Y a -t-il un scandale du téléphone?
电话有没有弊病?
Y a -t-il un scandale du téléphone?
电话有没有弊病?
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻。
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是的,而且这件事在当时了轰动。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
这并非犯罪行为,但会造成丑闻。
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一丑闻正在演变成一国家事件。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特进行制裁。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
这的确是一种丑闻。
Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.
所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。
Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?
电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤的事。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个争论的话题,我们有机会再来谈这个。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.
在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。
Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.
《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎。
C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.
这是一种不能听之任之的丑闻。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。
C'est un scandale.
真可耻。真气人。
C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.
这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象。
Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.
这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a -t-il un scandale du téléphone?
有没有弊病?
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻。
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是的,而且这件事在当时引起了轰动。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
这并非犯罪行为,但会造成丑闻。
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
这的确是一种丑闻。
Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.
所有涉及到暴光的文章都很一般,太一般了。
Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?
有没有弊病?这种弊病还会存在多久?
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个引起争论的题,我们有机会再来谈这个。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.
在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。
Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.
《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎。
C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.
这是一种不能听之任之的丑闻。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。
C'est un scandale.
真可耻。真气人。
C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.
这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象。
Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.
这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a -t-il un scandale du téléphone?
电话有没有弊病?
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听付出的高昂代价。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但是,我不能肯定这二者同样性质的。
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是的,而且这件事在当时引起了轰动。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
这并非犯罪行为,但。
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一正在演变
一起国家事件。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
这的确是一种。
Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.
所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。
Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?
电话有没有弊病?这种弊病还存在多久?
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个引起争论的话题,我们有机再来谈这个。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.
在内罗毕之后,许多行动均采取了补救和预防措施。
Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.
《世界新报》所属的默多克新
集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎。
C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.
这是一种不能听之任之的。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。
C'est un scandale.
真可耻。真气人。
C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.
这确实是一个国际社绝对不能宽容的现象。
Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.
这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a -t-il un scandale du téléphone?
有没有弊病?
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻。
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是的,而且这件事在当时引起了轰动。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
这并非犯罪行为,但会造成丑闻。
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
这的确是一种丑闻。
Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.
所有涉及到暴光的文章都很一般,太一般了。
Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?
有没有弊病?这种弊病还会存在多久?
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个引起争论的题,我们有机会再来谈这个。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.
在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。
Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.
《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎。
C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.
这是一种不能听之任之的丑闻。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。
C'est un scandale.
真可耻。真气人。
C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.
这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象。
Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.
这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a -t-il un scandale du téléphone?
电话有没有弊病?
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听闻付出的高昂代价。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但是,我不能肯定这二者同样性质的闻。
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是的,而且这件在当时引
了轰动。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
这并非犯罪行为,但会造成闻。
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一闻正在演变成一
件。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
这的确是一种闻。
Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.
所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。
Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?
电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个引争论的话题,我们有机会再来谈这个。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.
在内罗毕闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。
Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.
《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次件中首当其冲,难辞其咎。
C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.
这是一种不能听之任之的闻。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。
C'est un scandale.
真可耻。真气人。
C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.
这确实是一个际社会绝对不能宽容的现象。
Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.
这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a -t-il un scandale du téléphone?
有没有弊病?
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻。
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是的,而且这件事在当时引起了轰动。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
这并非犯罪行为,但会造成丑闻。
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
这的确是一种丑闻。
Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.
所有涉及暴光的文章都很一般,太一般了。
Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?
有没有弊病?这种弊病还会存在多久?
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个引起争论的题,我们有机会再来谈这个。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.
在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。
Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.
《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎。
C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.
这是一种不能听之任之的丑闻。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。
C'est un scandale.
真可耻。真气人。
C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.
这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象。
Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.
这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a -t-il un scandale du téléphone?
电话有没有弊病?
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但是,我不能肯定同样性质的丑闻。
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是的,而且件事在当时
轰动。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
并非犯罪行为,但会造成丑闻。
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 一丑闻正在演变成一
国家事件。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
的确是一种丑闻。
Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.
所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般。
Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?
电话有没有弊病?种弊病还会存在多久?
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
在财富和粮食过剩的世界,是令人愤慨的事。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但是另一个
争论的话题,我们有机会再来谈
个。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用“臭名昭著”一词。
Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.
在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取补救和预防措施。
Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.
《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎。
C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.
是一种不能听之任之的丑闻。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。
C'est un scandale.
真可耻。真气人。
C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.
确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象。
Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.
些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a -t-il un scandale du téléphone?
电话有没有弊病?
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听付出
高昂代价。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但是,我不能肯定这二者同样性质。
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是,而且这件
在当时引起了轰动。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
这并非犯罪行为,但会造成。
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一正在演变成一起国家
件。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
这确是一种
。
Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.
所有涉及到电话暴光文章都很一般,太一般了。
Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?
电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
在财富和粮食过剩世界,这是令人愤慨
。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.
在内罗毕之后,许多行动均采取了补救和预防措施。
Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.
《世界新报》所属
默多克新
集团在此次
件中首当其冲,难辞其咎。
C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.
这是一种不能听之任之。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类耻辱和对人类
冒犯。
C'est un scandale.
真可耻。真气人。
C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.
这确实是一个国际社会绝对不能宽容现象。
Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.
这些由具有对金钱贪婪胃口
武器商所助长
冲突,是现代文明
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a -t-il un scandale du téléphone?
话有没有弊病?
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻。
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是的,而且这件事在当时引起了轰动。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
这并非犯罪行为,但会造成丑闻。
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
这的确是一种丑闻。
Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.
所有涉话暴光的文章都很一般,太一般了。
Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?
话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个引起争论的话题,我们有机会再来谈这个。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.
在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。
Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.
《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎。
C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.
这是一种不能听之任之的丑闻。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。
C'est un scandale.
真可耻。真气人。
C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.
这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象。
Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.
这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a -t-il un scandale du téléphone?
电话有没有弊病?
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆法窃听丑闻付出的高昂代价。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻。
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是的,而且这件事在当时引起了轰动。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
这罪行为,但会造成丑闻。
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
这的确是一种丑闻。
Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.
所有涉及到电话暴的文章都很一般,太一般了。
Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?
电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个引起争论的话题,我们有机会再来谈这个。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.
在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。
Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.
《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎。
C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.
这是一种不能听之任之的丑闻。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒。
C'est un scandale.
真可耻。真气人。
C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.
这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象。
Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.
这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。