法语助手
  • 关闭
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité意,对,反对;animosité憎恶,意,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之间的误解和怀疑重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会深巴勒斯坦人同以色列人之间的不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任与误解使得我们无法经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任和怀疑的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因对司法制度的无知而深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能重猜疑和信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension理解,了解;inquiétude担心,担忧,安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

仰和文化之间的误解和怀疑更严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必深巴勒斯坦人同以色列人之间的

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致导致意见分歧,当还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的尤其是来自科索沃塞族的

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

而,与误解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满和怀疑的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种又因对司法制度的无知而深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能重猜疑和

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方程度依很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍存在着根深蒂固的互和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍存在相互感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité恶,敌意,,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa妄想,偏;haine;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之间的误解和怀疑更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会加深巴勒斯坦人同以色列人之间的不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任和怀疑的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因对司法制度的无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜疑和信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌,反;animosité,敌意,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理,不了;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰文化之间的怀疑更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会加深巴勒斯坦人同以色列人之间的不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇信任排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任怀疑的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因司法制度的无知而加深持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜疑信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa妄想;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之间的误解和怀疑更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会加深巴勒斯坦人同以色列人之间的不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任和怀疑的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因对司法制度的无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜疑和信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
,
éveiller la méfiance de qn引起某人的
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的
éprouver de la méfiance envers对……感到
regarder qqn avec méfiance疑地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance疑;suspicion疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme疑,疑态度,疑主义;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同仰和文化之间的误解和疑更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎加深巴勒斯坦人同以色列人之间的不

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致导致意见分歧,当还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的尤其是来自科索沃塞族的不

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

而,与误解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满疑的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种又因对司法制度的无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜疑和

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不程度依很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍存在着根深蒂固的互不和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍存在相互不感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité视,对,反对;animosité,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之解和怀疑更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会加深巴勒斯坦人同以色列人之不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重信任尤其是来自科索沃塞族不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任和怀疑世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因对司法制度无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜疑和信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固互不信任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任,
éveiller la méfiance de qn引起某人的
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的
éprouver de la méfiance envers对……感到
regarder qqn avec méfiance地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance不信任,;suspicion,猜;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦;scepticisme态度,主义;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之间的误解和更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会加深巴勒斯坦人同以色列人之间的不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因对司法制度的无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
想词
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之间的误解和怀疑更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会加深巴人同以色列人之间的不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任和怀疑的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因对司法制度的无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜疑和信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,