法语助手
  • 关闭
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 []
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses象与本质

2. 奇异象, 奇观, 奇事,
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动,

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性的
deux phénomènes parallèles两个相似的

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal象的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物与本质

2. 奇异, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常事。

3. 奇才, 非凡人;〈口语〉古怪
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性
deux phénomènes parallèles两个相似

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们谴责和与这些作斗争承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性,它们越可能成为冲突因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif客观现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与本质

2. 奇异现象, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一种声学现象
un phénomène cyclique一种周期性现象
un phénomène périodique一个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

是一个奇怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理现象方面采取一种全面做法,种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses与本质

2. 奇异, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸人, 畸, 怪

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性的
deux phénomènes parallèles两个相似的

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement,移;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux] [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物的与本质

2. 奇异, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性的
deux phénomènes parallèles两个相似的

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的一无所

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与本质

2. 异现象, , 事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一种声学现象
un phénomène cyclique一种周期性现象
un phénomène périodique一个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

联想:

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin,衰;boom暴涨;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物的本质

2. 奇异, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性的
deux phénomènes parallèles两个相似的

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

际移徙对民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物的

2. 奇异, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一声学
un phénomène cyclique一周期性
un phénomène périodique一个周期性的
deux phénomènes parallèles两个相似的

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一全面做法,这合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与本质

2. 异现象, , 事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一种声学现象
un phénomène cyclique一种周期性现象
un phénomène périodique一个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
paradoxe反论,论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin,衰退,没;boom;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,