En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该队还协助居住在Kormakitis
派社区解决供水问题。
En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该队还协助居住在Kormakitis
派社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北地区
200名
派教
参加了先知埃利亚斯修道院
祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外派领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下塞浦路斯
腊族(
族塞人)和
派教
只有不到500人。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞队继续向居住在塞岛北
族塞人和
派教
提供人道主义援助。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许隆人到北
邻近军事区
宗教胜地参拜。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当局通常准许居住在北族塞人何
隆人前往该岛南
。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞队继续根据授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北
411名
族塞人和153名
派教
提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北
372个
族塞人和136个
派教
。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞队54次为北方
367名
族塞人和133名
派教
运送人道主义物资和进行人道主义探访。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名族塞人和
族塞人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 AsomatosMaronite 村
出入方面没有积极进展。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞队继续执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北
397名
族塞人和146名
派教
提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北塞浦路斯族塞人和
派教
儿童居住提供免费小学和中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞队派出人道主义车队和进行探访共计62次,向居住在该岛南
375名
族塞人和136名
派教
提供支助。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方
389名
族塞人和145名
派教
。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人当局继续限制居住在塞岛北族塞人和
隆人改变住所。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方
384名
族塞人和142名
派教
。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北腊塞裔和
罗尼特人据称不能把他们在北方
不动产传留给子孙,如果后者不住在北方
话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住在塞岛北
384名
族塞人和142名
派教
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还协助居住在Kormakitis马龙派社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院
活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外马龙派领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下路斯希腊族(希族
人)和马龙派教徒只有不到500人。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联部队继续向居住在
岛北部
希族
人和马龙派教徒提供人道主义援助。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许马隆人到北部邻近军事区宗教胜地参拜。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族人当局通常准许居住在北部
希族
人何马隆人前往该岛南部。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联部队继续根据授权执行人道主义任务,向
路斯岛北部411名希族
人和153名马龙派教徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部
372个希族
人和136个马龙派教徒。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联部队54次为北方
367名希族
人和133名马龙派教徒运送人道主义物资和进行人道主义探访。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族人和马龙族
人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 AsomatosMaronite 村
出入方面没有积极进展。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联部队继续执行其法定人道主义任务,为生活在
岛北部
397名希族
人和146名马龙派教徒提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北
路斯
希族
人和马龙派教徒儿童居住提供免费小学和中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联部队派出人道主义车队和进行探访共计62次,向居住在该岛南部
375名希族
人和136名马龙派教徒提供支助。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联部队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方
389名希族
人和145名马龙派教徒。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族人当局继续限制居住在
岛北部
希族
人和马隆人改变住所。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联部队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方
384名希族
人和142名马龙派教徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部希腊
裔和马罗尼特人据称不能把他们在北方
不动产传留给子孙,如果后者不住在北方
话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联部队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住在
岛北部
384名希族
人和142名马龙派教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还协助居住在Kormakitis的马龙社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的马龙领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下的塞浦路斯希腊族(希族塞人)和马龙教徒只有不到500人。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞部队继续向居住在塞岛北部的希族塞人和马龙教徒提供人道主义援助。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许马隆人到北部事区的宗教胜地参拜。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当局通常准许居住在北部的希族塞人何马隆人前往该岛南部。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续根据授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北部411名希族塞人和153名马龙教徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部的372个希族塞人和136个马龙教徒。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队54次为北方的367名希族塞人和133名马龙教徒运送人道主义物资和进行人道主义探访。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族塞人和马龙族塞人被围困在土耳其占领区,其绝大多数于随后被逐出。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北部的397名希族塞人和146名马龙教徒提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北塞浦路斯的希族塞人和马龙教徒儿童居住提供免费小学和中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队出人道主义车队和进行探访共计62次,向居住在该岛南部的375名希族塞人和136名马龙
教徒提供支助。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞部队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方的389名希族塞人和145名马龙教徒。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人当局继续限制居住在塞岛北部的希族塞人和马隆人改变住所。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方的384名希族塞人和142名马龙教徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的希腊塞裔和马罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞部队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住在塞岛北部的384名希族塞人和142名马龙教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,还协助居住在Kormakitis的马龙派社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北地区的200名马龙派
参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的马龙派领人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在地区勉强留下的塞浦路斯希腊族(希族塞人)和马龙派
只有不到500人。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞继续向居住在塞岛北
的希族塞人和马龙派
供人道主义援助。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许马隆人到北邻近军事区的宗
胜地参拜。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当局通常准许居住在北的希族塞人何马隆人前往
岛南
。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞继续根据授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北
411名希族塞人和153名马龙派
供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞共进行了62次人道主义车
运输,并访问了北
的372个希族塞人和136个马龙派
。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞54次为北方的367名希族塞人和133名马龙派
运送人道主义物资和进行人道主义探访。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族塞人和马龙族塞人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞继续执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北
的397名希族塞人和146名马龙派
供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北塞浦路斯的希族塞人和马龙派儿童居住
供免费小学和中学
育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞派出人道主义车
和进行探访共计62次,向居住在
岛南
的375名希族塞人和136名马龙派
供支助。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方的389名希族塞人和145名马龙派
。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人当局继续限制居住在塞岛北的希族塞人和马隆人改变住所。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方的384名希族塞人和142名马龙派
。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北的希腊塞裔和马罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住在塞岛北
的384名希族塞人和142名马龙派
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还协助居住在Kormakitis的马龙派社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的马龙派领人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下的塞浦路斯腊族(
族塞人)和马龙派教徒只有不到500人。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞部队继续向居住在塞岛北部的族塞人和马龙派教徒提供人道主义援助。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当不许马隆人到北部邻近军事区的宗教胜地参拜。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当准许居住在北部的
族塞人何马隆人前往该岛南部。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续根据授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北部411名族塞人和153名马龙派教徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部的372个族塞人和136个马龙派教徒。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队54次为北方的367名族塞人和133名马龙派教徒运送人道主义物资和进行人道主义探访。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名族塞人和马龙族塞人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北部的397名族塞人和146名马龙派教徒提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北塞浦路斯的族塞人和马龙派教徒儿童居住提供免费小学和中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队派出人道主义车队和进行探访共计62次,向居住在该岛南部的375名族塞人和136名马龙派教徒提供支助。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞部队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方的389名族塞人和145名马龙派教徒。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人当继续限制居住在塞岛北部的
族塞人和马隆人改变住所。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方的384名族塞人和142名马龙派教徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的腊塞裔和马罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞部队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住在塞岛北部的384名族塞人和142名马龙派教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,部队还协助居住
Kormakitis的马龙派社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先里里先
以及流亡
外的马龙派领
人米歇尔·阿欧恩先
进行接触和商
。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
地区勉强留下的塞浦路斯希腊族(希族塞人)和马龙派教徒只有不到500人。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞部队继续向居住塞岛北部的希族塞人和马龙派教徒提供人道主义援助。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许马隆人到北部邻近军事区的宗教胜地参拜。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当局通常准许居住北部的希族塞人何马隆人前往
岛南部。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续根据授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北部411名希族塞人和153名马龙派教徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部的372个希族塞人和136个马龙派教徒。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队54次为北方的367名希族塞人和133名马龙派教徒运送人道主义物资和进行人道主义探访。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族塞人和马龙族塞人被围困土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续执行其法定人道主义任务,为活
塞岛北部的397名希族塞人和146名马龙派教徒提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北塞浦路斯的希族塞人和马龙派教徒儿童居住提供免费小学和中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队派出人道主义车队和进行探访共计62次,向居住
岛南部的375名希族塞人和136名马龙派教徒提供支助。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
报告所涉期间,联塞部队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助
活
北方的389名希族塞人和145名马龙派教徒。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人当局继续限制居住塞岛北部的希族塞人和马隆人改变住所。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住
北方的384名希族塞人和142名马龙派教徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的希腊塞裔和马罗尼特人据称不能把他们北方的不动产传留给子孙,如果后者不住
北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞部队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住塞岛北部的384名希族塞人和142名马龙派教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还协助居住在Kormakitis的马龙派社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特生与哈
生以及流亡在外的马龙派领
人米歇尔·阿欧恩
生进行接
谈。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下的塞浦路斯希腊族(希族塞人)马龙派教徒只有不到500人。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞部队继续向居住在塞岛北部的希族塞人马龙派教徒提供人道主义援助。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许马隆人到北部邻近军事区的宗教胜地参拜。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当局通常准许居住在北部的希族塞人何马隆人前往该岛南部。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续根据授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北部411名希族塞人153名马龙派教徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部的372个希族塞人136个马龙派教徒。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队54次为北方的367名希族塞人133名马龙派教徒运送人道主义物资
进行人道主义探访。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族塞人马龙族塞人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北部的397名希族塞人146名马龙派教徒提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共国向其所有公民,包括北塞浦路斯的希族塞人
马龙派教徒儿童居住提供免费小学
中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队派出人道主义车队进行探访共计62次,向居住在该岛南部的375名希族塞人
136名马龙派教徒提供支助。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞部队62次运送人道主义物资进行人道主义探访,支助生活在北方的389名希族塞人
145名马龙派教徒。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人当局继续限制居住在塞岛北部的希族塞人马隆人改变住所。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队60次运送人道主义物资进行人道主义探访,以支助住在北方的384名希族塞人
142名马龙派教徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的希腊塞裔马罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞部队执行了62次运送人道主义物资人道主义探访任务,以支助住在塞岛北部的384名希族塞人
142名马龙派教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队助居住在Kormakitis的
社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下的塞浦路斯希腊族(希族塞人)和教徒只有不到500人。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞部队继续向居住在塞岛北部的希族塞人和教徒提供人道主义援助。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许隆人到北部邻近军事区的宗教胜地参拜。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当局通常准许居住在北部的希族塞人何隆人前往该岛南部。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续根据授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北部411名希族塞人和153名教徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部的372个希族塞人和136个教徒。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队54次为北方的367名希族塞人和133名教徒运送人道主义物资和进行人道主义探访。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族塞人和族塞人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北部的397名希族塞人和146名教徒提供
助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北塞浦路斯的希族塞人和教徒儿童居住提供免费小学和中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队出人道主义车队和进行探访共计62次,向居住在该岛南部的375名希族塞人和136名
教徒提供支助。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞部队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方的389名希族塞人和145名教徒。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人当局继续限制居住在塞岛北部的希族塞人和隆人改变住所。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方的384名希族塞人和142名教徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的希腊塞裔和罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞部队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住在塞岛北部的384名希族塞人和142名教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还助
住在Kormakitis的
派社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的派领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触
商谈。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下的塞浦路斯希腊族(希族塞人)派教徒只有不到500人。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞部队继续向住在塞岛北部的希族塞人
派教徒提供人道主义援助。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许隆人到北部邻近军事区的宗教胜地参拜。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当局通常准许住在北部的希族塞人何
隆人前往该岛南部。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续根据授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北部411名希族塞人153名
派教徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部的372个希族塞人136个
派教徒。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队54次为北方的367名希族塞人133名
派教徒运送人道主义物资
进行人道主义探访。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族塞人族塞人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北部的397名希族塞人146名
派教徒提供
助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共国向其所有公民,包括北塞浦路斯的希族塞人
派教徒儿童
住提供免费小学
中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队派出人道主义车队进行探访共计62次,向
住在该岛南部的375名希族塞人
136名
派教徒提供支助。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞部队62次运送人道主义物资进行人道主义探访,支助生活在北方的389名希族塞人
145名
派教徒。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人当局继续限制住在塞岛北部的希族塞人
隆人改变住所。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队60次运送人道主义物资进行人道主义探访,以支助住在北方的384名希族塞人
142名
派教徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的希腊塞裔罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞部队执行了62次运送人道主义物资人道主义探访任务,以支助住在塞岛北部的384名希族塞人
142名
派教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。