Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计机自动控制生成,克服了半自动操作
稳
性、重复性。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计机自动控制生成,克服了半自动操作
稳
性、重复性。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
这种稳
正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪
必
因素。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种稳
问题,需
指导。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济稳
对妇女
影响多于男子。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种稳
问题,需
指导。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
这可能造成稳
,从而更容易发生冲突。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生恐怖事件正在全世界播下
稳
种子。
Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.
这种做法已经加剧了中东地区紧张和
稳
。
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地持续动荡表示关注。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前形势会导致马格里布
稳
和经济停滞。
L'attaque des Janjaouid contre Tori souligne l'instabilité persistante au Darfour-Sud.
金戈威德民兵对托里袭击说明南达尔富尔州局势
直很
稳
。
La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.
国际社会由于这种现象带来稳
而受到威胁。
Le peuple burundais a connu l'instabilité et la violence depuis trop longtemps.
布隆迪人民经历暴力和安全
时间太久了。
Les activités de la LRA provoquent une instabilité encore plus importante qu'auparavant.
上帝抵抗军活动造成了比以往更加广泛
稳
。
Comment y répondre sans créer de l'instabilité, c'est une tâche très complexe.
我们如何加以处理,同时又造成
稳
,这将是
项非常困难
工作。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。
Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.
尤其是在选后期间,切实
期待会造成
稳
。
Ma délégation est profondément inquiète face à l'instabilité continue de certaines zones de l'Afghanistan.
我国代表团对阿富汗部分地区持续稳
深感关切。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
发言者对国际私人资金流动
稳
性表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计机自动控制生成,克服了半自动操作
不
定性、重复性。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
这种不定正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪
必要因素。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种不定
,
要一些指导。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济不定对妇女
影响多于男子。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种不定
,
要一些指导。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
这可能造成不定,从而更容易发生冲突。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生恐怖事件正在全世界播下不
定
种子。
Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.
这种做法已经加剧了中东地区紧张和不
定。
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地持续动荡表示关注。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前形势会导致马格里布
不
定和经济停滞。
L'attaque des Janjaouid contre Tori souligne l'instabilité persistante au Darfour-Sud.
金戈威德民兵对托里袭击说明南达尔富尔州局势一直很不
定。
La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.
国际社会由于这种现象带来不
定而受到威胁。
Le peuple burundais a connu l'instabilité et la violence depuis trop longtemps.
布隆迪人民经历暴力和不安全时间太久了。
Les activités de la LRA provoquent une instabilité encore plus importante qu'auparavant.
上帝抵抗军活动造成了比以往更加广泛
不
定。
Comment y répondre sans créer de l'instabilité, c'est une tâche très complexe.
我们如何加以处理,同时又不造成不定,这将是一项非常困难
工作。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。
Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.
尤其是在选后期间,不切实期待会造成不
定。
Ma délégation est profondément inquiète face à l'instabilité continue de certaines zones de l'Afghanistan.
我国代表团对阿富汗部分地区持续不定深感关切。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对国际私人资金流动定性表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计机
控制生成,克服了半
作的不稳定性、重复性。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
这种不稳定正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪的必要因素。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种不稳定问题,需要一些指导。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济不稳定对妇女的影响多于男子。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种不稳定问题,需要一些指导。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治乱感到关切。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
这可能造成不稳定,从而更容易发生冲突。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。
Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.
这种做法已经加剧了中东地区的紧张和不稳定。
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地的持续荡表示关注。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前的形势会导致马格里布的不稳定和经济停滞。
L'attaque des Janjaouid contre Tori souligne l'instabilité persistante au Darfour-Sud.
金戈威德民兵对托里的袭击说明南达尔富尔州局势一直很不稳定。
La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.
国际社会由于这种现象带来的不稳定而受到威胁。
Le peuple burundais a connu l'instabilité et la violence depuis trop longtemps.
布隆迪人民经历暴力和不安全的时间太久了。
Les activités de la LRA provoquent une instabilité encore plus importante qu'auparavant.
上帝抵抗军的活造成了比以往更加广泛的不稳定。
Comment y répondre sans créer de l'instabilité, c'est une tâche très complexe.
我们如何加以处理,同时又不造成不稳定,这将是一项非常困难的工作。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因为政治荡和政府更迭。
Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.
尤其是在选后期间,不切实的期待会造成不稳定。
Ma délégation est profondément inquiète face à l'instabilité continue de certaines zones de l'Afghanistan.
我国代表团对阿富汗部分地区持续不稳定深感关切。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对国际私人资金流的稳定性表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计机自动控制生成,克服了半自动操作的不
、重复
。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
这种不正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪的必要因素。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为付这种不
问题,需要一些指导。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济不的影响多于男子。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为付这种不
问题,需要一些指导。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
这可能造成不,从而更容易发生冲突。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的恐怖事件正在全世界播下不的种子。
Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.
这种做法已经加剧了中东地区的紧张和不。
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团海地的持续动荡表示关注。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前的形势会导致马格里布的不和经济停滞。
L'attaque des Janjaouid contre Tori souligne l'instabilité persistante au Darfour-Sud.
金戈威德民兵托里的袭击说明南达尔富尔州局势一直很不
。
La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.
国际社会由于这种现象带来的不而受到威胁。
Le peuple burundais a connu l'instabilité et la violence depuis trop longtemps.
布隆迪人民经历暴力和不安全的时间太久了。
Les activités de la LRA provoquent une instabilité encore plus importante qu'auparavant.
上帝抵抗军的活动造成了比以往更加广泛的不。
Comment y répondre sans créer de l'instabilité, c'est une tâche très complexe.
我们如何加以处理,同时又不造成不,这将是一项非常困难的工作。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。
Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.
尤其是在选后期间,不切实的期待会造成不。
Ma délégation est profondément inquiète face à l'instabilité continue de certaines zones de l'Afghanistan.
我国代表团阿富汗部分地区持续不
深感关切。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者国际私人资金流动的
表示关切。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳
性、重复性。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
这种不稳正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪的必要
。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
对付这种不稳
问题,需要一些指导。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济不稳对妇女的影响多于男子。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
对付这种不稳
问题,需要一些指导。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
这可能造成不稳,从而更容易发生冲突。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳的种子。
Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.
这种做法已经剧了中东地区的紧张和不稳
。
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地的持续动荡表示关注。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前的形势会导致马格里布的不稳和经济停滞。
L'attaque des Janjaouid contre Tori souligne l'instabilité persistante au Darfour-Sud.
金戈威德民兵对托里的袭击说明南达尔富尔州局势一直很不稳。
La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.
国际社会由于这种现象带来的不稳而受到威胁。
Le peuple burundais a connu l'instabilité et la violence depuis trop longtemps.
布隆迪人民经历暴力和不安全的时间太久了。
Les activités de la LRA provoquent une instabilité encore plus importante qu'auparavant.
上帝抵抗军的活动造成了比以往更广泛的不稳
。
Comment y répondre sans créer de l'instabilité, c'est une tâche très complexe.
我们如何以处理,同时又不造成不稳
,这将是一项非常困难的工作。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是政治动荡和政府更迭。
Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.
尤其是在选后期间,不切实的期待会造成不稳。
Ma délégation est profondément inquiète face à l'instabilité continue de certaines zones de l'Afghanistan.
我国代表团对阿富汗部分地区持续不稳深感关切。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对国际私人资金流动的稳性表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计机自动控制生成,克服了半自动操作的
稳定性、重复性。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
这种稳定正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪的必要因素。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
这种
稳定问题,需要一些指导。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济稳定
妇女的影响多于男子。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
这种
稳定问题,需要一些指导。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
这可能造成稳定,从而更容易发生冲突。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的恐怖事件正在全世界播下稳定的种子。
Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.
这种做法已经加剧了中东地区的紧张和稳定。
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团海地的持续动荡表示关注。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前的形势会导致马格里布的稳定和经济停滞。
L'attaque des Janjaouid contre Tori souligne l'instabilité persistante au Darfour-Sud.
金戈威德民兵托里的袭击说明南达尔富尔州局势一直很
稳定。
La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.
国际社会由于这种现象带来的稳定而受到威胁。
Le peuple burundais a connu l'instabilité et la violence depuis trop longtemps.
布隆迪人民经历暴力和安全的时间太久了。
Les activités de la LRA provoquent une instabilité encore plus importante qu'auparavant.
上帝抵抗军的活动造成了比以往更加广泛的稳定。
Comment y répondre sans créer de l'instabilité, c'est une tâche très complexe.
我们如何加以处理,同时又造成
稳定,这将是一项非常困难的工作。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因政治动荡和政府更迭。
Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.
尤其是在选后期间,切实的期待会造成
稳定。
Ma délégation est profondément inquiète face à l'instabilité continue de certaines zones de l'Afghanistan.
我国代表团阿富汗部分地区持续
稳定深感关切。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者国际私人资金流动的稳定性表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、
复性。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
这种不稳定正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪的素。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种不稳定问题,需一些指导。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济不稳定对妇女的影响多于男子。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种不稳定问题,需一些指导。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
这可能造成不稳定,从而更容易发生冲突。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。
Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.
这种做法已经剧了中东地区的紧张和不稳定。
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地的持续动荡表示关注。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前的形势会导致马格里布的不稳定和经济停滞。
L'attaque des Janjaouid contre Tori souligne l'instabilité persistante au Darfour-Sud.
金戈威德民兵对托里的袭击说明南达尔富尔州局势一直很不稳定。
La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.
国际社会由于这种现象带来的不稳定而受到威胁。
Le peuple burundais a connu l'instabilité et la violence depuis trop longtemps.
布隆迪人民经历暴力和不安全的时间太久了。
Les activités de la LRA provoquent une instabilité encore plus importante qu'auparavant.
上帝抵抗军的活动造成了比以往更广泛的不稳定。
Comment y répondre sans créer de l'instabilité, c'est une tâche très complexe.
我们如何以处理,同时又不造成不稳定,这将是一项非常困难的工作。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是为政治动荡和政府更迭。
Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.
尤其是在选后期间,不切实的期待会造成不稳定。
Ma délégation est profondément inquiète face à l'instabilité continue de certaines zones de l'Afghanistan.
我国代表团对阿富汗部分地区持续不稳定深感关切。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计机自动控制生
,克服了半自动操作的
性、重复性。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
这种正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪的必要因素。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种问题,需要一些指导。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济对妇女的影响多于男子。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种问题,需要一些指导。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
这可,从而更容易发生冲突。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的恐怖事件正在全世界播下的种子。
Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.
这种做法已经加剧了中东地区的紧张和。
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地的持续动荡表示关注。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前的形势会导致马格里布的和经济停滞。
L'attaque des Janjaouid contre Tori souligne l'instabilité persistante au Darfour-Sud.
金戈威德民兵对托里的袭击说明南达尔富尔州局势一直很。
La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.
国际社会由于这种现象带来的而受到威胁。
Le peuple burundais a connu l'instabilité et la violence depuis trop longtemps.
布隆迪人民经历暴力和安全的时间太久了。
Les activités de la LRA provoquent une instabilité encore plus importante qu'auparavant.
上帝抵抗军的活动了比以往更加广泛的
。
Comment y répondre sans créer de l'instabilité, c'est une tâche très complexe.
我们如何加以处理,同时又,这将是一项非常困难的工作。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。
Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.
尤其是在选后期间,切实的期待会
。
Ma délégation est profondément inquiète face à l'instabilité continue de certaines zones de l'Afghanistan.
我国代表团对阿富汗部分地区持续深感关切。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对国际私人资金流动的性表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全由计
机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
这种不稳定正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪的必要因素。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种不稳定问题,需要一些指导。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济不稳定对妇女的影响多于男子。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种不稳定问题,需要一些指导。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
这可能造成不稳定,从而发生冲突。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。
Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.
这种做法已经加剧了中东地区的紧张和不稳定。
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地的持续动荡表示关注。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前的形势会导致马格里布的不稳定和经济停滞。
L'attaque des Janjaouid contre Tori souligne l'instabilité persistante au Darfour-Sud.
金戈威德民兵对托里的袭击说明南达尔富尔州局势一直很不稳定。
La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.
国际社会由于这种现象带来的不稳定而受到威胁。
Le peuple burundais a connu l'instabilité et la violence depuis trop longtemps.
布隆迪人民经历暴力和不安全的时间太久了。
Les activités de la LRA provoquent une instabilité encore plus importante qu'auparavant.
上帝抵抗军的活动造成了比以往加广泛的不稳定。
Comment y répondre sans créer de l'instabilité, c'est une tâche très complexe.
我们如何加以处理,同时又不造成不稳定,这将是一项非常困难的工作。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府迭。
Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.
尤其是在选后期间,不切实的期待会造成不稳定。
Ma délégation est profondément inquiète face à l'instabilité continue de certaines zones de l'Afghanistan.
我国代表团对阿富汗分地区持续不稳定深感关切。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。