Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确的直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭直觉货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我他通
了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我们可能看到这个机构本身在悲观主义和绝望的阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难的案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除直觉外还必须包括各自领域的专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初的直觉,即有创意和持续的交流是非常重要的。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,要有追随你的心灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人的信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示的情况下,他们必须依赖让与人的保证和他们自己的调查和觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准的风险评估机制,而是根据车辆的外观和海关总署官员的“直觉”选择接受扫描的卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在直觉与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者的关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者的道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于觉、轶事和政治权益之计制定的。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确的直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告,
凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感通
了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我可能
到这个机构本身在悲观主义和绝望的阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难的案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除直觉外还必须包括各自领域的专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初的直觉,即有创意和持续的交流是非常重要的。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,要有勇气追随你的心灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人的信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示的情况下,必须依赖让与人的保证和
自己的调查和感觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
乎并未采用标准的风险评估机制,而是根据车辆的外观和海关总署官员的“直觉”选择接受扫描的卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我要在直觉与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者的关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者的道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以,移徙政策是基于感觉、轶事和政治权益之计制定的。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确的直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,们凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我们可能看到这个机构本身在悲观主义和绝望的阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难的案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除直觉外还必须包括各自领域的专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实起初的直觉,即有创意和持续的交流是非常重要的。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界的嘈杂淹没你内心的声音,要有勇气追随你的心灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人的信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示的情况下,们必须依赖让与人的保证和
们自己的调查和感觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来看来都成无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准的风险评估机制,而是根据车辆的外观和海关总署官员的“直觉”选择接受扫描的卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在直觉与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者的关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者的道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于感觉、轶事和政治权益之计制定的。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确的直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感他通了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我们可能看到这个机构本身在悲观主和绝望的阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难的案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除直觉外还必须包括各自领域的专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初的直觉,有
意和持续的交流是非常重要的。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,要有勇气追随你的心灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人的信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示的情况下,他们必须依赖让与人的保证和他们自己的调查和感觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准的风险评估机制,而是根据车辆的外观和海关总署官员的“直觉”选择接受扫描的卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在直觉与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者的关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者的道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于感觉、轶事和政治权益之计制定的。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,成熟甚至是年长
女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感他通了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕是,我们可能看到这个机构本身在悲观主义和绝望
阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除直觉外还必须包括各自领域专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初直觉,即有创意和持续
交流是非常重要
。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界嘈杂淹没了你内心
声音,要有勇气追随你
心灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示情况下,他们必须依赖让与人
保证和他们自己
调查和感觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我好奇与直觉,我所驻足
大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准风险评估机制,而是根据车辆
外观和海关总署官员
“直觉”选择接受扫描
卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在直觉与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于感觉、轶事和政治权益之计制定。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成
直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女。
Elle a une bonne intuition.
她有准确的直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感他通了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我们可能看到这个机构本身在悲观主义和绝望的阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难的案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
才能除直觉外还必须包括各自领域的专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试证
了起初的直觉,即有创意和持续的交流是非常重要的。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,要有勇气追随你的心灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人的信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示的情况下,他们必须依赖让与人的保证和他们自己的调查和感觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准的风险评估机制,而是根据车辆的外观和海关总署官员的“直觉”选择接受扫描的卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在直觉与理间寻求平衡,在
际行动中协调二者的关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者的道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于感觉、轶事和政治权益之计制定的。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确的直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感他通了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我们可能看这个机构本身在悲观主义和绝望的阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难的案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及了解与
。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除直觉外还必须包括各自领域的专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试了起初的直觉,即有创意和持续的交流是非常重要的。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,要有勇气追随你的心灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人的信任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示的情况下,他们必须依赖让与人的保和他们自己的调查和感觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准的风险评估机制,而是根据车辆的外观和海关总署官员的“直觉”选择接受扫描的卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在直觉与理性间寻求平衡,在际行动中协调二者的关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者的道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于感觉、轶事和政治权益之计制定的。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Elle a une bonne intuition.
她有准确的直觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭直觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感他通了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'intuition féminine est toujours exacte.
女性直觉总是很准确。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕的是,我们可能看到个机构本身在悲观主义和绝望的阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,在最困难的案子中常有
。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除直觉外还须包括各自领域的专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
一试验证实了起初的直觉,即有创
和持续的交流是非常重
的。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不让外界的嘈杂淹没了你内心的声音,
有勇气追随你的心灵与直觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人的任和直觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示的情况下,他们须依赖让与人的保证和他们自己的调查和感觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准的风险评估机制,而是根据车辆的外观和海关总署官员的“直觉”选择接受扫描的卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们在直觉与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者的关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者的道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于感觉、轶事和政治权益之计制定的。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了种相辅相成的直觉,
一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
觉,内省,启蒙,隐藏
事物,成熟甚至是年长
性。
Elle a une bonne intuition.
她有准觉。
Certains déclarent faire confiance à leur intuition.
有些官员报告说,他们凭觉对货运进行检查。
J'ai l'intuition qu'il a réussi son examen.
我预感他通了考试。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬觉,在我看来似乎比悲剧更令人
。
L'intuition féminine est toujours exacte.
性
觉总是很准
。
Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.
更糟糕是,我们可能看到这个机构本身在悲观主义和
阴影下衰落。
L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.
本能,这在最困难案子中常有必要。
Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.
这种贡献涉及到了解与实验。
Au nombre de leurs talents, ils doivent compter la compétence dans leur domaine, en plus de l'intuition.
其才能除觉外还必须包括各自领域
专业才干。
Cette expérience a conforté l'intuition initiale relative à l'aspect crucial que revêt une communication soutenue et créative.
这一试验证实了起初觉,即有创意和持续
交流是非常重要
。
Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure.Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.
- Steve Jobs 不要让外界嘈杂淹没了你内心
声音,要有勇气追随你
心灵与
觉。
Les décisions à cet égard donc fondées sur la confiance en soi et l'intuition des douaniers.
因此,决定基本上听凭个人信任和
觉。
En l'absence d'un tel registre, ils doivent faire confiance au constituant, et compter sur leurs propres recherches et sur leur intuition.
在不公示情况下,他们必须依赖让与人
保证和他们自己
调查和感觉。
Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.
追寻我好奇与
觉,我所驻足
大部分事物,后来看来都成了无价之宝。
Il ne semble pas qu'une méthode d'estimation du risque soit appliquée, et les contrôles aléatoires semblent être basés sur l'intuition des douaniers.
似乎并未采用标准风险评估机制,而是根据车辆
外观和海关总署官员
“
觉”选择接受扫描
卡车。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,它提示我们要在觉与理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者
关系。
Cet instrument (autrement dit les forces armées) ne peut bien fonctionner que lorsque la force morale ou l'intuition morale de ses membres sont détruites.
“只有当军队参加者道德能力丧失,或道德体制被摧毁之后,这一工具(或武装部队)才能有效地运作。
Les politiques de migration ont en effet été pendant trop longtemps fondées sur des intuitions et des anecdotes et mues par des intérêts politiques.
很长时期以来,移徙政策是基于感觉、轶事和政治权益之计制定。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成
觉,这一神像半男半
,从中央
线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。