Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.
裁展之间错综复杂的联系,
在甚至比以往任何时候
重要。
Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.
裁展之间错综复杂的联系,
在甚至比以往任何时候
重要。
L'identification s'est révélée extrêmement difficile à cause de l'absence de données complètes sur l'exhumation et de l'intrication des restes.
由于没有完整记载挖掘资料以及混杂放置遗骸,鉴定过程极其困难。
Vu la multiplicité et l'intrication des causes du déboisement, mettre l'accent sur le niveau local pourrait aussi aider à discerner les déterminants profonds pertinents.
鉴于毁林原因错综复杂,把重点放在当地一级也可能有助于判明相关的根本动因。
Il y a toutefois souvent une corrélation entre la gravité des difficultés financières que connaît le débiteur, l'intrication de ses arrangements commerciaux et la complexité de la solution appropriée.
不过,债务人遇到的财务困难的程度、债务人业务安排的复杂性适当解决办法的难度之间通常有着相互关系。
Face aux conditions géopolitiques qui règnent en Afrique de l'Ouest, s'atteler au rétablissement de la paix et de la stabilité des divers pays au niveau de la région s'avère décisif dans la mesure où l'intrication des situations est souvent très importante entre pays voisins.
鉴于非洲的地缘政治情况——那里的相邻国家的局势往往彼此密切相关——至关重要的是对实个别国家的和平
稳定采取一种区域性做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.
裁军与发展之间错综复杂的联系,在甚至比以往任何时候都更加重要。
L'identification s'est révélée extrêmement difficile à cause de l'absence de données complètes sur l'exhumation et de l'intrication des restes.
由于没有完整记载挖掘资料以及混杂放置遗,
过程极其困难。
Vu la multiplicité et l'intrication des causes du déboisement, mettre l'accent sur le niveau local pourrait aussi aider à discerner les déterminants profonds pertinents.
于毁林原因错综复杂,把重点放在当地一级也可能有助于判明相关的根本动因。
Il y a toutefois souvent une corrélation entre la gravité des difficultés financières que connaît le débiteur, l'intrication de ses arrangements commerciaux et la complexité de la solution appropriée.
不过,债务人遇到的财务困难的程度、债务人业务安排的复杂性与适当解决办法的难度之间通常有着相互关系。
Face aux conditions géopolitiques qui règnent en Afrique de l'Ouest, s'atteler au rétablissement de la paix et de la stabilité des divers pays au niveau de la région s'avère décisif dans la mesure où l'intrication des situations est souvent très importante entre pays voisins.
于非洲的地缘政治情况——那里的相邻国家的局势往往彼此密切相关——至关重要的是对实
个别国家的和平与稳
采取一种区域性做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.
裁军与发展之间错综复杂的联系,在甚至比以往任何时候都更加重要。
L'identification s'est révélée extrêmement difficile à cause de l'absence de données complètes sur l'exhumation et de l'intrication des restes.
由于没有完整记载挖掘资料以及混杂放置遗骸,鉴定过程极其困难。
Vu la multiplicité et l'intrication des causes du déboisement, mettre l'accent sur le niveau local pourrait aussi aider à discerner les déterminants profonds pertinents.
鉴于毁林原因错综复杂,把重点放在当地一级有助于判明
关的根本动因。
Il y a toutefois souvent une corrélation entre la gravité des difficultés financières que connaît le débiteur, l'intrication de ses arrangements commerciaux et la complexité de la solution appropriée.
不过,债务人遇到的财务困难的程度、债务人业务安排的复杂与适当解决办法的难度之间通常有着
互关系。
Face aux conditions géopolitiques qui règnent en Afrique de l'Ouest, s'atteler au rétablissement de la paix et de la stabilité des divers pays au niveau de la région s'avère décisif dans la mesure où l'intrication des situations est souvent très importante entre pays voisins.
鉴于非洲的地缘政治情况——那里的邻国家的局势往往彼此密切
关——至关重要的是对实
个别国家的和平与稳定采取一种区域
做法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.
裁军与发展之间错综复杂的联系,在甚至比以往任何时候都更加重要。
L'identification s'est révélée extrêmement difficile à cause de l'absence de données complètes sur l'exhumation et de l'intrication des restes.
由没有完整记载挖掘资料以及混杂
置遗骸,
定过程极其困难。
Vu la multiplicité et l'intrication des causes du déboisement, mettre l'accent sur le niveau local pourrait aussi aider à discerner les déterminants profonds pertinents.
林原因错综复杂,把重点
在当地一级也可能有助
判明
关的根本动因。
Il y a toutefois souvent une corrélation entre la gravité des difficultés financières que connaît le débiteur, l'intrication de ses arrangements commerciaux et la complexité de la solution appropriée.
不过,债务人遇到的财务困难的程度、债务人业务安排的复杂性与适当解决办法的难度之间通常有着互关系。
Face aux conditions géopolitiques qui règnent en Afrique de l'Ouest, s'atteler au rétablissement de la paix et de la stabilité des divers pays au niveau de la région s'avère décisif dans la mesure où l'intrication des situations est souvent très importante entre pays voisins.
非洲的地缘政治情况——那里的
邻国家的局势往往彼此密切
关——至关重要的是对实
个别国家的和平与稳定采取一种区域性做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.
裁军与发展之间错综复杂,
比以往任何时候都更加重要。
L'identification s'est révélée extrêmement difficile à cause de l'absence de données complètes sur l'exhumation et de l'intrication des restes.
由于没有完整记载挖掘资料以及混杂放置遗骸,鉴定过程极其困难。
Vu la multiplicité et l'intrication des causes du déboisement, mettre l'accent sur le niveau local pourrait aussi aider à discerner les déterminants profonds pertinents.
鉴于毁林原因错综复杂,把重点放当地一级也可能有助于判明相关
根本动因。
Il y a toutefois souvent une corrélation entre la gravité des difficultés financières que connaît le débiteur, l'intrication de ses arrangements commerciaux et la complexité de la solution appropriée.
不过,债务人遇到财务困难
程度、债务人业务安排
复杂性与适当解决办法
难度之间通常有着相互关
。
Face aux conditions géopolitiques qui règnent en Afrique de l'Ouest, s'atteler au rétablissement de la paix et de la stabilité des divers pays au niveau de la région s'avère décisif dans la mesure où l'intrication des situations est souvent très importante entre pays voisins.
鉴于非洲地缘政治情况——那里
相邻国家
局势往往彼此密切相关——
关重要
是对实
个别国家
和平与稳定采取一种区域性做法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.
裁军与发展之间错综联系,
在甚
往任何时候都更加重要。
L'identification s'est révélée extrêmement difficile à cause de l'absence de données complètes sur l'exhumation et de l'intrication des restes.
由于没有完整记载挖掘资料及混
放置遗骸,鉴定过程极其困难。
Vu la multiplicité et l'intrication des causes du déboisement, mettre l'accent sur le niveau local pourrait aussi aider à discerner les déterminants profonds pertinents.
鉴于毁林原因错综,把重点放在当地一级也可能有助于判明相关
根本动因。
Il y a toutefois souvent une corrélation entre la gravité des difficultés financières que connaît le débiteur, l'intrication de ses arrangements commerciaux et la complexité de la solution appropriée.
不过,债务人遇到财务困难
程度、债务人业务安排
性与适当解决办法
难度之间通常有着相互关系。
Face aux conditions géopolitiques qui règnent en Afrique de l'Ouest, s'atteler au rétablissement de la paix et de la stabilité des divers pays au niveau de la région s'avère décisif dans la mesure où l'intrication des situations est souvent très importante entre pays voisins.
鉴于非洲地缘政治情况——那里
相邻国家
局势往往彼此密切相关——
关重要
是对实
个别国家
和平与稳定采取一种区域性做法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.
裁军与发展之间错综复杂的联系,在甚至比以往任何时候都更加重
。
L'identification s'est révélée extrêmement difficile à cause de l'absence de données complètes sur l'exhumation et de l'intrication des restes.
没有完整记载挖掘资料以及混杂放置遗骸,鉴定过程极其困难。
Vu la multiplicité et l'intrication des causes du déboisement, mettre l'accent sur le niveau local pourrait aussi aider à discerner les déterminants profonds pertinents.
鉴毁林原因错综复杂,把重点放在当地一级也可能有助
判明相关的根本动因。
Il y a toutefois souvent une corrélation entre la gravité des difficultés financières que connaît le débiteur, l'intrication de ses arrangements commerciaux et la complexité de la solution appropriée.
不过,债务人遇到的财务困难的程度、债务人业务安排的复杂性与适当解决办法的难度之间通常有着相互关系。
Face aux conditions géopolitiques qui règnent en Afrique de l'Ouest, s'atteler au rétablissement de la paix et de la stabilité des divers pays au niveau de la région s'avère décisif dans la mesure où l'intrication des situations est souvent très importante entre pays voisins.
鉴非洲的地缘政治情况——那里的相邻国家的局势往往彼此密切相关——至关重
的是对实
个别国家的和平与稳定采取一种区域性做法。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.
裁军与发展之间综复
联系,
在甚至比以往任何时候都更加重要。
L'identification s'est révélée extrêmement difficile à cause de l'absence de données complètes sur l'exhumation et de l'intrication des restes.
由于没有完整记载挖掘资料以及放置遗骸,鉴定过
极其困
。
Vu la multiplicité et l'intrication des causes du déboisement, mettre l'accent sur le niveau local pourrait aussi aider à discerner les déterminants profonds pertinents.
鉴于毁林原因综复
,把重点放在当地一级也可能有助于判明相关
根本动因。
Il y a toutefois souvent une corrélation entre la gravité des difficultés financières que connaît le débiteur, l'intrication de ses arrangements commerciaux et la complexité de la solution appropriée.
不过,债务人遇到财务困
度、债务人业务安排
复
性与适当解决办法
度之间通常有着相互关系。
Face aux conditions géopolitiques qui règnent en Afrique de l'Ouest, s'atteler au rétablissement de la paix et de la stabilité des divers pays au niveau de la région s'avère décisif dans la mesure où l'intrication des situations est souvent très importante entre pays voisins.
鉴于非洲地缘政治情况——那里
相邻国家
局势往往彼此密切相关——至关重要
是对实
个别国家
和平与稳定采取一种区域性做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.
裁军与发展之间错综复杂的联系,在甚至比以往任何时候都更加重要。
L'identification s'est révélée extrêmement difficile à cause de l'absence de données complètes sur l'exhumation et de l'intrication des restes.
由于没有完整记载挖掘资料以及混杂放置遗骸,鉴定过程极其困难。
Vu la multiplicité et l'intrication des causes du déboisement, mettre l'accent sur le niveau local pourrait aussi aider à discerner les déterminants profonds pertinents.
鉴于毁林原因错综复杂,把重点放在级也可能有助于判明相关的根本动因。
Il y a toutefois souvent une corrélation entre la gravité des difficultés financières que connaît le débiteur, l'intrication de ses arrangements commerciaux et la complexité de la solution appropriée.
不过,债务人遇到的财务困难的程度、债务人业务安排的复杂性与适解决办法的难度之间通常有着相
关系。
Face aux conditions géopolitiques qui règnent en Afrique de l'Ouest, s'atteler au rétablissement de la paix et de la stabilité des divers pays au niveau de la région s'avère décisif dans la mesure où l'intrication des situations est souvent très importante entre pays voisins.
鉴于非洲的缘政治情况——那里的相邻国家的局势往往彼此密切相关——至关重要的是对实
个别国家的和平与稳定采取
种区域性做法。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。