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称受害受到酷或法外处决。

Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.

许多司法系统对口供严重依赖,给警方施加了逼供压力。

Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.

他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。

Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.

也会见了据称是酷受害者

De même, on l'a empêché de porter plainte pour tortures aggravées.

也不准他对严重酷案行使申诉权。

Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.

在劳教所中,他遭到严拷打。

Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.

他当时就说出了遭到酷,并签署了一份记录。

Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.

委员会还建议,缔约国将酷列为一项不适用时效罪行。

Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.

因此,这并不构成《公约》之下

Le Royaume-Uni entend combattre la torture, où qu'elle se pratique.

联合王国承诺打击在任何地点和任何时间出现

La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.

对这些酷提出大多数控诉没有任何结果。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷,他逃离了。

Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.

未发生酷,有侮待遇,或其他任何形式虐待行为。

On craint qu'il ne soit soumis à la torture.

们担心他有可能遭到酷

Tant l'armée que les groupes armés ont été accusés de tortures.

军队武装团伙被控施行酷

Elle détient également une liste de plusieurs dizaines d'auteurs présumés de tortures.

该委员会还有一份数十名单,都是酷实施者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 torture 的法语例句

用户正在搜索


synchronisation, synchronisé, synchronisée, synchroniser, synchroniseur, synchroniseuse, synchronisme, synchronologie, synchronome, synchronoscope,

相似单词


tortue-luth, tortueusement, tortueux, tortuosité, torturant, torture, torturé, torturer, Torubia, torula,
动词变位提示:torture可能是动词torturer变位形式

n.f.
1. 酷, 拷打, 拷问
instruments de torture 具;〈转义〉折磨人的东西
infliger des tortures
parler sous la torture 在严下招供
recourir à la torture
subir des tortures

2. 折磨, 痛苦, 苦恼, 苦楚
mettre qn à la torture 折磨某人, 使某人苦恼
se mettre l'esprit à la torture 冥思苦想, 尽脑汁

常见用法
avouer sous la torture在酷下招供
infliger des tortures à qqn拷打某人

法 语 助手
助记:
tort扭+ure性质,行为

词根:
tort, torqu, tors, trop 扭,转

  • torturer   v.t. 拷打,拷问;折磨,使痛苦

近义词:
géhenne,  martyre,  supplice,  calvaire,  mal,  tourment,  question,  souffrance,  persécution
反义词:
plaisir
联想词
répression镇压,抑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;supplice;maltraitance虐待;violence猛烈,激烈;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;persécution迫害,虐待;terreur恐惧,恐怖,惊恐;pendaison;punition处,办;barbarie残酷,残忍,野蛮;

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集团也肆意实行酷

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事项,将酷定为一项具体的法定罪行。

Les groupes armés sont également accusés de pratiquer la torture.

武装团伙也受到酷的指控。

Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.

没有任何一类依据于酷的审理程序是公正的。

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称受害人受到酷或法外处决。

Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.

许多司法系统对口供的严重依赖,给警方施加了逼供的压力。

Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.

他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。

Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.

也会见了据称是酷受害者的人。

De même, on l'a empêché de porter plainte pour tortures aggravées.

也不准他对严重酷案行使申诉权。

Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.

在劳教所中,他遭到严拷打。

Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.

他当时就说出了遭到酷,并签署了一份记录。

Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.

委员会还建议,缔约国将酷列为一项不适用时效的罪行。

Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.

因此,这并不构成《公约》之下的酷

Le Royaume-Uni entend combattre la torture, où qu'elle se pratique.

联合王国承诺打击在任何地点和任何时间出现的酷

La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.

对这些酷提出的大多数控诉没有任何结果。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷,他逃离了。

Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.

未发,有侮人格的待遇,或其他任何形式的虐待行为。

On craint qu'il ne soit soumis à la torture.

人们担心他有可能遭到酷

Tant l'armée que les groupes armés ont été accusés de tortures.

军队武装团伙被指控施行酷

Elle détient également une liste de plusieurs dizaines d'auteurs présumés de tortures.

该委员会还有一份数十人的名单,都是酷实施者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torture 的法语例句

用户正在搜索


synclinale, synclinorial, synclinorium, syncopal, syncope, syncopé, syncopée, syncoper, syncrétique, syncrétisme,

相似单词


tortue-luth, tortueusement, tortueux, tortuosité, torturant, torture, torturé, torturer, Torubia, torula,
动词变位提示:torture可能是动词torturer变位形式

n.f.
1. , 拷打, 拷问
instruments de torture 具;〈转义〉折磨人的西
infliger des tortures
parler sous la torture 在严下招供
recourir à la torture
subir des tortures

2. 折磨, 痛苦, 苦恼, 苦楚
mettre qn à la torture 折磨某人, 使某人苦恼
se mettre l'esprit à la torture 冥思苦想, 绞尽脑汁

常见用法
avouer sous la torture在下招供
infliger des tortures à qqn拷打某人

法 语 助手
助记:
tort扭+ure性质,行为

词根:
tort, torqu, tors, trop 扭,转

派生:
  • torturer   v.t. 拷打,拷问;折磨,使痛苦

近义词:
géhenne,  martyre,  supplice,  calvaire,  mal,  tourment,  question,  souffrance,  persécution
反义词:
plaisir
联想词
répression镇压,抑;cruauté,残暴,残忍,暴戾;supplice;maltraitance虐待;violence猛烈,激烈;atroce的,残忍的,凶暴的;persécution迫害,虐待;terreur恐惧,恐怖,惊恐;pendaison;punition惩处,惩办;barbarie,残忍,野蛮;

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集团也肆意实行

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事项,将定为一项具体的法定罪行。

Les groupes armés sont également accusés de pratiquer la torture.

武装团伙也受的指控。

Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.

没有任何一类依据于的审理程序是公正的。

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称受害人受或法外处决。

Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.

许多司法系统对口供的严重依赖,给警方加了逼供的压力。

Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.

他们可能会遭拷打、强奸和虐待。

Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.

也会见了据称是受害者的人。

De même, on l'a empêché de porter plainte pour tortures aggravées.

也不准他对严重案行使申诉权。

Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.

在劳教所中,他遭拷打。

Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.

他当时就说出了遭,并签署了一份记录。

Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.

委员会还建议,缔约国将列为一项不适用时效的罪行。

Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.

因此,这并不构成《公约》之下的

Le Royaume-Uni entend combattre la torture, où qu'elle se pratique.

联合王国承诺打击在任何地点和任何时间出现的

La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.

对这些提出的大多数控诉没有任何结果。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感他受追捕,为了避免遭,他逃离了。

Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.

未发生,有侮人格的待遇,或其他任何形式的虐待行为。

On craint qu'il ne soit soumis à la torture.

人们担心他有可能遭

Tant l'armée que les groupes armés ont été accusés de tortures.

军队武装团伙被指控

Elle détient également une liste de plusieurs dizaines d'auteurs présumés de tortures.

该委员会还有一份数十人的名单,都是者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torture 的法语例句

用户正在搜索


syndactyle, syndactylie, synderme, syndesmite, syndesmologie, syndesmopexie, syndesmophyte, syndesmoplatie, syndesmose, syndesmotomie,

相似单词


tortue-luth, tortueusement, tortueux, tortuosité, torturant, torture, torturé, torturer, Torubia, torula,
动词变位提示:torture可能是动词torturer变位形式

n.f.
1. 酷刑, 拷打, 拷问
instruments de torture 刑具;〈转义〉折的东西
infliger des tortures施刑
parler sous la torture 在严刑下招供
recourir à la torture 动刑
subir des tortures受刑

2. 折, 痛苦, 苦恼, 苦楚
mettre qn à la torture , 使苦恼
se mettre l'esprit à la torture 冥思苦想, 绞尽脑汁

常见用法
avouer sous la torture在酷刑下招供
infliger des tortures à qqn拷打

法 语 助手
助记:
tort扭+ure性质,行为

词根:
tort, torqu, tors, trop 扭,转

派生:
  • torturer   v.t. 拷打,拷问;折,使痛苦

近义词:
géhenne,  martyre,  supplice,  calvaire,  mal,  tourment,  question,  souffrance,  persécution
反义词:
plaisir
联想词
répression镇压,抑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;supplice酷刑;maltraitance虐待;violence猛烈,激烈;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;persécution迫害,虐待;terreur恐惧,恐怖,惊恐;pendaison绞刑;punition惩处,惩办;barbarie残酷,残忍,野蛮;

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集团也肆意实行酷刑。

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优,将酷刑定为一具体的法定罪行。

Les groupes armés sont également accusés de pratiquer la torture.

武装团伙也受到酷刑的指控。

Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.

没有任何一类依据于酷刑的审理程序是公正的。

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称受害受到酷刑或法外处决。

Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.

许多司法系统对口供的严重依赖,给警方施加了逼供的压力。

Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.

他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。

Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.

也会见了据称是酷刑受害者的

De même, on l'a empêché de porter plainte pour tortures aggravées.

也不准他对严重酷刑案行使申诉权。

Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.

在劳教所中,他遭到严刑拷打。

Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.

他当时就说出了遭到酷刑,并签署了一份记录。

Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.

委员会还建议,缔约国将酷刑列为一不适用时效的罪行。

Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.

因此,这并不构成《公约》之下的酷刑。

Le Royaume-Uni entend combattre la torture, où qu'elle se pratique.

联合王国承诺打击在任何地点和任何时间出现的酷刑。

La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.

对这些酷刑提出的大多数控诉没有任何结果。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他逃离了。

Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.

未发生酷刑,有侮格的待遇,或其他任何形式的虐待行为。

On craint qu'il ne soit soumis à la torture.

们担心他有可能遭到酷刑。

Tant l'armée que les groupes armés ont été accusés de tortures.

军队武装团伙被指控施行酷刑。

Elle détient également une liste de plusieurs dizaines d'auteurs présumés de tortures.

该委员会还有一份数十的名单,都是酷刑实施者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torture 的法语例句

用户正在搜索


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,

相似单词


tortue-luth, tortueusement, tortueux, tortuosité, torturant, torture, torturé, torturer, Torubia, torula,
动词变位提示:torture可能是动词torturer变位形式

n.f.
1. 酷, 拷打, 拷问
instruments de torture 具;〈转义〉折磨人东西
infliger des tortures
parler sous la torture 在严下招供
recourir à la torture
subir des tortures

2. 折磨, 痛苦, 苦恼, 苦楚
mettre qn à la torture 折磨某人, 使某人苦恼
se mettre l'esprit à la torture 冥思苦想, 绞尽脑汁

常见用法
avouer sous la torture在酷下招供
infliger des tortures à qqn拷打某人

法 语 助手
助记:
tort扭+ure性质,行为

词根:
tort, torqu, tors, trop 扭,转

派生:
  • torturer   v.t. 拷打,拷问;折磨,使痛苦

近义词:
géhenne,  martyre,  supplice,  calvaire,  mal,  tourment,  question,  souffrance,  persécution
反义词:
plaisir
联想词
répression镇压,抑;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;supplice;maltraitance虐待;violence猛烈,激烈;atroce残酷,残忍,凶暴;persécution迫害,虐待;terreur恐惧,恐怖,惊恐;pendaison;punition惩处,惩办;barbarie残酷,残忍,野蛮;

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集团也肆意实行酷

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事项,将酷为一项具体罪行。

Les groupes armés sont également accusés de pratiquer la torture.

武装团伙也到酷指控。

Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.

没有任何一类依据于酷审理程序是公正

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称害人到酷或法外处决。

Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.

许多司法系统对口供严重依赖,给警方施加了逼供压力。

Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.

他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。

Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.

也会见了据称是酷害者人。

De même, on l'a empêché de porter plainte pour tortures aggravées.

也不准他对严重酷案行使申诉权。

Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.

在劳教所中,他遭到严拷打。

Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.

他当时就说出了遭到酷,并签署了一份记录。

Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.

委员会还建议,缔约国将酷列为一项不适用时效罪行。

Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.

因此,这并不构成《公约》之下

Le Royaume-Uni entend combattre la torture, où qu'elle se pratique.

联合王国承诺打击在任何地点和任何时间出现

La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.

对这些酷提出大多数控诉没有任何结果。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他到追捕,为了避免遭到酷,他逃离了。

Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.

未发生酷,有侮人格待遇,或其他任何形式虐待行为。

On craint qu'il ne soit soumis à la torture.

人们担心他有可能遭到酷

Tant l'armée que les groupes armés ont été accusés de tortures.

军队武装团伙被指控施行酷

Elle détient également une liste de plusieurs dizaines d'auteurs présumés de tortures.

该委员会还有一份数十人名单,都是酷实施者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torture 的法语例句

用户正在搜索


synérèse, synergide, synergie, synergie synergisme, synergique, synergisme, synergiste, synesthésalgie, synesthésie, synforme,

相似单词


tortue-luth, tortueusement, tortueux, tortuosité, torturant, torture, torturé, torturer, Torubia, torula,