法语助手
  • 关闭
a., n.f.
(abeille) ouvrière 工蜂
(fourmi) ouvrière 工蚁

常见用法
la classe ouvrière工人阶级
ouvrier agricole农业工人
ouvrier qualifié技术工人

联想词
bourgeoisie资产阶级,中产阶级;bourgeoise资产阶级的,有产的;prolétariat无产阶级;paysanne农民;syndicaliste工会干部;patronale雇主;capitaliste资本家的;syndicalisme工会运动;marxiste马克思主义的;communiste共产主义的;socialiste社会主义的;

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

工人统一的住房里面。

Ma mère est ouvrière, elle a 47 ans.

妈妈是工人今年47岁。

Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

许多外国朋友来到这工人新村

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几联合工会同时发出的。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去

Nombre de femmes travaillent comme ouvrières agricoles et sont actives sur l'ensemble de la chaîne agroalimentaire.

许多农村妇女已经成为农业工人,并正涉足农业食品生产线的全部活动。

C'est un technicien d'origine ouvrière.

这是工人出身的技术人员。

Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.

某些国家的经验表明,工人合作社并不成功。

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。

La société a une forte équipe de conception pour concevoir de nouveaux services, les matériaux choisis, la classe ouvrière.

本公司拥有强大的专业设计队伍,服式设计新颖,用料上乘,做工一

Les pouvoirs publics ont eu tendance à céder les activités non rentables à des coopératives ouvrières.

有化过程中,存政府将非赢利单位转给工人合作社的趋势

Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.

该消费合作社收取非技术工人负担得起的较低水费

Au fil des ans, le maintien de la paix est devenu la cheville ouvrière de l'ONU.

多年来,维持和平已经变为联合国的灵魂。

Une bonne planification des opérations de maintien de la paix est la cheville ouvrière d'une budgétisation rigoureuse.

妥善规划维持和平行动是严格编制预算的基础。

Les femmes lao sont engagées comme domestiques, concierges d'hôtel, ouvrières dans l'industrie du vêtement et de l'alimentation.

老挝女工通常从事家政、酒店迎宾服务、服务员行业,服装厂、食品制造厂工作。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和雇主组织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。

En outre, les ouvrières de l'industrie de l'habillement tendent à retarder le moment du mariage et des grossesses.

前者有52%还说,她们的丈夫平均每天帮她们做家务1.9小时。

Les fonds extrabudgétaires servent à financer des activités de coopération technique qui sont l'une des chevilles ouvrières du programme.

预算外资源用于为技术合作活动提供经费,这些活动是本方案的主要特色。

Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices.

今后,她将尽力获得关于女性农场工人和女性农场主的最新百分比数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrière 的法语例句

用户正在搜索


muci, mucilage, mucilagineuse, mucilagineux, mucinase, mucine, mucinogène, mucinose, mucinurie, mucipare,

相似单词


ouvrer, ouvreur, ouvreuse, ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir,
a., n.f.
(abeille) ouvrière
(fourmi) ouvrière

常见用法
la classe ouvrière阶级
ouvrier agricole农业
ouvrier qualifié技术

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

住在统一住房里面。

Ma mère est ouvrière, elle a 47 ans.

妈妈是今年47岁。

Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

许多外国朋友来到这新村

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢命令是几联合会同时发出

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把兄弟也派去

Nombre de femmes travaillent comme ouvrières agricoles et sont actives sur l'ensemble de la chaîne agroalimentaire.

许多农村妇女已经成为农业,并正在涉足农业食品生产线全部活动。

C'est un technicien d'origine ouvrière.

这是出身技术员。

Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.

某些国家经验表明,合作社并不成功。

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区女作条件表示关注。

La société a une forte équipe de conception pour concevoir de nouveaux services, les matériaux choisis, la classe ouvrière.

本公司拥有强专业设计队伍,服式设计新颖,用料上乘,做一流。

Les pouvoirs publics ont eu tendance à céder les activités non rentables à des coopératives ouvrières.

在私有化过程中,存在政府将非赢利单位转给合作社趋势

Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.

该消费合作社收取非技术负担得起较低水费

Au fil des ans, le maintien de la paix est devenu la cheville ouvrière de l'ONU.

多年来,维持和平已经变为联合国灵魂。

Une bonne planification des opérations de maintien de la paix est la cheville ouvrière d'une budgétisation rigoureuse.

妥善规划维持和平行动是严格编制预算基础。

Les femmes lao sont engagées comme domestiques, concierges d'hôtel, ouvrières dans l'industrie du vêtement et de l'alimentation.

老挝女通常从事家政、酒店迎宾服务、服务员行业,在服装厂、食品制造厂作。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳组织(劳组织)面向和雇主组织以及各学术机构学生和教师开展了培训活动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女收割和装运甘蔗。

En outre, les ouvrières de l'industrie de l'habillement tendent à retarder le moment du mariage et des grossesses.

前者有52%还说,她们丈夫平均每天帮她们做家务1.9小时。

Les fonds extrabudgétaires servent à financer des activités de coopération technique qui sont l'une des chevilles ouvrières du programme.

预算外资源用于为技术合作活动提供经费,这些活动是本方案主要特色。

Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices.

今后,她将尽力获得关于女性农场和女性农场主最新百分比数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrière 的法语例句

用户正在搜索


mucolytique, mucométrie, muconate, mucopetide, mucopolyose, mucopolysaccharide, mucopolysaccharidose, mucoprotéide, mucoprotéine, mucor,

相似单词


ouvrer, ouvreur, ouvreuse, ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir,
a., n.f.
(abeille) ouvrière 工蜂
(fourmi) ouvrière 工蚁

常见用法
la classe ouvrière工人阶级
ouvrier agricole农业工人
ouvrier qualifié技术工人

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

工人住在统一的住房里面。

Ma mère est ouvrière, elle a 47 ans.

妈妈是工人今年47岁。

Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

许多外国朋友来到这工人新村

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几联合工会同时发出的。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去

Nombre de femmes travaillent comme ouvrières agricoles et sont actives sur l'ensemble de la chaîne agroalimentaire.

许多农村妇女已经成为农业工人,并正在涉足农业食品的全部活动。

C'est un technicien d'origine ouvrière.

这是工人出身的技术人员。

Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.

某些国家的经验表明,工人合作社并不成功。

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。

La société a une forte équipe de conception pour concevoir de nouveaux services, les matériaux choisis, la classe ouvrière.

本公司拥有强大的专业设计队伍,服式设计新颖,用料上乘,做工一流。

Les pouvoirs publics ont eu tendance à céder les activités non rentables à des coopératives ouvrières.

在私有化过程中,存在政府将非赢利单位转给工人合作社的趋势

Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.

该消费合作社收取非技术工人负担得起的较低水费

Au fil des ans, le maintien de la paix est devenu la cheville ouvrière de l'ONU.

多年来,维持和平已经变为联合国的灵魂。

Une bonne planification des opérations de maintien de la paix est la cheville ouvrière d'une budgétisation rigoureuse.

妥善规划维持和平行动是严格编制预算的基础。

Les femmes lao sont engagées comme domestiques, concierges d'hôtel, ouvrières dans l'industrie du vêtement et de l'alimentation.

老挝女工通常从事家政、酒店迎宾服务、服务员行业,在服装厂、食品制造厂工作。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和雇组织以及各学术机构的学和教师开展了培训活动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。

En outre, les ouvrières de l'industrie de l'habillement tendent à retarder le moment du mariage et des grossesses.

前者有52%还说,她们的丈夫平均每天帮她们做家务1.9小时。

Les fonds extrabudgétaires servent à financer des activités de coopération technique qui sont l'une des chevilles ouvrières du programme.

预算外资源用于为技术合作活动提供经费,这些活动是本方案的要特色。

Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices.

今后,她将尽力获得关于女性农场工人和女性农场的最新百分比数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrière 的法语例句

用户正在搜索


Mucuna, mucus, mudan jiang, mudéjar, mudéjar(e), mudstone, mue, muellerite, muer, müesli,

相似单词


ouvrer, ouvreur, ouvreuse, ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir,
a., n.f.
(abeille) ouvrière
(fourmi) ouvrière

常见用法
la classe ouvrière人阶
ouvrier agricole农业
ouvrier qualifié技术

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

住在统一住房里面。

Ma mère est ouvrière, elle a 47 ans.

妈妈是今年47岁。

Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

许多外国朋友来到这新村

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢命令是几联合会同时发出

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把兄弟也派去

Nombre de femmes travaillent comme ouvrières agricoles et sont actives sur l'ensemble de la chaîne agroalimentaire.

许多农村妇女已经成为农业人,并正在涉足农业食品生产线全部活动。

C'est un technicien d'origine ouvrière.

这是人出身技术人员。

Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.

某些国家经验合作社并不成功。

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区女作条件示关注。

La société a une forte équipe de conception pour concevoir de nouveaux services, les matériaux choisis, la classe ouvrière.

本公司拥有强大专业设计队伍,服式设计新颖,用料上乘,做一流。

Les pouvoirs publics ont eu tendance à céder les activités non rentables à des coopératives ouvrières.

在私有化过程中,存在政府将非赢利单位转给合作社趋势

Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.

该消费合作社收取非技术负担得起较低水费

Au fil des ans, le maintien de la paix est devenu la cheville ouvrière de l'ONU.

多年来,维持和平已经变为联合国灵魂。

Une bonne planification des opérations de maintien de la paix est la cheville ouvrière d'une budgétisation rigoureuse.

妥善规划维持和平行动是严格编制预算基础。

Les femmes lao sont engagées comme domestiques, concierges d'hôtel, ouvrières dans l'industrie du vêtement et de l'alimentation.

老挝女通常从事家政、酒店迎宾服务、服务员行业,在服装厂、食品制造厂作。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳组织(劳组织)面向和雇主组织以及各学术机构学生和教师开展了培训活动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女收割和装运甘蔗。

En outre, les ouvrières de l'industrie de l'habillement tendent à retarder le moment du mariage et des grossesses.

前者有52%还说,她们丈夫平均每天帮她们做家务1.9小时。

Les fonds extrabudgétaires servent à financer des activités de coopération technique qui sont l'une des chevilles ouvrières du programme.

预算外资源用于为技术合作活动提供经费,这些活动是本方案主要特色。

Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices.

今后,她将尽力获得关于女性农场和女性农场主最新百分比数字。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrière 的法语例句

用户正在搜索


mugelière, mugir, mugissant, mugissement, muguet, mugueter, muid, muire, muirite, mukhinite,

相似单词


ouvrer, ouvreur, ouvreuse, ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir,
a., n.f.
(abeille) ouvrière
(fourmi) ouvrière

常见用法
la classe ouvrière阶级
ouvrier agricole农业
ouvrier qualifié技术

联想词
bourgeoisie资产阶级,中产阶级;bourgeoise资产阶级的,有产的;prolétariat无产阶级;paysanne农民;syndicaliste会干部;patronale雇主;capitaliste资本家的;syndicalisme会运动;marxiste马克思主义的;communiste共产主义的;socialiste社会主义的;

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

住在统一的住房里面。

Ma mère est ouvrière, elle a 47 ans.

妈妈是今年47岁。

Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

许多外国朋友来到这新村

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢的命令是几联合会同时发出的。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把的兄弟也派去

Nombre de femmes travaillent comme ouvrières agricoles et sont actives sur l'ensemble de la chaîne agroalimentaire.

许多农村妇女已经成为农业,并正在涉足农业食品生产线的全部活动。

C'est un technicien d'origine ouvrière.

这是出身的技术员。

Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.

某些国家的经验表明,合作社并不成功。

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区女作条件表示关注。

La société a une forte équipe de conception pour concevoir de nouveaux services, les matériaux choisis, la classe ouvrière.

本公司拥有强大的专业设,服式设新颖,用料上乘,做一流。

Les pouvoirs publics ont eu tendance à céder les activités non rentables à des coopératives ouvrières.

在私有化过程中,存在政府将非赢利单位转给合作社的趋势

Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.

该消费合作社收取非技术负担得起的较低水费

Au fil des ans, le maintien de la paix est devenu la cheville ouvrière de l'ONU.

多年来,维持和平已经变为联合国的灵魂。

Une bonne planification des opérations de maintien de la paix est la cheville ouvrière d'une budgétisation rigoureuse.

妥善规划维持和平行动是严格编制预算的基础。

Les femmes lao sont engagées comme domestiques, concierges d'hôtel, ouvrières dans l'industrie du vêtement et de l'alimentation.

老挝女通常从事家政、酒店迎宾服务、服务员行业,在服装厂、食品制造厂作。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳组织(劳组织)面向和雇主组织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女收割和装运甘蔗。

En outre, les ouvrières de l'industrie de l'habillement tendent à retarder le moment du mariage et des grossesses.

前者有52%还说,她们的丈夫平均每天帮她们做家务1.9小时。

Les fonds extrabudgétaires servent à financer des activités de coopération technique qui sont l'une des chevilles ouvrières du programme.

预算外资源用于为技术合作活动提供经费,这些活动是本方案的主要特色。

Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices.

今后,她将尽力获得关于女性农场和女性农场主的最新百分比数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrière 的法语例句

用户正在搜索


mule-jenny, mulet, muleta, muletie, muletier, muletières, mulette, mulfeau, mulhouse, Mulhousien,

相似单词


ouvrer, ouvreur, ouvreuse, ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir,

用户正在搜索


multibroches, multibus, multicâble, multicalcul, multicalculateur, multicanal, multicapteur, multicarte, multicaule, multicellulaire,

相似单词


ouvrer, ouvreur, ouvreuse, ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir,
a., n.f.
(abeille) ouvrière
(fourmi) ouvrière

常见用法
la classe ouvrière人阶级
ouvrier agricole农业
ouvrier qualifié技术

联想词
bourgeoisie资产阶级,中产阶级;bourgeoise资产阶级的,有产的;prolétariat无产阶级;paysanne农民;syndicaliste会干部;patronale雇主;capitaliste资本家的;syndicalisme会运;marxiste马克思主义的;communiste共产主义的;socialiste社会主义的;

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

住在统一的住房里面。

Ma mère est ouvrière, elle a 47 ans.

妈妈是今年47岁。

Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

许多外国朋友来到这新村

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢的命令是几联合会同时发出的。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把的兄弟也派去

Nombre de femmes travaillent comme ouvrières agricoles et sont actives sur l'ensemble de la chaîne agroalimentaire.

许多农村妇女已经成为农业人,并正在涉足农业食品生产线的全部活

C'est un technicien d'origine ouvrière.

这是人出身的技术人员。

Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.

某些国家的经验表明,社并不成功。

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区女件表示关注。

La société a une forte équipe de conception pour concevoir de nouveaux services, les matériaux choisis, la classe ouvrière.

本公司拥有强大的专业设计队伍,服式设计新颖,用料上乘,做一流。

Les pouvoirs publics ont eu tendance à céder les activités non rentables à des coopératives ouvrières.

在私有化过程中,存在政府将非赢利单位转给社的趋势

Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.

该消费合社收取非技术负担得起的较低水费

Au fil des ans, le maintien de la paix est devenu la cheville ouvrière de l'ONU.

多年来,维持和平已经为联合国的灵魂。

Une bonne planification des opérations de maintien de la paix est la cheville ouvrière d'une budgétisation rigoureuse.

妥善规划维持和平行是严格编制预算的基础。

Les femmes lao sont engagées comme domestiques, concierges d'hôtel, ouvrières dans l'industrie du vêtement et de l'alimentation.

老挝女通常从事家政、酒店迎宾服务、服务员行业,在服装厂、食品制造厂

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳组织(劳组织)面向和雇主组织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女收割和装运甘蔗。

En outre, les ouvrières de l'industrie de l'habillement tendent à retarder le moment du mariage et des grossesses.

前者有52%还说,她们的丈夫平均每天帮她们做家务1.9小时。

Les fonds extrabudgétaires servent à financer des activités de coopération technique qui sont l'une des chevilles ouvrières du programme.

预算外资源用于为技术合提供经费,这些活是本方案的主要特色。

Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices.

今后,她将尽力获得关于女性农场和女性农场主的最新百分比数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrière 的法语例句

用户正在搜索


multiculturalisme, multiculturel, multicuspidé, multicycle, multicyclone, multidate, multidéfinition, multidestination, multidevise, multidigité,

相似单词


ouvrer, ouvreur, ouvreuse, ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir,
a., n.f.
(abeille) ouvrière 工蜂
(fourmi) ouvrière 工蚁

常见用法
la classe ouvrière工人阶级
ouvrier agricole农业工人
ouvrier qualifié技术工人

联想词
bourgeoisie资产阶级,产阶级;bourgeoise资产阶级的,有产的;prolétariat无产阶级;paysanne农民;syndicaliste工会干部;patronale雇主;capitaliste资本家的;syndicalisme工会运动;marxiste马克思主义的;communiste共产主义的;socialiste社会主义的;

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

工人住在统一的住房里面。

Ma mère est ouvrière, elle a 47 ans.

妈妈是工人今年47岁。

Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

许多外朋友来工人新村

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几联合工会同时发出的。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去

Nombre de femmes travaillent comme ouvrières agricoles et sont actives sur l'ensemble de la chaîne agroalimentaire.

许多农村妇女已经成为农业工人,并正在涉足农业食品生产线的全部活动。

C'est un technicien d'origine ouvrière.

工人出身的技术人员。

Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.

某些家的经验表明,工人合作社并不成功。

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。

La société a une forte équipe de conception pour concevoir de nouveaux services, les matériaux choisis, la classe ouvrière.

本公司拥有强大的专业设计队伍,服式设计新颖,用料上乘,做工一流。

Les pouvoirs publics ont eu tendance à céder les activités non rentables à des coopératives ouvrières.

在私有化过程,存在政府将非赢利单位转给工人合作社的趋势

Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.

该消费合作社收取非技术工人负担得起的较低水费

Au fil des ans, le maintien de la paix est devenu la cheville ouvrière de l'ONU.

多年来,维持和平已经变为联合的灵魂。

Une bonne planification des opérations de maintien de la paix est la cheville ouvrière d'une budgétisation rigoureuse.

妥善规划维持和平行动是严格编制预算的基础。

Les femmes lao sont engagées comme domestiques, concierges d'hôtel, ouvrières dans l'industrie du vêtement et de l'alimentation.

老挝女工通常从事家政、酒店迎宾服务、服务员行业,在服装厂、食品制造厂工作。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

际劳工组织(劳工组织)面向工人和雇主组织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。

En outre, les ouvrières de l'industrie de l'habillement tendent à retarder le moment du mariage et des grossesses.

前者有52%还说,她们的丈夫平均每天帮她们做家务1.9小时。

Les fonds extrabudgétaires servent à financer des activités de coopération technique qui sont l'une des chevilles ouvrières du programme.

预算外资源用于为技术合作活动提供经费,些活动是本方案的主要特色。

Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices.

今后,她将尽力获得关于女性农场工人和女性农场主的最新百分比数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrière 的法语例句

用户正在搜索


multiethnique, multifenêtre, multifichier, multifilaire, multiflore, multifocal, multifoliolé, multifonction, multifonctionnel, multiformat,

相似单词


ouvrer, ouvreur, ouvreuse, ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir,
a., n.f.
(abeille) ouvrière
(fourmi) ouvrière

常见用法
la classe ouvrière阶级
ouvrier agricole农业
ouvrier qualifié技术

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

住在统一的住房里面。

Ma mère est ouvrière, elle a 47 ans.

妈妈是今年47岁。

Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

许多外国朋友来到这新村

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢的命令是几联合会同时发的。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把的兄弟也派去

Nombre de femmes travaillent comme ouvrières agricoles et sont actives sur l'ensemble de la chaîne agroalimentaire.

许多农村妇女已经成为农业,并正在涉足农业食品生产线的全部活动。

C'est un technicien d'origine ouvrière.

这是身的技术员。

Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.

某些国家的经验表明,合作社并不成功。

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区女作条件表示关注。

La société a une forte équipe de conception pour concevoir de nouveaux services, les matériaux choisis, la classe ouvrière.

公司拥有强大的专业设计队伍,服式设计新颖,用料上乘,做一流。

Les pouvoirs publics ont eu tendance à céder les activités non rentables à des coopératives ouvrières.

在私有化过程中,存在政府将非赢利单位转给合作社的趋势

Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.

该消费合作社收取非技术负担得起的较低水费

Au fil des ans, le maintien de la paix est devenu la cheville ouvrière de l'ONU.

多年来,维持和平已经变为联合国的灵魂。

Une bonne planification des opérations de maintien de la paix est la cheville ouvrière d'une budgétisation rigoureuse.

妥善规划维持和平行动是严格编制预算的基础。

Les femmes lao sont engagées comme domestiques, concierges d'hôtel, ouvrières dans l'industrie du vêtement et de l'alimentation.

老挝女通常从事家政、酒店迎宾服务、服务员行业,在服装厂、食品制造厂作。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳组织(劳组织)面向和雇组织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女收割和装运甘蔗。

En outre, les ouvrières de l'industrie de l'habillement tendent à retarder le moment du mariage et des grossesses.

前者有52%还说,她们的丈夫平均每天帮她们做家务1.9小时。

Les fonds extrabudgétaires servent à financer des activités de coopération technique qui sont l'une des chevilles ouvrières du programme.

预算外源用于为技术合作活动提供经费,这些活动是方案的要特色。

Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices.

今后,她将尽力获得关于女性农场和女性农场的最新百分比数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrière 的法语例句

用户正在搜索


multilatéralité, multilatère, multilation, multilecture, multiligne, multilinéaire, multilingue, multilinguisme, multilobe, multilobé,

相似单词


ouvrer, ouvreur, ouvreuse, ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir,
a., n.f.
(abeille) ouvrière 工蜂
(fourmi) ouvrière 工蚁

常见用法
la classe ouvrière工人阶级
ouvrier agricole农业工人
ouvrier qualifié技术工人

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

工人统一住房里面。

Ma mère est ouvrière, elle a 47 ans.

妈妈是工人今年47岁。

Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.

许多外国朋友来到这工人新村

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工命令是几联合工同时发出

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工兄弟也派去

Nombre de femmes travaillent comme ouvrières agricoles et sont actives sur l'ensemble de la chaîne agroalimentaire.

许多农村妇女已经成为农业工人,并足农业食品生产线全部活动。

C'est un technicien d'origine ouvrière.

这是工人出身技术人员。

Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.

某些国家经验表明,工人合作并不成功。

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员对自由贸易区女工工作条件表示关注。

La société a une forte équipe de conception pour concevoir de nouveaux services, les matériaux choisis, la classe ouvrière.

本公司拥有强大专业设计队伍,服式设计新颖,用料上乘,做工一流。

Les pouvoirs publics ont eu tendance à céder les activités non rentables à des coopératives ouvrières.

私有化过程中,存政府将非赢利单位转给工人合作趋势

Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.

该消费合作收取非技术工人负担得起较低水费

Au fil des ans, le maintien de la paix est devenu la cheville ouvrière de l'ONU.

多年来,维持和平已经变为联合国灵魂。

Une bonne planification des opérations de maintien de la paix est la cheville ouvrière d'une budgétisation rigoureuse.

妥善规划维持和平行动是严格编制预算基础。

Les femmes lao sont engagées comme domestiques, concierges d'hôtel, ouvrières dans l'industrie du vêtement et de l'alimentation.

老挝女工通常从事家政、酒店迎宾服务、服务员行业,服装厂、食品制造厂工作。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和雇主组织以及各学术机构学生和教师开展了培训活动。

Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.

也不得强迫务农女工收割和装运甘蔗。

En outre, les ouvrières de l'industrie de l'habillement tendent à retarder le moment du mariage et des grossesses.

前者有52%还说,她们丈夫平均每天帮她们做家务1.9小时。

Les fonds extrabudgétaires servent à financer des activités de coopération technique qui sont l'une des chevilles ouvrières du programme.

预算外资源用于为技术合作活动提供经费,这些活动是本方案主要特色。

Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices.

今后,她将尽力获得关于女性农场工人和女性农场主最新百分比数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 ouvrière 的法语例句

用户正在搜索


multimètre, multimilliardaire, multimillionnaire, multimodal, multimode, multimodem, multimoteur, multinational, multinationale, multinationalisation,

相似单词


ouvrer, ouvreur, ouvreuse, ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir,